{"id":2142,"date":"2020-03-27T21:24:28","date_gmt":"2020-03-27T19:24:28","guid":{"rendered":"https:\/\/overboyaohushua.com\/?page_id=2142"},"modified":"2020-07-06T00:55:28","modified_gmt":"2020-07-05T22:55:28","slug":"genesis","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/genesis\/","title":{"rendered":"G\u00eanesis\/Bereshiyt"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">\u200b<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Jerus2.png\" alt=\"\" width=\"609\" height=\"152\" class=\"alignnone wp-image-2139 \" srcset=\"https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Jerus2.png 997w, https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Jerus2-300x75.png 300w, https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Jerus2-768x191.png 768w, https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Jerus2-600x149.png 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 609px) 100vw, 609px\" \/><\/p><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--short-paddings\" id=\"msg-box2-12\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--isolated container\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-box mbr-box--fixed mbr-box--adapted\"><h3 id=\"mcetoc_1e4e6sasf0\" style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000080;\">ESCRITURAS SAGRADAS SEGUNDO oNOME\u00a0<\/span><\/h3><p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"font-size: 20px; color: #ffffff; background-color: #000080;\">Linguagem Moderna<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"font-size: 16px; color: #000080;\">by CYC<\/span><\/strong><\/p><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"content4-0\" data-rv-view=\"2278\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--std-top-padding mbr-section__container--sm-bot-padding mbr-section-title container\"><div class=\"mbr-header mbr-header--center mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v0\"><a id=\"vt\"><\/a><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4enri1s0\">INDICE &#8211; VT\/NT<\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container\"><div class=\"mbr-section__row row\"><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-lg-2 col-md-4 col-sm-6\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"#gn1\">Cap 01<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-2\">Cap 02<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-3\">Cap 03<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-4\">Cap 04<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-5\">Cap 05<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-6\">Cap 06<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-7\">Cap 07<\/a><br \/><a href=\"Genesis.html#msg-box3-8\">Cap 08<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-9\">Cap 09<\/a><\/strong><\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-lg-2 col-md-4 col-sm-6\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-10\">Cap 10<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-11\">Cap 11<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-12\">Cap 12<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-13\">Cap 13<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-0\">Cap 14<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-14\">Cap 15<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-15\">Cap 16<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-16\">Cap 17<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-17\">Cap 18<\/a><br \/><\/strong><\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-lg-2 col-md-4 col-sm-6\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-18\">Cap 19<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-19\">Cap 20<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-20\">Cap 21<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-21\">Cap 22<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-22\">Cap 23<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-23\">Cap 24<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-24\">Cap 25<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-25\">Cap 26<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-26\">Cap 27<\/a><\/strong><\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-lg-2 col-md-4 col-sm-6\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-27\">Cap 28<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-28\">Cap 29<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-29\">Cap 30<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-30\">Cap 31<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-31\">Cap 32<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-32\">Cap 33<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-33\">Cap 34<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-34\">Cap 35<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-35\">Cap 36<\/a><br \/><\/strong><strong><br \/><\/strong><\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-lg-2 col-md-4 col-sm-6\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-36\">Cap 37<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-37\">Cap 38<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-38\">Cap 39<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-39\">Cap 40<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-40\">Cap 41<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-41\">Cap 42<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-42\">Cap 43<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-43\">Cap 44<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-44\">Cap 45<\/a><br \/><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><br \/><\/strong><\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-lg-2 col-md-4 col-sm-6\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-45\">Cap 46<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-46\">Cap 47<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-47\">Cap 48<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-48\">Cap 49<\/a><\/strong><\/span><br \/><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><a href=\"Genesis.html#msg-box3-49\">Cap 50<\/a><\/strong><\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--short-paddings\" id=\"msg-box2-0\" data-rv-view=\"2281\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--isolated container\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-box mbr-box--fixed mbr-box--adapted\"><div class=\"mbr-box__magnet mbr-box__magnet--top-left mbr-section__left col-sm-8\"><div class=\"mbr-section__container\"><div class=\"mbr-header mbr-header--auto-align mbr-header--wysiwyg\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v1\"><span style=\"font-size: 20px;\">TENHA A VERS\u00c3O IMPRESSA: ADOTE EM SUA CONGREGA\u00c7\u00c3O<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-box__magnet mbr-box__magnet--top-left mbr-section__right col-sm-4\"><div class=\"mbr-section__container\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--auto-align mbr-buttons--top mbr-buttons--left\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-warning\" href=\"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/loja\/\">COMPRE AGORA<\/a><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-1\" data-rv-view=\"2284\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 id=\"mcetoc_1e4enruu02\"><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v2\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a id=\"gn1\"><\/a>\u00a0<\/span><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4ens3683\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 1<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. NO COME\u00c7O, quando o CRIADOR criou os c\u00e9us e a terra, a terra era vazia e sem forma definida. O ETERNO, em Esp\u00edrito, [Ru\u2019kha], estava acima das \u00e1guas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. Disse o CRIADOR: Haja luz! E a luz apareceu. O ETERNO ficou satisfeito; e separou-se a luz da escurid\u00e3o. Assim, Ele deixou a luz brilhar ap\u00f3s a escurid\u00e3o. O CRIADOR chamou a escurid\u00e3o de noite e \u00e0 luz chamou dia. A noite e o dia juntos formaram o primeiro dia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-8. Disse o CRIADOR: Que as \u00e1guas se separem para formar a expans\u00e3o do c\u00e9u em cima e os oceanos embaixo! Deste modo, o CRIADOR fez o c\u00e9u, separando as \u00e1guas de cima das \u00e1guas de baixo. Tudo isso aconteceu no segundo dia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-13. E disse o CRIADOR: Que as \u00e1guas que est\u00e3o embaixo do c\u00e9u se juntem e formem os oceanos, de modo que apare\u00e7a a parte seca! E foi assim. O CRIADOR deu o nome de terra \u00e0 parte seca e de mares \u00e0s \u00e1guas. O ETERNO ficou satisfeito, e foi dito: Que a terra fa\u00e7a brotar toda esp\u00e9cie de ervas e de plantas que d\u00e3o semente, e tamb\u00e9m \u00e1rvores frut\u00edferas que t\u00eam sementes nas frutas que elas d\u00e3o! Isso para que as sementes fa\u00e7am nascer as esp\u00e9cies de plantas e de frutas que tinham produzido essas sementes. E foi assim, e o ETERNO ficou satisfeito. Tudo isso aconteceu no terceiro dia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Disse o CRIADOR: Haja luzeiros na expans\u00e3o do c\u00e9u para iluminarem a terra e para fazerem diferen\u00e7a entre o dia e a noite! Eles servir\u00e3o para dirigir as esta\u00e7\u00f5es e para marcar os dias e anos. E foi assim.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-19. O CRIADOR fez dois enormes luzeiros para iluminarem a terra. O maior, que \u00e9 o sol, para dirigir o dia, e o menor, que \u00e9 a lua, \u00e9 para dirigir a noite. Fez tamb\u00e9m as estrelas. O CRIADOR colocou os luzeiros na expans\u00e3o do c\u00e9u para iluminarem a terra e para fazerem separa\u00e7\u00e3o entre a luz e a escurid\u00e3o. E o ETERNO ficou satisfeito. Tudo isso aconteceu no quarto dia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-23. Ent\u00e3o disse o CRIADOR: Que as \u00e1guas fiquem cheias de peixes e de outras formas de vida, e que os c\u00e9us fiquem cheios de aves de toda esp\u00e9cie! Assim o CRIADOR criou os grandes animais marinhos e toda esp\u00e9cie de peixes e de aves. O ETERNO ficou satisfeito e aben\u00e7oou essas criaturas que se fez. Multipliquem, enchendo as \u00e1guas dos mares, falou. E \u00e0s aves o CRIADOR disse: Sejam cada vez mais numerosas. Encham a terra! Com isso o quinto dia terminou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24-25. Disse o CRIADOR: Que a terra produza os animais. Animais dom\u00e9sticos, r\u00e9pteis e animais do mato. E assim foi. O CRIADOR fez os animais, cada um de uma esp\u00e9cie. Os animais que vivem nas selvas e nos campos, incluindo os r\u00e9pteis, e os animais dom\u00e9sticos. E o ETERNO ficou satisfeito com o que se fez.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-27. Depois disse o ETERNO: FA\u00c7AMOS O HOMEM \u00c0 NOSSA IMAGEM E SEMELHAN\u00c7A. TENHA ELE DOM\u00cdNIO SOBRE OS ANIMAIS MARINHOS, SOBRE AS AVES, SOBRE OS ANIMAIS DOM\u00c9STICOS E SOBRE OS R\u00c9PTEIS. DOMINE A TERRA TODA! Assim o CRIADOR criou o homem \u00e0 imagem do Seu CRIADOR, o ETERNO. O CRIADOR fez o homem conforme a semelhan\u00e7a dEles. O CRIADOR criou o homem e a mulher.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28-31. O CRIADOR aben\u00e7oou os dois e disse: Multipliquem, encham a terra e tenham dom\u00ednio sobre a terra. Voc\u00eas s\u00e3o os dominadores dos peixes, das aves e de todos os animais. Olhem! Eu dou a voc\u00eas todas as plantas que d\u00e3o sementes, e todas as \u00e1rvores frut\u00edferas para alimento. E dou todo capim e toda erva aos animais e \u00e0s aves para alimento deles. Ent\u00e3o o ETERNO olhou tudo que tinha sido feito. Era excelente em todos os aspectos! Assim terminou o sexto dia.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#vt\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-2\" data-rv-view=\"2287\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 id=\"mcetoc_1e4entbmd4\"><\/h3><h3 id=\"mcetoc_1e4entc3s5\"><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v3\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a id=\"gn2\"><\/a> <\/span><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4f16jee0\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 2<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-3. AFINAL FICOU completa e com sucesso a obra de cria\u00e7\u00e3o dos c\u00e9us e da terra, com tudo o que existe neles. Assim, foi no s\u00e9timo dia que o CRIADOR terminou o seu trabalho. Por isso, o CRIADOR aben\u00e7oou o s\u00e9timo dia, descansou, e declarou santo esse dia. Porque nele o CRIADOR, terminou a obra da cria\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-6. O CRIADOR criou os c\u00e9us e a terra. Agora vem um resumo da cria\u00e7\u00e3o, quando YAOHUH [o ETERNO] ordenou que se fizesse. N\u00e3o existia nenhuma planta. Nenhuma semente havia brotado na terra; pois o CRIADOR ainda n\u00e3o tinha feito cair chuva. E tamb\u00e9m n\u00e3o havia ningu\u00e9m para fazer lavoura. Mas um vapor subia da terra e molhava o solo em toda parte.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Ent\u00e3o o CRIADOR formou o corpo humano usando para isso o p\u00f3 da terra. Depois soprou nele o sopro da vida, e ele tornou-se uma alma vivente.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-10. O CRIADOR plantou um jardim no \u00c9den, para os lados do leste, e colocou no jardim o homem que Ele tinha formado. O CRIADOR fez crescer no jardim todas as esp\u00e9cies de lindas \u00e1rvores, \u00e1rvores que produziam frutas boas como alimento. No meio do jardim o CRIADOR fez crescer a \u00c1rvore da Vida e a \u00c1rvore do Conhecimento do Bem e do Mal. Da regi\u00e3o do \u00c9den sa\u00eda um rio que banhava o jardim. Dali se dividia em quatro bra\u00e7os.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-14. Um deles \u00e9 o Pisom. Ele rodeia a terra de Havil\u00e1, onde existe ouro de boa qualidade, finas p\u00e9rolas, e a pedra de \u00f4nix. O segundo tem o nome de Giom, e atravessa toda a extens\u00e3o da terra de Cuxe. O terceiro \u00e9 o rio Tigre, que flui ao leste da Assyria. O quarto \u00e9 o Eufrates.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-17. O CRIADOR colocou o homem no jardim do \u00c9den para cuidar dele e cultivar a terra. Mas o CRIADOR avisou ao homem: Voc\u00ea pode comer qualquer fruta do jardim, menos a fruta da \u00c1rvore do Conhecimento do bem e do mal. Isso porque essa fruta abrir\u00e1 os seus olhos e voc\u00ea ficar\u00e1 com a consci\u00eancia despertada para o certo e o errado, para o bem e para o mal. Se comer essa fruta, voc\u00ea estar\u00e1 condenado a morrer.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-22. Depois disse o CRIADOR: N\u00e3o \u00e9 bom que o homem fique sozinho. Vou fazer uma companheira para ele, uma auxiliadora \u00e0 altura dele. O CRIADOR formou da terra todas as esp\u00e9cies de animais e de aves, e trouxe todos eles ao homem para ver que nome daria a eles. O homem deu os nomes que quis, e com esses nomes ficaram. O homem deu nome a todos os animais dom\u00e9sticos, \u00e0s aves e aos animais que vivem nas matas e nos campos. Mas o homem n\u00e3o tinha nenhuma auxiliadora \u00e0 altura dele. Ent\u00e3o o CRIADOR fez o homem cair em sono profundo. Tirou uma das costelas dele e fechou o lugar da costela tirada. Da costela fez uma mulher, que trouxe ao homem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23-25. Isto sim, exclamou Ad\u00e3o\/Adan. Ela \u00e9 parte dos meus ossos e da minha carne! Pode-se dizer que ela \u00e9 varoa, porque foi tirada do var\u00e3o. Esta \u00e9 a raz\u00e3o por que o homem deixa de viver junto com seu pai e sua m\u00e3e e se une \u00e0 mulher dele. E de tal maneira se unem os dois, que se tornam uma s\u00f3 pessoa! Pois bem, embora o homem e a mulher n\u00e3o estivessem usando roupa nenhuma, n\u00e3o ficavam envergonhados.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#vt\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-3\" data-rv-view=\"2290\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><h3 id=\"mcetoc_1e4f17muv2\"><\/h3><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v4\"><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4enusl67\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a id=\"gn3\"><\/a> <\/span><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4f18cdt3\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 3<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DE TODOS OS ANIMAIS que o CRIADOR criou, o mais astuto era a serpente. A serpente aproximou-se ent\u00e3o perguntou \u00e0 mulher: Ser\u00e1 verdade?! Nenhuma fruta do jardim?! O CRIADOR disse que voc\u00eas n\u00e3o podem comer nem uma s\u00f3 fruta?!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-3. Claro que podemos, respondeu a mulher. S\u00f3 a fruta da \u00e1rvore que est\u00e1 no meio do jardim \u00e9 que n\u00e3o podemos comer. O CRIADOR disse que n\u00e3o podemos comer fruta daquela \u00e1rvore, e que n\u00e3o podemos nem p\u00f4r as m\u00e3os nela porque se n\u00e3o, morreremos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-5. \u00c9 mentira, contestou a serpente. Voc\u00eas n\u00e3o morrem n\u00e3o! o CRIADOR sabe muito bem que se voc\u00eas comerem essa fruta, no mesmo instante voc\u00eas ficar\u00e3o como Ele, pois os seus olhos se abrir\u00e3o. Voc\u00eas v\u00e3o ficar sabendo distinguir entre o bem e o mal!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. A mulher acreditou nisso. Ent\u00e3o achou que a fruta era boa para comer. Agora a \u00e1rvore parecia t\u00e3o bonita! E parecia boa at\u00e9 para dar sabedoria! Pensando assim, ela apanhou uma fruta e comeu. Deu ao marido, e ele comeu tamb\u00e9m.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Mal acabaram de comer, ficaram conscientes da nudez em que estavam, e se encheram de vergonha. Ent\u00e3o juntaram folhas de figueira e fizeram aventais para se cobrir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-9. Na tarde desse mesmo dia, ouviram o som produzido pelo CRIADOR que passava pelo jardim no frescor do dia. Os dois ficaram escondidos entre as \u00e1rvores. O CRIADOR chamou Ad\u00e3o\/Adan: Por que voc\u00ea se escondeu?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-12. Ad\u00e3o\/Adan respondeu: Percebi que o CRIADOR estava vindo e n\u00e3o queria que me visse nu. Por isso me escondi. Quem disse que voc\u00ea estava nu, perguntou o CRIADOR. Vai ver que comeu a fruta da \u00e1rvore que proibi! \u00c9, comi, admitiu Ad\u00e3o\/Adan; mas foi a mulher que me deste que me ofereceu a fruta, e eu comi.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Ent\u00e3o o CRIADOR perguntou \u00e0 mulher: Como \u00e9 que voc\u00ea foi fazer uma coisa dessas?! A serpente me enganou, replicou ela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. O CRIADOR disse \u00e0 serpente: Eis o seu castigo: Voc\u00ea ser\u00e1 maldita e ficar\u00e1 isolada n\u00e3o s\u00f3 de todos os animais dom\u00e9sticos como tamb\u00e9m dos bichos do mato. Vai sofrer verdadeira maldi\u00e7\u00e3o. Vai passar a vida inteira rastejando sobre o seu ventre e comendo p\u00f3. De agora em diante, voc\u00ea e a mulher ser\u00e3o inimigas, uma da outra. Tamb\u00e9m a sua descend\u00eancia ser\u00e1 inimiga do descendente da mulher. Ele ferir\u00e1 voc\u00ea na cabe\u00e7a, ao passo que voc\u00ea ferir\u00e1 o calcanhar dele.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Depois o CRIADOR disse \u00e0 mulher: Voc\u00ea vai ter muitas dores e sofrimentos, quando estiver para ser m\u00e3e e quando tiver filhos. Todavia, apesar disso, voc\u00ea receber\u00e1 bem o seu marido, e ele ter\u00e1 dom\u00ednio sobre voc\u00ea.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-19. E a Ad\u00e3o\/Adan disse o CRIADOR: Voc\u00ea deu ouvidos \u00e0 sua mulher e comeu aquela fruta que Eu disse para n\u00e3o comer. Por isso, lan\u00e7o maldi\u00e7\u00e3o sobre a terra. A vida toda voc\u00ea ter\u00e1 de lutar para conseguir o ganha-p\u00e3o. Ela produzir\u00e1 tamb\u00e9m espinheiros e ervas daninhas, e voc\u00ea comer\u00e1 verduras. A vida inteira voc\u00ea vai suar para dominar a terra, at\u00e9 o dia da sua morte. Depois voc\u00ea voltar\u00e1 ao p\u00f3 de onde veio. Pois voc\u00ea foi feito da terra e vai voltar para a terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-21. O homem deu o nome de Eva\/Khav\u2019yah \u00e0 mulher, sendo que Eva\/Khav\u2019yah \u00e9 sin\u00f4nimo de vida. Pois disse ele: Ela ser\u00e1 a m\u00e3e da humanidade toda. O CRIADOR vestiu Ad\u00e3o\/Adan e sua mulher com roupas feitas de peles de animais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-24. Disse o CRIADOR: Agora que o homem \u00e9 como n\u00f3s, conhecendo o bem e o mal, vejamos que ele n\u00e3o venha a comer fruta da \u00c1rvore da Vida e passe a viver eternamente! Assim o CRIADOR mandou o homem embora do jardim do \u00c9den, para que fosse cuidar da terra da qual tinha sido formado. Depois o CRIADOR colocou poderosos seres ang\u00e9licos a leste do jardim do \u00c9den. Colocou tamb\u00e9m uma brilhante espada que n\u00e3o parava de se mover para vigiar o caminho que levava \u00e0 \u00c1rvore da Vida.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#vt\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-4\" data-rv-view=\"2293\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 id=\"mcetoc_1e4f19ciu4\"><\/h3><h3 id=\"mcetoc_1e4f19d5e5\"><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v5\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a id=\"gn4\"><\/a> <\/span><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4f19pr66\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 4<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. ADAN DEITOU-SE COM KHAV\u2019YAH e ela concebeu e deu \u00e0 luz um filho a quem deu o nome de Caim\/Cain, que significa: Forjado ou Adquirido. Pois, como disse ela: Consegui um filho homem, com o auxilio do CRIADOR. Depois nasceu Abel\/Ab\u2019ul, irm\u00e3o de Caim\/Cain. Abel\/Ab\u2019ul veio a ser apascentador de ovelhas, enquanto Caim\/Cain se dedicou \u00e0 agricultura.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. Passado algum tempo, Caim\/Cain juntou alguns produtos da terra e com eles fez uma oferta ao ETERNO. Abel\/Ab\u2019ul tamb\u00e9m fez uma oferta ao ETERNO. O que Abel\/Ab\u2019ul apresentou ao CRIADOR foram as primeiras crias do rebanho dele. Feito o sacrif\u00edcio, ofereceu ao CRIADOR as melhores por\u00e7\u00f5es. O CRIADOR aceitou a pessoa e a oferta de Abel\/Ab\u2019ul. Mas rejeitou a pessoa de Caim\/Cain e a oferta dele. Caim\/Cain ficou cheio de raiva e seu rosto mostrava \u00f3dio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-7. Por que voc\u00ea est\u00e1 com raiva, perguntou o CRIADOR. Por que est\u00e1 com o rosto mau? Se andar direito, \u00e9 claro que vou aceitar voc\u00ea! Mas se fica praticando o mal, ent\u00e3o veja l\u00e1! O pecado est\u00e1 escondido, pronto para atacar e destruir. Mas bem que voc\u00ea pode dominar o pecado!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Certo dia Caim\/Cain convidou Abel\/Ab\u2019ul para um passeio ao campo. Quando estavam por l\u00e1, Caim\/Cain atacou e matou o irm\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Depois o CRIADOR perguntou a Caim\/Cain: Que \u00e9 do seu irm\u00e3o? Onde est\u00e1 Abel\/Ab\u2019ul? Como posso saber? retrucou Caim\/Cain. E acrescentou: Por acaso tenho de ficar tomando conta do meu irm\u00e3o?!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-12. Disse, por\u00e9m, o CRIADOR: O sangue do seu irm\u00e3o est\u00e1 clamando da terra a mim. O que foi que voc\u00ea fez? Voc\u00ea atraiu maldi\u00e7\u00e3o sobre a sua vida na terra que manchou com o sangue do seu irm\u00e3o. Quando voc\u00ea fizer plantio, a terra n\u00e3o dar\u00e1 nada. E voc\u00ea vai passar a vida inteira como fugitivo, vagando de lugar a lugar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-14. Caim\/Cain ent\u00e3o disse ao CRIADOR: O castigo que devo receber \u00e9 grande demais para mim! N\u00e3o vou aguentar isso! Pois o CRIADOR faz que eu seja rejeitado pela terra, e vou estar sempre querendo me esconder da sua presen\u00e7a! Vou vagar por toda parte, e toda gente vai querer acabar comigo!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-16. O CRIADOR respondeu: Ningu\u00e9m matar\u00e1 voc\u00ea, pois darei castigo sete vezes pior do que o seu a quem fizer isso. Ent\u00e3o o CRIADOR p\u00f4s certa marca de identifica\u00e7\u00e3o em Caim\/Cain, para n\u00e3o ser morto por quem quer que se encontrasse com ele. Caim\/Cain foi para longe da presen\u00e7a do ETERNO. Passou a morar na regi\u00e3o de Node, a leste do \u00c9den.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. A mulher de Caim\/Cain concebeu e deu \u00e0 luz um filho, que recebeu o nome de Enoque\/Kan\u00f3sh. Quando Caim\/Cain fundou uma cidade, ele a chamou de Kan\u00f3sh. Kanoch veio a ser pai de Irade, o qual teve por filho Mehuha\u2019ul; este gerou Methuselah, que foi pai de Lameque<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-22. Lameque casou com duas mulheres: Ada e Zila. Ada teve um filho chamado Yabal. Ele foi o primeiro criador de gado e o primeiro daqueles que moram em tendas. O irm\u00e3o dele, Yubal, foi o primeiro m\u00fasico. Foi ele que inventou a harpa e a flauta. Zila, a outra esposa de Lameque, deu \u00e0 luz a Tubal-cain e Naam\u00e1. Tubal-cain foi o primeiro a fazer obra de fundi\u00e7\u00e3o, forjando instrumentos de bronze e de ferro.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23-24. Um dia Lameque disse \u00e0s esposas dele: Ada e Zila, escutem: Matei um homem porque me machucou, e um rapaz s\u00f3 porque me pisou. Se aquele que matar Caim\/Cain vai receber castigo sete vezes pior do que o dele, aquele que quiser vingar o que fiz sofrer\u00e1 castigo setenta e sete vezes pior!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25-26. Eva\/Khav\u2019yah, mulher de Ad\u00e3o\/Adan, tornou a conceber. Deu \u00e0 luz um filho a quem deu o nome de Sete\/Soth, que quer dizer Designado. Pois, nas palavras de Eva\/Khav\u2019yah: o CRIADOR me concedeu outro filho para ocupar o lugar de Abel\/Ab\u2019ul, que Caim\/Cain matou. Sete\/Soth veio a ser o pai de Enos\/Enosh. Foi depois que nasceu Enos\/Enosh que come\u00e7aram a invocar o nome [Shuan] do ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\" style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#vt\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-5\" data-rv-view=\"2296\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 id=\"mcetoc_1e4f1bd6c7\"><\/h3><h3 id=\"mcetoc_1e4f1bdmr8\"><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v6\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a id=\"gn5\"><\/a> <\/span><\/h3><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4f1br169\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 5<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. ESTA \u00c9 UMA lista de descendentes de Ad\u00e3o\/Adan. Ad\u00e3o\/Adan foi criado pelo CRIADOR. O homem foi criado \u00e0 semelhan\u00e7a do ETERNO. O CRIADOR criou o homem e a mulher, e aben\u00e7oou os dois. E desde o come\u00e7o da vida deles, deu a eles o nome de homens. Eis a lista:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. Ad\u00e3o\/Adan: Quando Ad\u00e3o\/Adan estava com 130 anos de idade, nasceu Sete\/Soth, filho dele. Sete\/Soth era a imagem e semelhan\u00e7a do pai. Depois que Sete\/Soth nasceu, Ad\u00e3o\/Adan viveu mais 800 anos. Teve filhos e filhas. Tinha 930 anos de idade quando morreu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-8. Sete\/Soth: Sete\/Soth estava com 105 anos de idade quando nasceu Enos\/Enosh, filho dele. Depois viveu mais 807 anos, tendo filhos e filhas. Morreu com a idade de 912 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-11. Enos\/Enosh: Enos\/Enosh tinha 90 anos de idade quando nasceu o filho dele, Cain\u00e3\/Quen\u00e3. Depois do nascimento de Cain\u00e3\/Quen\u00e3, Enos\/Enosh viveu mais 815 anos. Morreu com a idade de 905 anos, deixando filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-14. Cain\u00e3\/Quen\u00e3: Cain\u00e3\/Quen\u00e3 estava com 70 anos quando nasceu Mehaolul, filho dele. Depois disso, viveu mais 840 anos. Teve filhos e filhas. Morreu com 910 anos de idade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-17. Mehaolul: Mehaolul tinha 65 anos quando nasceu Yaor\u00f3d, filho dele. Depois que Yaor\u00f3d nasceu, Mehaolul viveu 830 anos, tendo filhos e filhas. Quando morreu, estava com 895 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-20. Yaor\u00f3d: Quando Yaor\u00f3d estava com 162 anos, nasceu Enoque\/Kan\u00f3sh, filho dele. Depois do nascimento de Enoque\/Kan\u00f3sh, Yaor\u00f3d viveu mais 800 anos, tendo filhos e filhas. Morreu quando tinha 962 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-24. Enoque\/Kan\u00f3sh: Enoque\/Kan\u00f3sh estava com 65 anos, quando Matusal\u00e9m\/Methuselah, filho dele, nasceu. Depois viveu mais 300 anos: como amigo do ETERNO. Teve filhos e filhas. Viveu ao todo 365 anos, sempre em comunh\u00e3o com o CRIADOR. E ent\u00e3o Enoque\/Kan\u00f3sh morreu! Porque o CRIADOR separou Enoque\/Kan\u00f3sh para Ele!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25-27. Matusal\u00e9m\/Methuselah: Quando Methuselah tinha 187 anos, nasceu Lameque, filho dele. Depois do nascimento de Lameque, Matusal\u00e9m\/Methuselah viveu mais 782 anos, tendo filhos e filhas. Tinha 969 anos quando morreu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28-31. Lameque: Lameque tinha 182 anos de idade, quando nasceu No\u00e9\/Nokh, filho dele. No\u00e9\/Nokh quer dizer Consolo. Lameque deu esse nome ao filho, dizendo: Ele nos dar\u00e1 consolo dos nossos duros trabalhos, e do cansa\u00e7o que sentimos nesta terra que o CRIADOR amaldi\u00e7oou. Depois do nascimento de No\u00e9\/Nokh, Lameque viveu mais 595 anos. Teve filhos e filhas. Morreu com 777 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. No\u00e9\/Nokh: Quando No\u00e9\/Nokh estava com 500 anos, tinha tr\u00eas filhos: Sem\/Shem, C\u00e3o\/Can e Jaf\u00e9\/Yafet.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-6\" data-rv-view=\"2299\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v7\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 6<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. NESSA \u00c9POCA HOUVE r\u00e1pido crescimento da popula\u00e7\u00e3o mundial.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Aconteceu ent\u00e3o que os filhos do ETERNO foram atra\u00eddos pela beleza das filhas dos homens mundanos. Eles casaram com as mulheres que escolheram, ao gosto deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Disse ent\u00e3o o CRIADOR: No meu Esp\u00edrito\/RUKH\u00c1 n\u00e3o permanecerei para sempre com o homem. A natureza dele est\u00e1 sempre inclinada para o mal. Vou limitar a vida do homem para apenas mais 120 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Naquele tempo existiam gigantes na terra. E tamb\u00e9m depois, quando da mistura dos filhos do ETERNO com as filhas dos homens mundanos. Pois dessas uni\u00f5es nasceram filhos que foram homens valentes. Vieram a ser grandes e famosos her\u00f3is dos tempos antigos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. O CRIADOR viu como o homem foi ficando cada vez pior, e que tudo que pensava e queria era sempre mau. O CRIADOR ficou triste por ter criado o homem. Isto cortou o cora\u00e7\u00e3o dEle!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7-8. Disse o CRIADOR: Vou fazer desaparecer da terra a humanidade que criei. Vou destruir os homens, os animais, os r\u00e9pteis e as aves. Foram criados por mim: e isso me entristece! Mas No\u00e9\/Nokh dava alegria ao CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Esta \u00e9 a hist\u00f3ria dele: No\u00e9\/Nokh era o \u00fanico homem reto, de todos os que viviam naquele tempo. Ele procurava viver sempre de acordo com a vontade do ETERNO. Shem, Can e Yafet eram os tr\u00eas filhos de No\u00e9\/Nokh.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. A viol\u00eancia dominava a terra. Aos olhos do ETERNO, a terra estava completamente corrompida.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Vendo o CRIADOR como estava ruim a situa\u00e7\u00e3o, e que os homens estavam cheios de v\u00edcios e depravados, disse a No\u00e9\/Nokh: Resolvi destruir todas as criaturas da terra, porque o mundo est\u00e1 cheio de crimes, por culpa dos homens. Vou destruir a humanidade toda, juntamente com as demais criaturas da terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Fa\u00e7a um navio de t\u00e1buas de cipreste, tapando bem as frestas com piche, por dentro e por fora. Fa\u00e7a diversas divis\u00f5es no navio. Estas s\u00e3o as medidas do barco que voc\u00ea vai construir: 150 metros de comprimento, 25 de largura e 15 de altura.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-18. Pouco abaixo do teto, fa\u00e7a uma abertura de meio metro de altura, em toda a volta do navio, para ventila\u00e7\u00e3o e ilumina\u00e7\u00e3o. Num dos lados fa\u00e7a uma porta. E construa tr\u00eas andares no navio: um embaixo, outro no meio e um terceiro em cima. Fa\u00e7a isso, pois logo vou derramar \u00e1guas em verdadeiro dil\u00favio sobre a terra. Todos os seres vivos da terra morrer\u00e3o afogados! Vou destruir tudo que tem f\u00f4lego de vida debaixo dos c\u00e9us! Mas prometo conservar com vida voc\u00ea, a sua mulher, os seus filhos e as mulheres deles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-22. De todos os animais, leve um casal para dentro do navio. Um casal de cada esp\u00e9cie de animais, incluindo os r\u00e9pteis e as aves. Assim vamos conservar em vida as esp\u00e9cies todas. Os animais e as aves mesmos vir\u00e3o at\u00e9 voc\u00ea! Guarde no barco uma grande provis\u00e3o de alimento para voc\u00ea, para a sua fam\u00edlia e para os animais e aves. No\u00e9\/Nokh fez tudo que o CRIADOR mandou.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-7\" data-rv-view=\"2302\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v8\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 7<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. CHEGOU POR FIM O DIA em que o CRIADOR disse a No\u00e9\/Nokh: Entre no navio, voc\u00ea e sua fam\u00edlia. S\u00f3 voc\u00ea vive retamente no meio de todo o povo da terra!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-3. Leve para dentro do barco, como j\u00e1 disse, um casal de cada esp\u00e9cie de animais impr\u00f3prios para comer. Mas dos animais pr\u00f3prios para os sacrif\u00edcios e para alimento, leve sete casais de cada um deles. Das aves tamb\u00e9m, sete casais de cada esp\u00e9cie. Assim todas as esp\u00e9cies se reproduzir\u00e3o, e poder\u00e3o sobreviver ao dil\u00favio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Daqui a uma semana vou fazer cair chuva durante quarenta dias e quarenta noites, sem parar. E todos os homens, animais, r\u00e9pteis e aves que fiz, morrer\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. No\u00e9\/Nokh obedeceu. Fez tudo o que o CRIADOR mandou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Quando as \u00e1guas do dil\u00favio cobriram a terra, No\u00e9\/Nokh tinha seiscentos anos de idade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Ele, a mulher dele, os filhos e as noras embarcaram no navio para escapar da inunda\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-9. Entraram tamb\u00e9m todas as esp\u00e9cies de animais. Os limpos, isto \u00e9, pr\u00f3prios para sacrificar e comer, e os impuros, isto \u00e9, impr\u00f3prios para alimento e para os sacrif\u00edcios. Tamb\u00e9m todas as esp\u00e9cies de r\u00e9pteis e de aves. Foram atr\u00e1s de No\u00e9\/Nokh, entrando no navio de dois em dois: macho e f\u00eamea. Tudo como o CRIADOR tinha mandado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-12. Uma semana mais tarde, quando No\u00e9\/Nokh estava com 600 anos; no dia 17 do segundo m\u00eas, come\u00e7aram a cair as grossas chuvas do dil\u00favio. Rebentaram as fontes subterr\u00e2neas, e os c\u00e9us despejaram grande volume de \u00e1gua sobre a terra. Caiu forte chuva durante 40 dias e 40 noites.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Mas no dia em que as chuvas come\u00e7aram a cair, No\u00e9\/Nokh entrou no navio. Ele, a mulher, as noras e os filhos dele, Shem, Can e Yafet.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-16. Entraram tamb\u00e9m no barco casais de todas as esp\u00e9cies de animais dom\u00e9sticos, bichos do mato, r\u00e9pteis, aves e p\u00e1ssaros. N\u00e3o faltou esp\u00e9cie nenhuma de todos os seres vivos da terra. Entraram de dois em dois no navio: O macho e a f\u00eamea de cada esp\u00e9cie. Tudo como o CRIADOR tinha mandado. Depois o CRIADOR fechou a porta.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. As chuvas ca\u00edram em dil\u00favio durante quarenta dias. E as \u00e1guas cresceram e levantaram o navio de sobre a terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-20. O n\u00edvel das \u00e1guas foi subindo mais e mais, cobrindo a terra. Mas o navio flutuava na superf\u00edcie das \u00e1guas. As \u00e1guas aumentaram tanto, que encobriram at\u00e9 os mais altos montes existentes debaixo do c\u00e9u, chegando at\u00e9 sete ou oito metros acima dos picos dos mais altos montes!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-22. Todos os seres vivos existentes na terra morreram. As aves, os animais dom\u00e9sticos, os animais das matas, todo tipo de criaturas que enchem a terra, e os homens: morreram todos! Tudo que respirava e vivia na terra seca morreu!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23-24. Assim foram destru\u00eddos todos os seres vivos que existiam na terra. A humanidade inteira, os animais, os r\u00e9pteis e as aves foram destru\u00eddos. S\u00f3 continuaram vivos No\u00e9\/Nokh e os que estavam com ele no barco. E as \u00e1guas cobriram a terra durante cento e cinquenta dias.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-8\" data-rv-view=\"2305\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6v9\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 8<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. UL N\u00c3O ESQUECEU No\u00e9\/Nokh e os animais que estavam com ele no barco. Ventos mandados por Ele sopraram sobre a terra e, com isso; foi baixando o n\u00edvel das \u00e1guas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. As fontes subterr\u00e2neas foram fechadas. Pararam de lan\u00e7ar \u00e1gua para cima da terra. Tamb\u00e9m os c\u00e9us pararam de despejar chuvas na terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. As \u00e1guas foram escorrendo e foram esvaziando a terra, Depois de cento e cinquenta dias de inunda\u00e7\u00e3o total, no dia 17 do s\u00e9timo m\u00eas, o navio ficou parado no alto das montanhas de Ararate.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. As \u00e1guas continuaram baixando. Tr\u00eas meses depois, apareceram os cumes dos montes.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-7. Quarenta dias mais tarde, No\u00e9\/Nokh abriu uma janela que tinha feito, e soltou um corvo. O corvo ficou a voar, indo e voltando at\u00e9 a terra ficar inteiramente seca.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Logo depois de ter soltado o corvo, No\u00e9\/Nokh soltou uma pomba, para, ver se ela poderia encontrar algum terreno seco;<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. N\u00e3o achando lugar onde pisar, a pomba voltou a No\u00e9\/Nokh. As \u00e1guas ainda cobriam a terra. No\u00e9\/Nokh estendeu a m\u00e3o para fora e recolheu a pomba.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Sete dias mais tarde, No\u00e9\/Nokh soltou a pomba de novo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Desta vez ela s\u00f3 voltou de tarde ao navio. Trazia no bico uma folha nova de oliveira. Assim No\u00e9\/Nokh ficou sabendo que restava pouca \u00e1gua da grande inunda\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. No\u00e9\/Nokh deixou passar mais uma semana, e tornou a soltar a pomba. Ela n\u00e3o voltou mais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Vinte e nove dias depois disso, no dia em que No\u00e9\/Nokh fez 601 anos, a terra ficou seca. No\u00e9\/Nokh fez uma abertura no barco, olhou, e viu que a terra j\u00e1 n\u00e3o estava com sinais de \u00e1guas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Perto de oito semanas mais se passaram. Exatamente no dia 27 do segundo m\u00eas do ano 601 de No\u00e9\/Nokh, a terra estava seca.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Ent\u00e3o o CRIADOR disse a No\u00e9\/Nokh:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Saia do navio, com a sua mulher, os seus filhos e as suas noras.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Fa\u00e7a sair tamb\u00e9m os animais de toda esp\u00e9cie que est\u00e3o com voc\u00ea. Os animais, as aves e os r\u00e9pteis. Que saiam todos, para se reproduzirem, multiplicarem e encherem a terra.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Assim No\u00e9\/Nokh, seus filhos, sua mulher e suas noras sa\u00edram do navio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Tamb\u00e9m sa\u00edram todos os animais, todos os r\u00e9pteis, todas as aves e todos os seres vivos que estavam no barco. Sa\u00edram aos pares e aos grupos, segundo as diferentes esp\u00e9cies.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. No\u00e9\/Nokh construiu um altar e sacrificou nele animais e aves aceit\u00e1veis ao CRIADOR. Apresentou as ofertas queimadas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. O CRIADOR gostou das ofertas, e disse consigo mesmo: Nunca mais vou lan\u00e7ar maldi\u00e7\u00e3o sobre a terra, e nunca mais vou destruir os seres vivos como fiz, por causa do homem. O homem \u00e9 assim mesmo. Desde mo\u00e7o est\u00e1 sempre inclinado para o mal.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Enquanto a terra durar, haver\u00e1 sementeira e colheita, frio e calor, inverno e ver\u00e3o, dia e noite.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-9\" data-rv-view=\"2308\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6va\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 9<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. UL\u2019HIM ABEN\u00c7OOU NOKH e os filhos dele. E disse a eles: Tenham muitos filhos e restabele\u00e7am a popula\u00e7\u00e3o da terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-3. Todos os animais e aves ter\u00e3o medo de voc\u00eas, disse o CRIADOR. Entreguei ao dom\u00ednio dos homens todos os seres vivos da terra e das \u00e1guas. Servir\u00e3o de alimento, al\u00e9m dos produtos vegetais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Mas s\u00f3 poder\u00e3o comer carne depois de tirado o sangue. Porque o sangue \u00e9 vida.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. E ningu\u00e9m tem direito de tirar a vida de nenhum ser humano. O animal que matar um homem ter\u00e1 de ser morto. E a pessoa que matar algum ser humano ter\u00e1 de ser morta. Porque matar um ser humano \u00e9 matar um ser que foi criado segundo a imagem do ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Mas volto a dizer a voc\u00eas: Tenham muitos filhos. Povoem a terra e exer\u00e7am dom\u00ednio sobre ela.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. O CRIADOR disse mais estas coisas a No\u00e9\/Nokh e aos filhos dele:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-11. Fa\u00e7o agora uma s\u00e9ria promessa, um verdadeiro contrato [Alian\u00e7a] com voc\u00eas e com os seus descendentes. O contrato \u00e9 com voc\u00eas e com os animais que trouxeram; aves, animais dom\u00e9sticos, animais do mato. Prometo que nunca mais os seres vivos da terra ser\u00e3o destru\u00eddos pelas \u00e1guas. Prometo que nunca mais haver\u00e1 dil\u00favio para destruir a terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. E o sinal e selo desta Alian\u00e7a \u00e9 o seguinte para todo o tempo e para todos os seres vivos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Ponho nas nuvens o meu Arco, como sinal da minha promessa para os homens e para a terra toda.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Quando Eu mandar nuvens sobre a terra e aparecer o Arco do CRIADOR, lembrarei minha promessa. Cumprirei, ent\u00e3o, a promessa que fiz a voc\u00eas e a todos os seres vivos. E nunca mais mandarei \u00e1guas em dil\u00favio para destruir todos os homens e animais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-17. Verei o Arco e lembrarei a Alian\u00e7a Eterna que Eu, como CRIADOR, fiz com os seres vivos de toda esp\u00e9cie que existem na terra. Digo e repito: O sinal e selo desta promessa \u00e9 o Arco do CRIADOR<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. Os nomes dos tr\u00eas filhos de No\u00e9\/Nokh s\u00e3o: Shem, Can e Yafet. Deles vieram todas as na\u00e7\u00f5es da terra. \u00c9 bom notar que os cananeus s\u00e3o descendentes de Canaan, filho de Can.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-21. No\u00e9\/Nokh se p\u00f4s a trabalhar como agricultor. Fez uma planta\u00e7\u00e3o de uvas e fabricou vinho. Um dia ficou b\u00eabado, e ficou nu dentro da sua tenda.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Can, pai de Canaan, viu No\u00e9\/Nokh sem roupa e abusou dele. Foi contar o que fez aos dois irm\u00e3os.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Shem e Yafet puseram uma capa nos ombros, andaram de costas e assim entraram na tenda do pai. Com a capa cobriram o corpo do pai, tomando cuidado de olhar para outro lado. N\u00e3o abusaram, pois, da nudez do pai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Quando passou o efeito da bebida, No\u00e9\/Nokh acordou e soube o que o filho mais novo tinha feito.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Ent\u00e3o No\u00e9\/Nokh amaldi\u00e7oou os descendentes de Can, pelo ramo de Canaan, dizendo: Malditos sejam os cananeus. Sejam escravos dos descendentes de Shem e Yafet. E escravos da mais baixa esp\u00e9cie!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-27. Disse mais: Bendito seja o CRIADOR de Shem. Canaan seja escravo de Shem. O CRIADOR aben\u00e7oe e fortale\u00e7a Yafet. Participe Yafet da prosperidade de Shem. E Canaan seja escravo de Yafet.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28-29. Depois do dil\u00favio, No\u00e9\/Nokh viveu mais 350 anos. Morreu com 950 anos de idade.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-10\" data-rv-view=\"2311\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vb\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 10<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. S\u00c3O ESTAS AS FAM\u00cdLIAS de Shem, Can e Yafet, filhos de No\u00e9\/Nokh. Tiveram filhos depois do dil\u00favio. Eis a lista:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Os filhos de Yafet s\u00e3o: Gomer, Magog, Madai, Yav\u00e3, Tubal, Meseque e Tiras.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifa e Togarma. E os filhos de Yav\u00e3: Elis\u00e1, T\u00e1rsis, Quintim e Dodanim<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Os descendentes das fam\u00edlias anotadas acima ficaram com os territ\u00f3rios mar\u00edtimos, como ilhas e pen\u00ednsulas. Formaram na\u00e7\u00f5es, cada uma com sua l\u00edngua diferente.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Os filhos de Can s\u00e3o estes: Cuche, Mizraim, Pute e Canaan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Os filhos de Cuche: Seba, Havila, Sabta, Ro\u2019emah e Sabteca. E os filhos de Ro\u2019emah: Seba e Dedan..\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-9. Nimrode foi um dos descendentes de Cuxe. Foi o primeiro rei da hist\u00f3ria da humanidade. Era poderoso ca\u00e7ador, sempre indo de encontro com o CRIADOR. Veio a ser como um prov\u00e9rbio. Dai o costume de dizer: N\u00e3o \u00e0 maneira de Nimrode: poderoso ca\u00e7ador<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. No come\u00e7o, o reino dele era composto pelas cidades e territ\u00f3rios de Bavel Ereque, Acade e Caln\u00e9, na terra de Shinar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-12 Dali, estendeu o territ\u00f3rio do reino dele at\u00e9 a Assyria. Construiu as cidades de Nineveh, Reobote-Ir, Cala, Resen (entre Nineveh e Cala). Resen foi a principal cidade do reino de Nimrode.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-19. Mizraim foi pai dos ludim, anamim, leabim, naftuim, patrusim, casluim &#8211; de quem descendem os Filisteus (Pelishitim) \u2013 e caftorim. Canaan teve Tsidon, o seu filho mais velho, e depois Hete. Enfim, deste descendem todos estes povos: yebuseus, amorreus, girgaseus, heveus, arqueus, sineus, arvadeus, zemareus, hamateus, que se espalharam at\u00e9 Tsidon e Guerar, chegando ao limite de Gaza (Azah) (Azah). Foram mesmo a Sedoma e Amor\u00e1 e a Adma e Zeboim perto de Lasa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Estes s\u00e3o os descendentes de Can que se espalharam, formando povos e na\u00e7\u00f5es com as suas diferentes l\u00ednguas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-30. Os filhos de Shem foram: Olao, Assur, Arfaxade, Lude e Aran. Este \u00faltimo foi pai de: Uz, Hul, Geter e Mas. E Arfaxade teve Sala e este Eber. A Eber nasceram-lhe dois filhos: Poleg (porque foi durante a sua vida que os povos de todo o mundo come\u00e7ou a separar-se e a dispersar-se) e Yot\u00e3, seu irm\u00e3o. Este foi pai de Almoda, Selefe, Hazarmavett, Yera, Hador\u00e3o, Uzal, Dicla, Obal, Abimaul, Seba, Ofir, Havila e Yaobab. Todos estes descendentes de Yot\u00e3 viveram entre Messa e Sefar, que \u00e9 uma montanha do oriente.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Aqui est\u00e3o os descendentes de Shem segundo os povos e as na\u00e7\u00f5es que foram formando, com as suas l\u00ednguas pr\u00f3prias e a localiza\u00e7\u00e3o geogr\u00e1fica respectiva.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. \u00c9 esta a rela\u00e7\u00e3o dos descendentes de Nokh, a partir dos quais se formaram as na\u00e7\u00f5es da terra, depois do dil\u00favio.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-11\" data-rv-view=\"2314\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vc\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 11<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. NOS PRIMEIROS TEMPOS, depois do dil\u00favio, a humanidade toda falava a mesma l\u00edngua. Todos se entendiam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. A popula\u00e7\u00e3o avan\u00e7ou para o leste. Achou uma plan\u00edcie na terra de Shinar e se estabeleceu ali.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Eles come\u00e7aram a pensar em construir uma grande cidade e uma torre que chegasse at\u00e9 os c\u00e9us. O desejo era construir um monumento para fama deles e para que ficassem juntos para sempre. Assim nada nos espalhar\u00e1 pelo mundo, disseram. Para isso se lan\u00e7aram \u00e0 fabrica\u00e7\u00e3o de tijolos queimados para servirem de pedras. E juntaram muito piche para usar como argamassa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. Mas o CRIADOR desceu para ver a cidade e a torre que os homens estavam construindo, e disse: Vede! Eles formam um s\u00f3 povo e falam a mesma l\u00edngua. Por isso j\u00e1 se animam a fazer essas coisas grandiosas! Que n\u00e3o far\u00e3o mais tarde?! Nada ser\u00e1 capaz de parar essa gente!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Vinde! Des\u00e7amos l\u00e1 e atrapalhemos a linguagem deles. Fa\u00e7amos isso para que n\u00e3o se entendam mais, uns aos outros!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Fazendo assim, o CRIADOR espalhou os homens pela face da terra. E eles pararam de construir a cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Por esse motivo aquele lugar recebeu o nome de Babel [Bavel], que quer dizer Confus\u00e3o. Porque ali o CRIADOR deu muitas l\u00ednguas aos homens, o que produziu confus\u00e3o entre eles. E eles se espalharam por todas as partes da terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-11. Retomemos as informa\u00e7\u00f5es sobre os descendentes de Shem. Quando tinha cem anos de idade, nasceu Arfaxade, nascido dois anos ap\u00f3s o dil\u00favio, quando Shem tinha 100 anos de idade. E depois ainda viveu mais 500 anos e teve muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Arfaxade tinha 35 anos quando lhe nasceu Sala. Viveu ainda 403 anos e teve muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Sala tinha 30 anos quando Eber nasceu. E viveu depois 403 anos, tendo tido muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-17. Aos 34 anos Eber teve Poleg. Viveu mais 430 anos, com muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. Poleg contava 30 anos ao nascer-lhe Ro\u2019\u00e9h. Viveu ainda 209 anos com muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-21. Ro\u2019\u00e9h, aos 32 anos, teve Serugue. Viveu depois disso 207 anos, tendo tido muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-23. Serugue, quando contava 30 anos, teve Nahor. Viveu, com muitos filhos e filhas, 200 anos depois disso.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24-25. Com 29 anos Nahor foi pai de Turok. Depois viveu ainda 119 anos, tendo tido muitos filhos e filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-28. Turok aos 70 anos tinha tr\u00eas filhos: Abr\u00e3o\/Abroan, Nahor e Haran. E Haran tinha, por sua vez, um filho chamado Lot. Mas, Haran morreu ainda novo, na terra que tinha nascido em Ur na Caldeia, e o seu pai Turok ainda era vivo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-30. Entretanto Abr\u00e3o\/Abroan casou com Sarai\/Sorai, enquanto que Nahor veio a tomar por esposa a sua sobrinha Micla, que era orf\u00e3, a filha do seu irm\u00e3o Haran. E Sarai\/Sorai tinha um irm\u00e3o chamado Isca. Mas, Sarai\/Sorai era est\u00e9ril; n\u00e3o tinha filhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31-32. Ent\u00e3o Turok pegou em Abr\u00e3o\/Abroan seu filho e em Lot seu neto mais a sua nora Sarai\/Sorai e deixou Ur da Caldeia para ir para a terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Contudo ficaram-se pela cidade de Haran e estabeleceram-se ali, at\u00e9 que Turok morreu aos 205 anos.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulo<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-12\" data-rv-view=\"2317\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vd\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 12<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DEPOIS DA MORTE de Turok, o CRIADOR disse a Abr\u00e3o\/Abroan: Deixe a sua terra e os seus parentes. V\u00e1 para uma terra que eu mesmo vou mostrar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Fa\u00e7a isso, e eu farei de voc\u00ea o pai de uma grande na\u00e7\u00e3o. Aben\u00e7oarei voc\u00ea e farei que o seu nome fique famoso. E voc\u00ea ser\u00e1 uma b\u00ean\u00e7\u00e3o para outros.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Aben\u00e7oarei aqueles que aben\u00e7oarem voc\u00ea. Amaldi\u00e7oarei aqueles que amaldi\u00e7oarem voc\u00ea. O mundo inteiro ser\u00e1 aben\u00e7oado por sua causa!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Abr\u00e3o\/Abroan obedeceu ao CRIADOR, e partiu. Estava com setenta e cinco anos quando come\u00e7ou a viagem. Lot foi com ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Abr\u00e3o\/Abroan levou Sarai\/Sorai, sua mulher, Lot, seu sobrinho, e todos os bens e escravos que tinha conseguido em Haran. Partiram para Canaan\/Kena\u2019anu e chegaram l\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Abr\u00e3o\/Abroan percorreu a terra de Canaan\/Kena\u2019anu at\u00e9 o carvalho de Mor\u00e9, perto de Siquem. Acampou ali. Nesse tempo os cananeus viviam naquele territ\u00f3rio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. O CRIADOR apareceu a Abr\u00e3o\/Abroan, e disse: Vou dar esta terra aos seus descendentes. Abr\u00e3o\/Abroan construiu um altar ali, para comemorar o aparecimento do CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Depois saiu daquele lugar. Viajou para o sul, at\u00e9 \u00e0 regi\u00e3o montanhosa situada entre Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul, a oeste, e Ai, a leste. Acampou ali, fez um altar e orou ao ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Mais tarde Abr\u00e3o\/Abroan saiu dali. Seguiu viagem, indo sempre em dire\u00e7\u00e3o ao Negev.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Naquela \u00e9poca houve terr\u00edvel fome na regi\u00e3o toda. Abr\u00e3o\/Abroan desceu ao Egypto, para sobreviver.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-13. Quando estava chegando no Egypto, Abr\u00e3o\/Abroan disse a Sarai\/Sorai, mulher dele: Voc\u00ea \u00e9 muito bonita. Quando os egypcios virem voc\u00ea, v\u00e3o dizer: \u2018Esta \u00e9 a mulher dele. Vamos matar o marido e ficar com a mulher!\u2019 Mas se voc\u00ea disser que \u00e9 minha irm\u00e3, eles me tratar\u00e3o bem por sua causa, e me deixar\u00e3o com vida.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Foi dito e feito! Mal chegaram no Egypto, os egypcios repararam na grande beleza de Sarai\/Sorai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Os oficiais do pal\u00e1cio real viram Sarai\/Sorai. Falaram da beleza dela a Fara\u00f3. A mulher de Abr\u00e3o\/Abroan foi levada para a casa de Fara\u00f3!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Fara\u00f3 tratou bem de Abr\u00e3o\/Abroan, por causa de Sarai\/Sorai. Com isso Abr\u00e3o\/Abroan progrediu muito. Logo era dono de muitas ovelhas, bois, jumentos, escravos e escravas, e camelos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Mas o CRIADOR mandou grandes pragas a Fara\u00f3 e \u00e0 casa dele, por causa de Sarai\/Sorai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. Fara\u00f3 mandou chamar Abr\u00e3o\/Abroan. Que foi que voc\u00ea me fez, perguntou ele. Por que n\u00e3o disse que ela era sua mulher? Por que disse que era sua irm\u00e3? Por isso tomei Sarai\/Sorai para ser minha mulher. Agora, aqui est\u00e1 a sua mulher. V\u00e1 embora com ela!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Fara\u00f3 mandou Abr\u00e3o\/Abroan sair do Egypto. E deu ordens para que fosse levado para fora do pa\u00eds por um grupo armado. Assim sa\u00edram Abr\u00e3o\/Abroan, sua mulher e tudo que possu\u00eda.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-13\" data-rv-view=\"2320\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6ve\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 13<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. SA\u00cdRAM DO EGITO e foram para o norte, para o Negev. E Lot ia junto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Abr\u00e3o\/Abroan estava muito rico. Tinha muito gado, prata e ouro.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Continuaram na dire\u00e7\u00e3o norte, indo para o lugar onde tinham acampado antes, entre Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul e Ai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Chegaram ao lugar onde Abr\u00e3o\/Abroan tinha constru\u00eddo um altar. E ali de novo prestou culto ao ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Lot tamb\u00e9m estava rico. Possu\u00eda muitas ovelhas, muito gado e muita gente a servi\u00e7o dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Mas a terra ficou sendo pequena para os dois. N\u00e3o dava para sustentar as pessoas e os rebanhos. N\u00e3o podiam continuar vivendo juntos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Por isso come\u00e7aram as brigas entre os apascentadores de Abr\u00e3o\/Abroan e de Lot, apesar do perigo em que estavam, pois os cananeus e os ferezeus viviam naquelas terras!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-9. Vendo a situa\u00e7\u00e3o, Abr\u00e3o\/Abroan disse a Lot: N\u00e3o devemos estar brigando. Nem os meus apascentadores com os seus. Somos parentes chegados! Veja o que devemos fazer. A terra se estende para todos os lados. Escolha a parte que voc\u00ea quiser, e ficaremos separados. Se voc\u00ea escolher as terras do lado leste, eu ficarei aqui, no oeste. Se voc\u00ea preferir ficar no oeste, eu irei para as terras do leste.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Lot olhou a f\u00e9rtil plan\u00edcie do rio Jord\u00e3o\/Yardayan, bem regada em toda a extens\u00e3o. \u00c9 bom lembrar que isto aconteceu antes de Sedoma e Amor\u00e1 serem destru\u00eddas. Aquela regi\u00e3o era uma beleza! Fazia a gente pensar no jardim que o CRIADOR plantou no \u00c9den! Era compar\u00e1vel \u00e0 bela regi\u00e3o do Egypto, situada a meio caminho de Zoar!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Ent\u00e3o Lot escolheu aquela parte: toda a baixada banhada pelo rio Jord\u00e3o\/Yardayan. E partiu para l\u00e1, para o leste.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Abr\u00e3o\/Abroan continuou onde estava, na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Vivendo na plan\u00edcie, Lot usava as cidades daquela regi\u00e3o como pra\u00e7as de com\u00e9rcio. E foi avan\u00e7ando, armando as suas tendas cada vez mais adiante, at\u00e9 Sodoma.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Os homens daquelas cidades eram muito maus. Viviam pecando horrivelmente contra o CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Depois que Lot partiu, o CRIADOR disse a Abr\u00e3o\/Abroan: \u2018Olhe at\u00e9 onde sua vista alcan\u00e7ar. Olhe para o norte, para o sul, para o leste e para o oeste. Toda essa terra eu vou dar a voc\u00ea e aos seus descendentes! E para sempre!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Darei a voc\u00ea muitos descendentes. Tantos, que n\u00e3o dar\u00e1 para contar. S\u00f3 poderia contar o n\u00famero deles quem fosse capaz de contar os gr\u00e3os do p\u00f3 da terra!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Agora, v\u00e1 e ande por toda essa terra. Examine o territ\u00f3rio em todo o comprimento e largura dele. Porque \u00e9 como digo: Eu darei a voc\u00ea toda essa terra!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Abr\u00e3o\/Abroan mudou as tendas para o arvoredo de Mamre: dono de um bosque de carvalhos. Esse lugar ficava perto de Hebrom. Ali Abr\u00e3o\/Abroan construiu um altar ao CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-0\" data-rv-view=\"2323\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vf\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 14<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. N\u00c3O DEMOROU, e come\u00e7ou uma guerra entre v\u00e1rios reis. De um lado estavam: Amrafel rei de Shinar, Arioque rei de Elasar, Quedorlaomer rei de Elam e Tidal rei de Goim estavam em guerra contra Bera rei de Sedoma, Birsa rei de Amor\u00e1, Sinabe rei de Adm\u00e1, Semeber rei de Zeboim, e contra o rei de Bela, que mais tarde passou a chamar-se Zoar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Esta \u00faltima coliga\u00e7\u00e3o de reis (os de Sedoma, Amor\u00e1, Adm\u00e1, Zeboim e Bela) mobilizou os seus ex\u00e9rcitos no vale de Sidim, isto \u00e9: no atual vale do Mar de Sal, porque durante 12 anos tinham estado submetidos a Quedor-laomer, e durante o d\u00e9cimo terceiro ano de sujei\u00e7\u00e3o come\u00e7aram a rebelar-se.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-7. No ano seguinte aconteceu que Quedorlaomer e os seus aliados decidiram come\u00e7ar a castigar duramente v\u00e1rias tribos: os refains em Asterote-Carnaim, os zuzims em Can, os emins em Sav\u00e9-Quiriataim e os horeus no monte Seir, alcan\u00e7ando at\u00e9 a plan\u00edcie de Par\u00e1, no limite do deserto. Depois continuaram a carnificina, em Enmispate, agora chamada Cades, destruindo os amelequitas, assim como os amorreus que viviam em Hazazomtamar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-12. Foi ent\u00e3o que a tal coliga\u00e7\u00e3o de reis de Sedoma, Amor\u00e1, Adm\u00e1, Zeboim e Bela (ou Zoar) se prepararam para a batalha, no vale do Mar de Sl, contra os outros, que eram Quedorlaomer e os seus aliados. Eram, portanto quatro reis contra cinco. Acontecia, ali\u00e1s, que aquele vale estava cheio de po\u00e7os de alcatr\u00e3o. E assim, tendo sido derrotados os ex\u00e9rcitos dos reis de Sedoma e de Amor\u00e1, muitas pessoas caiu nesses po\u00e7os, e o resto teve de fugir para as montanhas. As tropas vitoriosas dos outros reis saquearam e pilharam totalmente Sedoma e Amor\u00e1, levaram tudo o que l\u00e1 havia e deixaram a regi\u00e3o. Lot que vivia l\u00e1 foi tamb\u00e9m feito prisioneiro e levado, com tudo o que tinha.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-16. Um dos fugitivos, que conseguira escapar, veio contar tudo a Abroan que vivia nos carvalhais que pertenciam a Mamre, o amorreu, irm\u00e3o de Eshkol e de Aner, ambos aliados de Abroan. Quando Abroan soube que Lot tinha sido capturado, juntou todos os homens que tinham nascido ao seu servi\u00e7o, ao todo trezentos e dezoito, e perseguiu as tropas vencedoras mesmo at\u00e9 Dayan. E durante a noite atacou-as e derrotou-as, obrigando-as a fugirem, e perseguiu-as at\u00e9 Hoba, ao norte de Damasco, recuperando tudo que os outros tinham pilhado: as riquezas, e em particular Lot, o seu parente, e os que viviam com ele, incluindo as mulheres e o povo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-20. Quando Abroan regressava desta vit\u00f3ria contra Quedorlaomer e os reis que lhe estavam associados, no vale de Sav\u00e9 (hoje chamado o vale do Rei), o rei de Sedoma veio encontrar-se com ele. Molkhi\u2019Tzaodoq [Melquisedeque], rei de Shua\u2019oleym (Yah\u2019shua-oleym), que servia a YAOHUH, o Alt\u00edssimo, ofereceu-lhe p\u00e3o e vinho; e aben\u00e7oou Abroan dizendo assim: Que a b\u00ean\u00e7\u00e3o de UL\u2019HIM supremo, atrav\u00e9s do CRIADOR da terra e de todo o universo, te seja dada, Abroan! E que seja honrado YAOHUH que te livrou dos teus inimigos! Ent\u00e3o Abroan deu a Molkhi\u2019Tzaodoq a d\u00edzima de tudo o que trouxera.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. O rei de Sedoma disse-lhe: D\u00e1-me a mim o Meu povo, que foi capturado, e fica tu com tudo o que eles me roubaram da cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-24. Contudo Abroan replicou-lhe: Prometi solenemente ao CRIADOR Supremo, atrav\u00e9s do CRIADOR do universo e da terra, que n\u00e3o ficarei com coisa nenhuma do que \u00e9 teu, nem um fio sequer ou uma simples correia de sapato, para que n\u00e3o venhas dizer: \u2018Abroan enriqueceu com o que eu lhe deixei\u2019, exceto, evidentemente, o que estes jovens comeram, e ainda a parte que \u00e9 devida aos soldados de Aner, Eshkol e Mamre, meus aliados, que combateram comigo.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-14\" data-rv-view=\"2326\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vg\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 15<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DEPOIS DESSES ACONTECIMENTOS, o CRIADOR falou com Abr\u00e3o\/Abroan por meio de uma vis\u00e3o. Disse: Abr\u00e3o\/Abroan, n\u00e3o tenha medo. Eu defenderei voc\u00ea. E lhe darei muitas b\u00ean\u00e7\u00e3os.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-3. Abr\u00e3o\/Abroan respondeu: \u00f3h CRIADOR, de que b\u00ean\u00e7\u00e3os est\u00e1s falando? Pois n\u00e3o tenho nenhum filho, e o meu herdeiro \u00e9 o meu mordomo Eliezer\/Ul\u2019ozor. Ele, que n\u00e3o \u00e9 da minha fam\u00edlia, e que \u00e9 estrangeiro, de Damasco! N\u00e3o tendo descendente, ou ele ou algum criado nascido em minha casa herdar\u00e1 as riquezas que me d\u00e1s!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Disse, por\u00e9m, o CRIADOR: N\u00e3o, n\u00e3o! Seu herdeiro n\u00e3o ser\u00e1 Ul\u2019ozor. Nem outro qualquer que n\u00e3o seja seu filho. Voc\u00ea ainda ser\u00e1 pai, e o seu filho herdar\u00e1 tudo que \u00e9 seu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Ent\u00e3o o CRIADOR levou Abr\u00e3o\/Abroan para fora, em plena noite, e disse: Olhe para os c\u00e9us e conte as estrelas, se puder. Assim ser\u00e3o os seus descendentes. T\u00e3o numerosos que n\u00e3o poder\u00e3o ser contados!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Abr\u00e3o\/Abroan creu no CRIADOR. E o CRIADOR considerou Abr\u00e3o\/Abroan justo, por causa dessa f\u00e9.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. O CRIADOR continuou falando com Abr\u00e3o\/Abroan: Eu sou o CRIADOR, que tirei voc\u00ea da cidade de Ur dos Caldeus. E fiz isso para lhe dar esta terra para sempre.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Abr\u00e3o\/Abroan perguntou: UL (CRIADOR), como posso ter certeza que esta terra vai ser minha?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Respondeu o CRIADOR: Traga aqui uma novilha, uma cabra e um cordeiro. Cada animal dever\u00e1 ter tr\u00eas anos. Traga tamb\u00e9m uma rola e um pombinho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Abr\u00e3o\/Abroan obedeceu. Cortou pela metade os tr\u00eas animais, mas as aves n\u00e3o. Colocou as metades em ordem, cada uma em frente da outra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Vinham abutres sobre os cad\u00e1veres, mas Abr\u00e3o\/Abroan os espantava.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. De tarde, quando o sol ia descendo no horizonte, Abr\u00e3o\/Abroan sentiu sono muito forte, e ele se viu no meio de pavorosa escurid\u00e3o!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Nessa hora o CRIADOR disse a Abr\u00e3o\/Abroan: Saiba que os seus descendentes ter\u00e3o de viver numa terra estrangeira. L\u00e1 eles ser\u00e3o tratados como escravos, e ter\u00e3o muitos sofrimentos, por 400 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Mas tamb\u00e9m eu castigarei a na\u00e7\u00e3o que vai fazer essas coisas. E por fim, Abr\u00e3o\/Abroan, os seus descendentes v\u00e3o sair daquele pa\u00eds carregados de riquezas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Quanto a voc\u00ea, sossegue! Morrer\u00e1 em paz, depois de uma velhice feliz.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Depois de quatro gera\u00e7\u00f5es, os seus descendentes voltar\u00e3o para c\u00e1. Porque ser\u00e1 naquela ocasi\u00e3o que a maldade dos povos amorreus que vivem aqui vai estar pronta para o castigo total! Por enquanto, a maldade deles \u00e9 toler\u00e1vel.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Finalmente, o sol se p\u00f4s de uma vez, e a escurid\u00e3o normal da noite chegou. A\u00ed Abr\u00e3o\/Abroan viu um fogareiro lan\u00e7ando fuma\u00e7a, e uma tocha de fogo que passou entre os peda\u00e7os de carne dos animais sacrificados.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Naquele mesmo dia, o CRIADOR fez este trato com Abr\u00e3o\/Abroan: J\u00e1 dei este territ\u00f3rio aos seus descendentes. Os limites destas terras v\u00e3o desde o ribeiro do Egypto at\u00e9 o grande rio Eufrates.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-21. Dei a eles estes povos: Os queneus, os quenezeus, os cadmoneus, os heteus, os ferezeus, os refains, os amorreus, os cananeus, os girgaseus e os yebuseus.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-15\" data-rv-view=\"2329\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vh\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 16<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-3. POIS BEM, SORAl e Abr\u00e3o\/Abroan n\u00e3o tinham filhos. Sarai\/Sorai entregou sua criada, a egypcia Hagar, a Abr\u00e3o\/Abroan, como segunda esposa dele. Visto que o CRIADOR n\u00e3o me deu filhos, Sarai\/Sorai disse a Abr\u00e3o\/Abroan, voc\u00ea poder\u00e1 ter filhos de Hagar. E os filhos dela ser\u00e3o meus. Abr\u00e3o\/Abroan concordou. Esse arranjo foi feito quando j\u00e1 fazia dez anos que eles moravam na terra de Canaan\/Kena\u2019anu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Mas desde o momento em que Hagar viu que estava gr\u00e1vida, ficou orgulhosa e come\u00e7ou a ter desprezo pela patroa dela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Sarai\/Sorai falou com Abr\u00e3o\/Abroan: Voc\u00ea \u00e9 que devia passar a vergonha que eu estou passando! Entreguei a minha criada a voc\u00ea. Dei a ela a honra de ser sua mulher. E veja agora o que aconteceu. Ela me despreza! O CRIADOR julgue este caso entre n\u00f3s.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Voc\u00ea pode castigar a criada egypcia como quiser, disse Abr\u00e3o\/Abroan. Sarai\/Sorai castigou Hagar de modo humilhante, e ela fugiu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. O ANJO DO ETERNO encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, ao lado da estrada de Sur.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Disse o ANJO: HAGAR, CRIADA DE SORAI, DE ONDE VOC\u00ca VEM E PARA ONDE EST\u00c1 QUERENDO IR? Respondeu Hagar: Estou fugindo da minha patroa.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-12. Disse o ANJO: Volte para a sua patroa. Humilhe-se. Fa\u00e7a o que digo, pois vou fazer de voc\u00ea uma grande na\u00e7\u00e3o. Ser\u00e1 t\u00e3o numerosa que ningu\u00e9m poder\u00e1 contar o povo. Voc\u00ea est\u00e1 gr\u00e1vida e vai ter um filho. D\u00ea a ele o nome de Ismael\/Ishma\u2019ul: que quer dizer \u2018UL ouve\u2019. Porque o UL\u2019HIM deu ouvidos \u00e0s suas dores e queixas. O seu filho ser\u00e1 um tipo livre e indom\u00e1vel como um jumento selvagem! Ele estar\u00e1 sempre contra todo mundo, e todo mundo contra ele. E viver\u00e1 perto de todos os povos descendentes do pai dele.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Hagar orou ao CRIADOR: pois o CRIADOR \u00e9 que tinha falado com ela. Orou dizendo: Tu \u00e9s o CRIADOR que v\u00ea. Depois ela dizia \u00e0s pessoas: Ali eu olhei para Aquele que me v\u00ea!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Por isso aquela fonte passou a ser chamada Beer-Laai-Roi, que significa Fonte daquEle que Vive e que Me v\u00ea. Est\u00e1 situada entre Cades e Berede.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Assim Hagar deu um filho a Abr\u00e3o\/Abroan. Abr\u00e3o\/Abroan deu ao menino o nome de Ismael\/Ishma\u2019ul: confirmando o nome dado pela m\u00e3e.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Abr\u00e3o\/Abroan tinha oitenta e seis anos quando Ismael\/Ishma\u2019ul nasceu.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-16\" data-rv-view=\"2332\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q6vi\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 17<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. QUANDO ABROAN ESTAVA com noventa e nove anos de idade, o CRIADOR apareceu a ele, e disse: Eu sou o UL, o Todo-poderoso. Seja obediente a mim, e viva como Eu mandar. Farei um contrato [Alian\u00e7a] com voc\u00ea, garantindo que farei dos seus descendentes um povo grande e numeroso.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Vendo que o CRIADOR falava com ele, Abr\u00e3o\/Abroan se lan\u00e7ou ao ch\u00e3o, rosto em terra. Disse o CRIADOR:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. O contrato que fa\u00e7o \u00e9 garantia para voc\u00ea. Farei com que voc\u00ea seja pai de muitas na\u00e7\u00f5es.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Por isso mudo o seu nome de Abroan para Abrul\u2019han. Em vez de Abroan, que quer dizer \u2018Pai Elevado\u2019, voc\u00ea se chamar\u00e1 Abrul\u2019han, que significa \u2018Pai de Na\u00e7\u00f5es\u2019. Porque \u00e9 isso que voc\u00ea vai ser. Sou eu que digo isto!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Darei a voc\u00ea milh\u00f5es de descendentes, que formar\u00e3o muitas na\u00e7\u00f5es. Entre os seus descendentes haver\u00e1 reis.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7-8. Este acordo que proponho ser\u00e1 com voc\u00ea e com os seus descendentes, gera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s gera\u00e7\u00e3o. \u00c9 contrato que vale para sempre. E o trato \u00e9 que serei o seu UL e o UL dos seus descendentes. E darei a eles esta terra de Canaan\/Kena\u2019anu, que voc\u00ea j\u00e1 conhece bem. Ser\u00e1 deles para sempre. E eu serei o UL deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Agora veja a sua parte no contrato, disse o CRIADOR a Abrul\u2019han. Voc\u00ea ter\u00e1 de obedecer aos regulamentos do contrato. O primeiro ponto \u00e9 que voc\u00ea mesmo e todos os seus descendentes, do sexo masculino, t\u00eam de ser circuncidados.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. A circuncis\u00e3o ser\u00e1 o sinal do nosso contrato. \u00c9 prova de que voc\u00ea e os seus descendentes aceitam o meu contrato.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-14. A circuncis\u00e3o ser\u00e1 feita quando o menino tiver oito dias. E todas as pessoas do sexo masculino ter\u00e3o de ser circuncidadas. Isto vale tamb\u00e9m para os escravos. Tanto para os nascidos em casa, como para os comprados de fora. Este regulamento \u00e9 permanente para todos os seus descendentes. Quem n\u00e3o obedecer, ser\u00e1 cortado do povo dele. Porque desobedeceu aos termos do meu contrato. Quebrou a minha Alian\u00e7a!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. O CRIADOR continuou falando: Sarai\/Sorai tamb\u00e9m vai mudar de nome. Ela se chamar\u00e1 Sara\/Soro\u2019ah, que quer dizer \u2018Princesa\u2019.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Aben\u00e7oarei Soro\u2019ah e darei a voc\u00ea um filho dela. Sim, aben\u00e7oarei Soro\u2019ah e farei que ela seja m\u00e3e de na\u00e7\u00f5es! Muitos reis estar\u00e3o entre os descendentes dela.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Ent\u00e3o Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han se lan\u00e7ou ao ch\u00e3o, em atitude de adora\u00e7\u00e3o. Mas estava rindo por dentro, sem poder acreditar! Eu, pai, pensava ele. Eu, com cem anos de idade, vou ser pai?! E Sara\/Soro\u2019ah, com noventa anos, vai ter crian\u00e7a?!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han disse ao CRIADOR: Ah sim, decerto vais aben\u00e7oar Ismael\/Ishma\u2019ul!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. N\u00e3o \u00e9 isso n\u00e3o, disse o CRIADOR. O que prometo \u00e9 que Soro\u2019ah mesmo: a sua mulher: vai ter um filho. E voc\u00ea dever\u00e1 dar a ele o nome de Yahtzk\u2019haq, nome que significa \u2018Ele Riu de UL\u2019. E firmarei o meu contrato com ele e com os descendentes dele, para sempre.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. N\u00e3o quer dizer que vou esquecer Ishma\u2019ul. Como voc\u00ea pediu, eu aben\u00e7oarei Ishma\u2019ul e farei que ele tenha muitos descendentes. Doze pr\u00edncipes estar\u00e3o entre os descendentes dele. Ishma\u2019ul ser\u00e1 o pai de uma grande na\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Mas o meu contrato \u00e9 outra coisa! A minha Alian\u00e7a ser\u00e1 com Yahtzk\u2019haq. E ele vai nascer daqui a um ano.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Terminada essa conversa, o CRIADOR se retirou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Imediatamente Abrul\u2019han tratou de obedecer ao que o CRIADOR tinha mandado. Naquele mesmo dia fez com que todos os meninos e homens da casa dele fossem circuncidados. Foram operados Ismael\/Ishma\u2019ul e todos os escravos: Os nascidos em casa e os comprados de fora. Como UL tinha mandado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24-27. Nessa ocasi\u00e3o, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han tinha noventa e nove anos, e Ismael\/Ishma\u2019ul tinha treze. Os dois foram circuncidados no mesmo dia. Como tamb\u00e9m todos os meninos e homens da casa de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, incluindo todos os escravos: Os nascidos em casa e os comprados doutra gente.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-17\" data-rv-view=\"2335\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70j\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 18<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. ABRUL\u2019HAN MORAVA no bosque de carvalhos de Mamre. Um dia o CRIADOR apareceu de novo a ele. Foi assim: Na hora mais quente do dia, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han estava sentado junto da entrada da tenda. De repente viu tr\u00eas Homens de p\u00e9, ali perto. Depressa correu at\u00e9 onde estavam, e deu as boas-vindas a eles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. Maoro\u2019ehs, disse Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, tenham a bondade de ficar aqui e descansar um pouco. Vou mandar trazer \u00e1gua para que se refresquem. Descansem \u00e0 sombra desta \u00e1rvore. Vou preparar uma refei\u00e7\u00e3o, para que ganhem novas for\u00e7as para a viagem. Est\u00e1 bem, disseram eles. Aceitamos. Pode fazer o que disse.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han correu \u00e0 tenda e disse a Sara\/Soro\u2019ah: Fa\u00e7a depressa uns p\u00e3es para v\u00e1rias pessoas. Use a nossa melhor farinha!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Depois ele mesmo foi ao pasto, escolheu um belo novilho, e mandou um criado preparar carne para o almo\u00e7o dos tr\u00eas h\u00f3spedes.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Tudo pronto, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han levou a comida aos Homens. Serviu tamb\u00e9m coalhada e leite. E ficou ali debaixo da \u00e1rvore, fazendo companhia a eles enquanto comiam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Onde est\u00e1 Sara\/Soro\u2019ah, sua mulher, perguntaram eles. Est\u00e1 ali na tenda, respondeu Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Um deles disse: Daqui a um ano tornarei, a visitar voc\u00eas. Ent\u00e3o Soro\u2019ah ter\u00e1 um filho. Sara\/Soro\u2019ah estava na entrada da tenda, atr\u00e1s dele, e escutou o que disse.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han e Sara\/Soro\u2019ah eram muito velhos. As condi\u00e7\u00f5es f\u00edsicas de Sara\/Soro\u2019ah j\u00e1 n\u00e3o permitiam que ela tivesse filhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Por isso, Sara\/Soro\u2019ah riu por dentro, pensando: Uma velha como eu, ainda vai ter a alegria de ter um beb\u00ea?! E com um marido mais velho ainda?!\u2019<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-14. O CRIADOR disse a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han: Por que Soro\u2019ah riu? Por que pensou ela: \u2018Como pode uma velha como eu ter filho?\u2019 Por acaso existe alguma coisa dif\u00edcil demais para o ETERNO? Pois torno a dizer: No ano que vem voltarei aqui, e Soro\u2019ah vai ter um filho.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Ao ouvir isso, Sara\/Soro\u2019ah ficou com medo. Mentiu, dizendo: Eu n\u00e3o ri, n\u00e3o. Mas o CRIADOR disse a ela: N\u00e3o diga isso. Voc\u00ea bem sabe que riu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Enfim os homens foram embora. Tomaram a dire\u00e7\u00e3o de Sodoma. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han foi com eles at\u00e9 uma certa dist\u00e2ncia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Ser\u00e1 que vou esconder o meu plano a Abrul\u2019han, perguntou o HOMEM.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Pois Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han vir\u00e1 a ser uma grande na\u00e7\u00e3o. Al\u00e9m disso, ele vai ser instrumento de b\u00ean\u00e7\u00e3o para todas as na\u00e7\u00f5es da terra!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. E fui eu mesmo que escolhi Abrul\u2019han, para que tenha fam\u00edlia e descendentes fi\u00e9is a mim. Gente que seja justa e bondosa: para que eu fa\u00e7a por Abrul\u2019han tudo o que prometi.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Por isso disse o CRIADOR a Abrul\u2019han: Chegou at\u00e9 mim uma grande queixa contra Sodoma e Gomorra. A queixa de que aquelas cidades est\u00e3o cheias de pecado e corrup\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Vou descer at\u00e9 l\u00e1 para ver se \u00e9 assim. Vou saber pessoalmente se \u00e9 ou n\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-23. Dois daqueles Homens foram para Sedoma. Mas o HOMEM ficou mais um pouco com Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han chegou perto dEle, e disse: \u00d3 UL seria capaz de matar os bons juntamente com os maus?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24-25. Se encontrar na cidade, digamos, cinquenta pessoas que respeitem o ETERNO, vai destruir a cidade? N\u00e3o deixar\u00e1 viver o povo por amor daqueles cinquenta bons cidad\u00e3os? N\u00e3o seria justo! Certamente que YAOHUH UL\u2019HIM [ETERNO CRIADOR] n\u00e3o far\u00e1 uma coisa dessas. Matar os que O amam junto com os que O desprezam! Fazendo assim, estaria igualando os justos aos injustos, os bons aos maus! Claro que n\u00e3o far\u00e1 isto! N\u00e3o seria justo, \u00f3h Juiz de toda a terra, seria?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. O HOMEM respondeu: Se eu achar dentro da cidade de Sedoma cinquenta justos, n\u00e3o destruirei a cidade, por amor a eles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27-28. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han falou de novo: Sei que sou p\u00f3 e cinza. Mas comecei a falar a UL e devo continuar: Se aos cinquenta de que falei, faltarem cinco? Por causa destes cinco que faltarem, o ETERNO destruir\u00e1 toda a cidade? Disse UL: N\u00e3o destruirei a cidade, se achar nela quarenta e cinco justos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han tornou a falar: E se achar ali quarenta justos? Respondeu o HOMEM: A cidade n\u00e3o ser\u00e1 destru\u00edda, por causa dos quarenta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han insistiu: Pe\u00e7o que tenha paci\u00eancia, UL. Se forem trinta os justos? O HOMEM respondeu: N\u00e3o destruirei a cidade, em aten\u00e7\u00e3o aos trinta.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han n\u00e3o parou. Disse ainda: Sei que estou abusando, mas, por favor: Se achar vinte justos? O HOMEM respondeu: N\u00e3o destruirei a cidade, por amor aos vinte.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Disse por fim Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han: Tenha paci\u00eancia \u00f3h CRIADOR. Vou falar s\u00f3 mais esta vez. Se encontrar s\u00f3 dez justos? O HOMEM respondeu: N\u00e3o destruirei a cidade por amor aos dez.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Quando acabaram esta conversa, o CRIADOR se retirou. E Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han foi para casa.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-18\" data-rv-view=\"2338\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70k\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 19<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. QUANDO ESTAVA ANOITECENDO, naquele mesmo dia, os dois Homens chegaram \u00e0 entrada de Sedoma. Lot estava sentado por ali. Quando viu os dois chegando, Lot se levantou e correu dar as boas-vindas a eles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Disse Lot: Maoro\u2019ehs, venham \u00e0 minha casa. Ser\u00e3o meus h\u00f3spedes. Amanh\u00e3 cedo poder\u00e3o seguir viagem. N\u00e3o, obrigado, disseram eles. Vamos conhecer a cidade. Passaremos a noite na pra\u00e7a p\u00fablica.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Mas Lot insistiu muito. Eles acabaram aceitando o convite. Lot ofereceu a eles um grande banquete. N\u00e3o faltaram uns p\u00e3es sem fermento, que tinham acabado de sair do forno.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-5. Quando estavam se preparando para dormir, aconteceu uma coisa horr\u00edvel! Todos os homens da cidade cercaram a casa. Mo\u00e7os e velhos sodomitas, gritaram a Lot: Traga para fora os homens que est\u00e3o a\u00ed! Queremos us\u00e1-los como mulher!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-8. Lot saiu depressa, fechou a porta atr\u00e1s dele, e disse aos homens: Por favor, meus irm\u00e3os! Pe\u00e7o que n\u00e3o fa\u00e7am essa maldade! Escutem! Tenho duas filhas virgens; eu entrego as duas a voc\u00eas, para que fa\u00e7am o que quiserem! Deixem os meus H\u00f3spedes em paz. Eles contam com a minha prote\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Saia da frente! gritaram os sodomitas. Quem voc\u00ea pensa que \u00e9? Ora, deixamos este sujeito morar em nossa cidade, e agora quer ser nosso juiz! Pois vamos fazer com voc\u00ea coisa pior do que com eles! E avan\u00e7aram contra Lot, dispostos a arrombar a porta e invadir a casa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-11. Mas os H\u00f3spedes fizeram Lot entrar depressa em casa e fecharam a porta. Depois deixaram cegos os homens que estavam na rua: todos, do mais jovem ao mais velho. Ficaram na maior confus\u00e3o, tentando em v\u00e3o achar a porta.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Que parentes voc\u00ea tem nesta cidade, perguntaram os H\u00f3spedes a Lot. Leve todos embora daqui: genros, filhos, filhas, e quem mais houver. Pois vamos destruir a cidade completamente. A queixa contra ela cresceu muito e chegou ao c\u00e9u. Por isso O CRIADOR nos mandou destruir a cidade.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Lot correu falar com os noivos das suas filhas. Tratem de sair j\u00e1 da cidade, disse ele. Ela vai ser destru\u00edda pelo CRIADOR. Mas os mo\u00e7os acharam que ele estava brincando, e n\u00e3o deram ouvidos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. No dia seguinte, bem cedo, os Anjos mostraram pressa. R\u00e1pido, disseram a Lot. Pegue sua mulher e suas duas filhas que est\u00e3o aqui, e saiam enquanto podem! Est\u00e3o correndo o risco de morrer com a destrui\u00e7\u00e3o da cidade!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Mas Lot n\u00e3o se apressou. Ent\u00e3o os Anjos tomaram as m\u00e3os dele, da mulher e das filhas, e puxaram os quatro para fora da cidade. A esse ponto UL teve miseric\u00f3rdia deles!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Quando j\u00e1 estavam fora da cidade, um dos Anjos disse: Fujam! Corram sem parar, e sem olhar para tr\u00e1s. N\u00e3o fiquem no vale. V\u00e3o para as montanhas e s\u00f3 parem quando chegarem l\u00e1. S\u00f3 assim escapar\u00e3o com vida!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-20. Oh, n\u00e3o! exclamou Lot. Para as montanhas n\u00e3o, por favor! Desde que foram t\u00e3o bondosos comigo, salvando minha vida, mostrando piedade, deixem que eu v\u00e1 para aquela cidade pequenina. \u00c9 t\u00e3o pequena que n\u00e3o faz mal que n\u00e3o seja destru\u00edda. Eu bem podia fugir para l\u00e1 e ficar a salvo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-22. Est\u00e1 bem, disse o Anjo. Aceito sua proposta, e n\u00e3o destruirei aquela cidade. Mas v\u00e1 depressa. N\u00e3o posso fazer nada, enquanto voc\u00ea n\u00e3o chegar l\u00e1. Da\u00ed em diante aquela povoa\u00e7\u00e3o passou a ser chamada Zoar, que quer dizer cidadezinha.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. O sol estava aparecendo no horizonte, quando Lot entrou em Zoar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24-25. Ent\u00e3o UL fez chover fogo e enxofre em Sedoma e Gomorra. Destruiu completamente Sedoma, Gomorra e as demais cidades da plan\u00edcie. Destruiu todas as formas de vida de regi\u00e3o: gente, plantas e animais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Nisso a mulher de Lot olhou para tr\u00e1s e virou uma est\u00e1tua de sal!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Naquela manh\u00e3 Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han madrugou, e foi at\u00e9 o lugar onde tinha ficado diante do ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Dali olhou a campina, para Sedoma e Gomorra. E viu colunas de fuma\u00e7a subindo da regi\u00e3o toda. Era fuma\u00e7a como de uma grande fornalha!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Assim o CRIADOR, pensando em Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, tirou Lot daquela regi\u00e3o, antes de destruir tudo l\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Estranho \u00e9 que Lot depois ficou com medo de morar em Zoar, e foi para as montanhas. Ficou morando numa caverna, junto com as duas filhas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31-32. Foi quando a mais velha disse \u00e0 irm\u00e3: Em todo esse territ\u00f3rio n\u00e3o existe homem nenhum para casar conosco. Nosso pai est\u00e1 velho, e logo n\u00e3o poder\u00e1 ter filhos. Vamos dar vinho a ele. Ficando embriagado, cada uma de n\u00f3s se deitar\u00e1 com ele. Assim teremos descendentes e a nossa fam\u00edlia n\u00e3o desaparecer\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Naquela mesma noite, embebedaram o pai, e a filha mais velha se deitou com ele. Tiveram rela\u00e7\u00e3o sexual, mas ele estava t\u00e3o b\u00eabedo que nem percebeu o que houve. N\u00e3o viu quando ela se deitou, nem quando se levantou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. No dia seguinte, a mais velha contou \u00e0 irm\u00e3 o que tinha feito, e disse: Vamos fazer a mesma coisa hoje. Vamos dar vinho ao nosso pai, e depois voc\u00ea se deita com ele. \u00c9 preciso fazer isso para garantir que a nossa fam\u00edlia n\u00e3o desapare\u00e7a.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35. Embebedaram o pai de novo naquela noite. A filha mais nova se deitou com ele. E como da vez anterior, ele nem percebeu o que aconteceu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">36. Desse modo, as duas irm\u00e3s ficaram gr\u00e1vidas do pr\u00f3prio pai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">37. O filho da mais velha se chamou Moabe. Os descendentes dele s\u00e3o os moabitas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">38. O filho da mais nova recebeu o nome de Ben-Ami. Os descendentes dele s\u00e3o os amonitas.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-19\" data-rv-view=\"2341\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70l\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 20<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. NESSE MEIO TEMPO, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han mudou para o Negev ao sul. Ocupou terras entre Cades e Sur, e morou em Guerar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han fez saber ao povo que Sara\/Soro\u2019ah era sua irm\u00e3. Por isso Abimeleque, rei de Guerar, mandou buscar Sara\/Soro\u2019ah para ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Certa noite, o CRIADOR veio a Abimeleque por meio de sonhos, e disse: Voc\u00ea vai ser castigado com a morte, porque a mulher que mandou trazer \u00e9 casada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-5. Mas Abimeleque n\u00e3o tinha tocado em Sara\/Soro\u2019ah. Por isso disse: CRIADOR, \u00f3h UL, seria capaz de matar inocentes? Pois foi Abrul\u2019han mesmo que me disse: \u2018Ela \u00e9 minha irm\u00e3\u2018. E ela confirmou, dizendo: \u2018ele \u00e9 meu irm\u00e3o\u2019. Em tudo isso estou sendo sincero. N\u00e3o tive nenhuma inten\u00e7\u00e3o m\u00e1.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Ainda em sonhos, disse o CRIADOR: Sim, Eu sei. Por isso mesmo n\u00e3o deixei voc\u00ea tocar nela. E assim impedi voc\u00ea de pecar contra Mim.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Agora, trate de devolver Soro\u2019ah ao marido dela. Ele orar\u00e1 em seu favor: pois \u00e9 profeta. Assim voc\u00ea poder\u00e1 continuar vivo. Mas saiba que se voc\u00ea n\u00e3o devolver a mulher a Abrul\u2019han, voc\u00ea e todos os seus morrer\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Ainda estava escuro quando Abimeleque se levantou e reuniu todo o pessoal em servi\u00e7o no pal\u00e1cio. Ouvindo dele o que tinha acontecido, todos ficaram cheios de medo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Depois o rei mandou chamar Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han. O que voc\u00ea est\u00e1 querendo fazer com a gente, perguntou. O que eu fiz contra voc\u00ea, para que me levasse a tamanho pecado? Esse pecado seria uma desgra\u00e7a para mim e para o meu reino! Voc\u00ea agiu mal! Quem podia desconfiar que voc\u00ea ia fazer uma coisa dessas? Que voc\u00ea esperava ganhar, fazendo isso?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-13. Bem, respondeu Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, o caso \u00e9 que tive medo de ser morto por causa dela. Pensei comigo: \u2018Decerto este povo n\u00e3o respeita ao CRIADOR. Os homens v\u00e3o querer minha mulher e me matar\u00e3o por ela\u2019. Al\u00e9m disso ela \u00e9 de fato minha irm\u00e3. Quer dizer, meia-irm\u00e3. Ela e eu temos o mesmo pai. Por parte de pai somos irm\u00e3os. E nos casamos. Quando UL me mandou sair de casa para terras estrangeiras, eu disse a Sara\/Soro\u2019ah: \u2018Em todo lugar aonde formos, fa\u00e7a o favor de dizer que \u00e9 minha irm\u00e3\u2019.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Ent\u00e3o o rei Abimeleque devolveu Sara\/Soro\u2019ah e deu de presente a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han ovelhas, bois, criados e criadas. Al\u00e9m disso, deu toda a liberdade a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han para morar onde quisesse. Disse o rei: O meu territ\u00f3rio est\u00e1 \u00e0 sua disposi\u00e7\u00e3o. Escolha o lugar que quiser, para viver.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Depois disse a Sara\/Soro\u2019ah: Lamento a vergonha pela qual voc\u00ea passou. Para compensar isso, dou mil moedas de prata a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han. Dou isso a ele na qualidade de irm\u00e3o seu. Esta minha atitude significa que voc\u00ea \u00e9 declarada sem culpa, diante de todos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han orou, pois, ao CRIADOR. E o CRIADOR curou o rei, a rainha e as criadas do pal\u00e1cio, podendo elas ter filhos. Porque o CRIADOR tinha tornado est\u00e9reis todas as mulheres da casa do rei. Esse foi o castigo dado pelo CRIADOR a Abimeleque por causa de Sara\/Soro\u2019ah, mulher de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-20\" data-rv-view=\"2344\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70m\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 21<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. O CRIADOR FEZ o que tinha prometido, e Sara\/Soro\u2019ah deu um filho a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, em plena velhice. E foi no prazo indicado pelo CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han deu ao menino o nome de Isaque\/Yahtzk\u2019haq, como UL tinha mandado. E oito dias depois do nascimento, circuncidou Yahtzk\u2019haq, conforme a ordem recebida do ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han tinha cem anos de idade, quando nasceu Isaque\/Yahtzk\u2019haq.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-7. Sara\/Soro\u2019ah disse na ocasi\u00e3o: o CRIADOR me fez rir. E todos os que souberem disto v\u00e3o rir comigo. Pois nem em sonhos algu\u00e9m poderia pensar que eu ainda ia ter um filho! E a\u00ed est\u00e1: dei um filho a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, na velhice dele!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-10. Passou o tempo e o menino cresceu. Quando Isaque\/Yahtzk\u2019haq foi desmamado, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han fez uma grande festa. Mas Sara\/Soro\u2019ah viu o filho de Hagar ca\u00e7oando de Isaque\/Yahtzk\u2019haq. Sara\/Soro\u2019ah pediu a Abrul\u2019han: Mande embora de casa a escrava Hagar e o filho dela. Ismael\/Ishma\u2019ul n\u00e3o h\u00e1 de ser herdeiro junto com o meu filho Isaque\/Yahtzk\u2019haq!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han ficou muito aborrecido, porque, afinal, Ismael\/Ishma\u2019ul era filho dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Mas o CRIADOR disse a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han: N\u00e3o se preocupe com o rapaz, nem com a escrava. Atenda ao que Soro\u2019ah diz, pois por meio de Yahtzk\u2019haq \u00e9 que vou cumprir as promessas que fiz a voc\u00ea. Mas dos descendentes do filho da escrava vou fazer uma grande na\u00e7\u00e3o. Isto porque ele tamb\u00e9m \u00e9 seu filho.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. No dia seguinte, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han se levantou bem cedo. P\u00f4s um bornal com alimentos e um cantil de \u00e1gua nos ombros de Hagar, e mandou embora a m\u00e3e e o filho. Ela ficou vagando pelo deserto de Berseba, sem saber aonde ir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-16. Quando acabou a \u00e1gua do cantil, Hagar colocou o menino debaixo de uma moita. Depois se afastou e se sentou a mais de duzentos metros de dist\u00e2ncia. Fez isso, pensando: N\u00e3o quero assistir \u00e0 morte do menino. E ali ficou ela, chorando amargamente.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. Mas o CRIADOR ouviu a voz do menino e, do c\u00e9u, o ANJO DO ETERNO chamou Hagar. Disse ele: Hagar, que aconteceu? N\u00e3o tenha medo! O ETERNO ouviu a voz do menino, dali onde ele est\u00e1. Vamos! Levante-se! V\u00e1 l\u00e1 e trate de animar o rapaz. Pois vou fazer uma grande na\u00e7\u00e3o dos descendentes dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. O CRIADOR abriu os olhos de Hagar, e ela viu um po\u00e7o de \u00e1gua. Foi l\u00e1, encheu o cantil, e deu \u00e1gua ao filho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-21. O CRIADOR aben\u00e7oou o rapaz. Ele cresceu, vivendo no deserto de Par\u00e3, e veio a ser flecheiro. Hagar arranjou casamento para ele, com uma jovem egypcia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-23. Mais ou menos nesse tempo, o rei Abimeleque e Ficol, comandante do ex\u00e9rcito do rei, vieram a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han e disseram: Vemos claramente que o CRIADOR ajuda voc\u00ea em tudo que faz. Fa\u00e7amos um trato s\u00e9rio. Prometa que n\u00e3o enganar\u00e1 nem a mim, nem ao meu filho, nem ao meu neto. Prometa que tratar\u00e1 o meu pa\u00eds com a mesma bondade com que tratei voc\u00ea.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han respondeu: Prometo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Mas Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han n\u00e3o deixou de apresentar uma reclama\u00e7\u00e3o. E era que os homens do rei tinham tomado \u00e0 for\u00e7a um po\u00e7o, atacando os homens de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. S\u00f3 agora estou sabendo disto! exclamou Abimeleque. N\u00e3o tenho id\u00e9ia de quem seja o culpado. Por que n\u00e3o me contou antes?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Diante disso, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han deu ovelhas e bois a Abimeleque, para selar o acordo de paz.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28-29. Mas quando Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han separou sete cordeiras do rebanho, Abimeleque perguntou: Por que voc\u00ea separou estas sete cordeiras?\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han respondeu: Dou estas sete cordeiras a voc\u00ea, como declara\u00e7\u00e3o p\u00fablica de que este po\u00e7o \u00e9 meu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Por isso aquele po\u00e7o tomou o nome de Berseba, que quer dizer \u2018Po\u00e7o do Juramento\u2019. Pois foi ali que eles fizeram o solene trato de amizade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Depois que foi feito o acordo, os filisteus, Abimeleque e Ficol voltaram para casa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33-34. Dando import\u00e2ncia ao acontecimento, Abrul\u2019han plantou uma tamargueira perto do po\u00e7o de Berseba, Depois orou ao CRIADOR, pedindo a presen\u00e7a de UL\u2019HIM. Abrul\u2019han morou muito tempo no territ\u00f3rio dos filisteus.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-21\" data-rv-view=\"2347\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70n\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 22<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DEPOIS DE ALGUM tempo, o CRIADOR p\u00f4s \u00e0 prova a f\u00e9 e obedi\u00eancia de Abrul\u2019han. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, chamou o CRIADOR. Aqui estou UL, respondeu Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Disse o CRIADOR: Tome o seu filho: sim, o seu filho \u00fanico, Yahtzk\u2019haq: a quem voc\u00ea tanto ama. V\u00e1 com ele \u00e0 terra de Mori\u00e1. L\u00e1 mostrarei um dos montes. Nesse monte, sacrifique o seu filho Yahtzk\u2019haq, como oferta queimada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Na manh\u00e3 seguinte, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han levantou cedo da cama. Rachou lenha para o fogo do sacrif\u00edcio, preparou o jumento, chamou dois criados e Isaque\/Yahtzk\u2019haq, e foi com eles para onde o ETERNO tinha dito que fosse.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Depois de tr\u00eas dias de caminhada, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019 han viu de longe o lugar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Fiquem aqui com o jumento, disse ele aos criados. Eu e o rapaz vamos um pouco mais adiante. Vamos oferecer culto ao ETERNO, e logo voltaremos para c\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han colocou a lenha nos ombros de Isaque\/Yahtzk\u2019haq. E foram juntos. Yahtzk\u2019haq carregava a lenha, e Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han levava um fac\u00e3o e uma tocha de fogo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7-8. Andaram um pouco, e Isaque\/Yahtzk\u2019haq falou: Pai! Que \u00e9, meu filho, respondeu Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han. O filho perguntou: Temos lenha e fogo, mas onde est\u00e1 o cordeiro para o sacrif\u00edcio? o CRIADOR prover\u00e1 o cordeiro, meu filho, respondeu Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han. E continuaram andando juntos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Finalmente chegaram ao lugar indicado pelo CRIADOR. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han construiu um altar, arrumou a lenha, amarrou seu filho Isaque\/Yahtzk\u2019haq e o colocou em cima da lenha, no altar. Depois pegou o fac\u00e3o para matar o filho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Nesse momento o ANJO DO ETERNO gritou do c\u00e9u: Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han! Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han! Aqui estou, UL! respondeu ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Deixe o rapaz viver, disse o ANJO. N\u00e3o lhe fa\u00e7a nada. Bem sei que estou acima de tudo em sua vida. Pois voc\u00ea n\u00e3o me negou nem mesmo o seu amado filho, o seu \u00fanico filho!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-14. Nisso Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han viu um carneiro preso pelos chifres numas moitas. Pronto! Ali estava, o animal para o sacrif\u00edcio. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han ofereceu o carneiro como oferta queimada ao ETERNO, em lugar de Yahtzk\u2019haq. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han deu ao lugar o nome de o CRIADOR Prover\u00e1 [Ul\u2019Gir\u00e9\/Ul\u2019ir-\u00e9]. E por esse nome \u00e9 conhecido at\u00e9 hoje.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-18. Ent\u00e3o, pela segunda vez, o ANJO DO ETERNO gritou do c\u00e9u a Abrul\u2019han. Disse: Dou a Minha Palavra diz o CRIADOR: Como voc\u00ea me obedeceu e n\u00e3o me negou o seu filho \u00fanico, aben\u00e7oarei voc\u00ea com muitas b\u00ean\u00e7\u00e3os. Multiplicarei os seus descendentes, de modo que ser\u00e3o muitos milh\u00f5es. Ser\u00e3o incont\u00e1veis, como as estrelas dos c\u00e9us e como, a areia das praias. Os seus descendentes dominar\u00e3o os inimigos deles. E ser\u00e1 uma b\u00ean\u00e7\u00e3o para todas as na\u00e7\u00f5es de terra. Sim, pois voc\u00ea me obedeceu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Assim, pai e filho voltaram aos criados, e viajaram para Berseba, onde moravam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-23. Depois desses acontecimentos, chegou a informa\u00e7\u00e3o de que Micla, mulher de Naor, irm\u00e3o de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, tinha dado ao marido estes oito filhos: Uz, o mais velho, Buz, o segundo em idade, Shevu\u2019ul, pai de Aran, Quesede, Hazo, Pildas, Yidlafe e Beitu\u2019ul, pai de Rebeca\/Ro\u2019evka.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. A not\u00edcia dizia tamb\u00e9m que Naor tinha de sua concubina Reum\u00e1 estes quatro filhos: Teb\u00e1, Ga\u00e3, Ta\u00e1s e Maaca.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-22\" data-rv-view=\"2350\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70o\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 23<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. QUANDO SORO\u2019AH ESTAVA com 127 anos, morreu em Kiryat-Arba, isto \u00e9, Hebrom, na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han chorou por ela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Depois, de p\u00e9 ao lado do corpo, disse aos homens de Hete: Sou estrangeiro, mas moro com voc\u00eas, na mesma terra. Vendam-me por favor, um terreno pr\u00f3prio para enterrar minha mulher.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. Decerto que sim! respondeu eles. Voc\u00ea \u00e9 um nobre pr\u00edncipe do ETERNO entre n\u00f3s. \u00c9 um privil\u00e9gio ceder a melhor sepultura. A escolha \u00e9 sua.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7-9. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han se inclinou diante deles e disse: Como est\u00e3o sendo t\u00e3o am\u00e1veis, falem por mim com Efrom, filho de Zoar. Pe\u00e7am a ele que me venda por justo pre\u00e7o a caverna de Macpela, nos \u00faltimos limites da fazenda dele. Se ele concordar, ali ser\u00e1 o cemit\u00e9rio da minha fam\u00edlia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Efrom estava sentado entre os heteus ali reunidos. Ao ouvir isso, tomou a palavra e respondeu a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han na presen\u00e7a de todos. Deste modo, sua resposta foi uma declara\u00e7\u00e3o p\u00fablica, diante dos cidad\u00e3os da cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Maoro\u2019eh, disse ele a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, por favor, me escute. Dou a voc\u00ea a caverna e o campo onde ela est\u00e1. Em p\u00fablico, na presen\u00e7a do Meu povo, dou esse presente a voc\u00ea. Pode providenciar j\u00e1 o enterro.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han se inclinou de novo diante do povo, e disse a Efrom, na presen\u00e7a dos heteus reunidos. Que bom que voc\u00ea concorda em ceder o terreno\u2019. Mas eu quero pagar o pre\u00e7o dele. Depois de pagar, vou fazer o enterro da minha mulher.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Bem, o terreno custa 400 moedas de prata, disse Efrom. Mas que \u00e9 isso para n\u00f3s, que somos amigos? N\u00e3o pense nisso. V\u00e1 fazer o enterro da sua morta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Ouvindo isso, Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han concordou com o pre\u00e7o. Contou 400 moedas de prata e pagou esse pre\u00e7o a Efrom, na presen\u00e7a do povo heteu. O pagamento foi feito na moeda corrente entre os comerciantes.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. Esta foi a propriedade comprada: O campo de Efrom, em Macpela, perto de Mame. O campo, abrangendo a caverna e as \u00e1rvores. O acordo foi feito em p\u00fablico, na presen\u00e7a de todos os homens de Hete que moravam na cidade. Assim aquela propriedade passou a pertencer a Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, com direito permanente sobre ela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-20. Assim Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han enterrou sua mulher Soro\u2019ah na caverna do campo de Macpela, perto de Mamre. O terreno foi cedido pelos heteus a Abrul\u2019han para ser usado como pequeno cemit\u00e9rio particular.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-23\" data-rv-view=\"2353\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70p\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 24<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. ABRUL\u2019HAN ERA UM homem muito idoso. O CRIADOR tinha aben\u00e7oado a ele em tudo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-4. Um dia Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han falou com o mordomo da sua casa: seu criado mais antigo. Disse: Pense na seriedade do que vou falar. Quero que voc\u00ea prometa diante do ETERNO que n\u00e3o deixar\u00e1 meu filho casar com mo\u00e7a nenhuma deste pa\u00eds. Com nenhuma filha de cananeus. Prometa que ir\u00e1 \u00e0 minha terra natal, procurar mulher para Isaque\/Yahtzk\u2019haq, entre os meus parentes de l\u00e1.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Mas, e se a mo\u00e7a que eu achar n\u00e3o quiser vir para c\u00e1, perguntou o mordomo. Neste caso, deverei levar Isaque\/Yahtzk\u2019haq l\u00e1, para morar com os seus parentes?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-8. Cuidado, disse Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han. N\u00e3o fa\u00e7a isso de jeito nenhum! O CRIADOR, do c\u00e9u, me mandou sair de l\u00e1 e deixar o Meu povo. E prometeu dar esta terra a mim e aos meus descendentes. Ele mandar\u00e1 o Seu Anjo adiante de voc\u00ea. Providenciar\u00e1 que voc\u00ea encontre ali uma jovem para ser mulher do meu filho. Se a mulher n\u00e3o quiser vir, voc\u00ea est\u00e1 livre do seu compromisso comigo. Mas torno a dizer: N\u00e3o leve meu filho para l\u00e1.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Assim o criado fez o gesto costumeiro (tocar nas suas coxas do outro) de garantia da palavra dada, e prometeu seguir as ordens de Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Escolheu dez camelos de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, carregou todos eles com partes das melhores coisas do seu patr\u00e3o, e viajou para Aram-Nahar\u00e1im [Mesopot\u00e2mia], para a cidade de Naor.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Quando chegou perto da cidade, fez os camelos ajoelharem perto de um po\u00e7o de \u00e1gua. Foi no entardecer, hora em que as mo\u00e7as iam buscar \u00e1gua.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-14. \u00d3 CRIADOR, \u00f3h UL, do meu maoro\u2019eh\/mestre Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, orou ele em sil\u00eancio. Mostre bondade para com meu patr\u00e3o, e ajude-me a fazer o que ele me pediu. \u00d3 CRIADOR v\u00ea que estou perto desta fonte. As mo\u00e7as da cidade v\u00eam vindo tirar \u00e1gua. Pe\u00e7o isto: Quando eu pedir a uma delas \u00e1gua para beber, que a resposta mostre se \u00e9 ela ou n\u00e3o a que procuro. Se ela disser logo: \u2018sim, beba \u00e0 vontade. E vou dar de beber aos seus camelos tamb\u00e9m\u2019, essa ser\u00e1 a mulher que o CRIADOR escolheu para casar com Yahtzk\u2019haq. E assim saberei que o CRIADOR j\u00e1 mostrou a Sua bondade para com o meu patr\u00e3o neste assunto.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-16. Ainda n\u00e3o tinha terminado a ora\u00e7\u00e3o, quando chegou uma bela mo\u00e7a virgem chamada Rebeca\/Ro\u2019evka. Trazia um jarro nos ombros. Desceu \u00e0 fonte, encheu de \u00e1gua o jarro, e tornou a subir. O pai de Rebeca\/Ro\u2019evka era Beitu\u2019ul, filho de Naor e de Micla.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. O mordomo de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han foi ao encontro dela e disse: D\u00ea-me um pouco de \u00e1gua do seu jarro para beber.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. Pois n\u00e3o, maoro\u2019eh\/mestre, disse ela. E abaixou logo o jarro para ele poder beber. Depois disse: Vou tirar \u00e1gua para os seus camelos tamb\u00e9m. Para todos eles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Disse e fez. Despejou depressa a \u00e1gua do jarro no bebedouro dos animais e correu ao po\u00e7o para tirar mais \u00e1gua. E fez isso at\u00e9 todos os camelos terem bebido o bastante.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Enquanto isso o homem ficou ali observando em sil\u00eancio. Queria ver se o CRIADOR j\u00e1 tinha levado a sua viagem a bom fim, ou n\u00e3o. Aquela jovem completaria o trabalho?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Finalmente os camelos acabaram de beber. Ent\u00e3o o homem deu \u00e0 mo\u00e7a um pendente de ouro pesando dez gramas, e duas pulseiras de ouro pesando quase cento e cinquenta gramas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Mo\u00e7a, quem \u00e9 seu pai, perguntou ele. Ser\u00e1 que seu pai poderia alojar a mim e aos que me acompanham?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24-25. Ela respondeu. Meu pai \u00e9 Beitu\u2019ul, filho de Micla e de Naor. Decerto que ele pode hospedar voc\u00eas. Temos palha e muito pasto para os animais, e quartos para h\u00f3spedes.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. O homem se inclinou e adorou ao CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Gra\u00e7as dou, UL (CRIADOR) do meu maoro\u2019eh\/mestre Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, orou ele. Bendito seja o Seu nome! Agrade\u00e7o porque o CRIADOR tem sido bondoso e verdadeiro para com ele. E me trouxe \u00e0 casa dos parentes do meu maoro\u2019eh\/mestre!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. A jovem correu para casa e contou \u00e0 fam\u00edlia tudo o que tinha acontecido.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-30. Lavan, irm\u00e3o de Rebeca\/Ro\u2019evka, ao ver o pendente e as pulseiras nas m\u00e3os da irm\u00e3, mal ouviu o que ela contou. Correu para a fonte. O homem estava parado l\u00e1, perto dos camelos, ao lado da fonte.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Disse Lavan: Venha para dentro da cidade e da nossa casa, bendito do CRIADOR. Por que ficar a\u00ed fora? Temos alojamentos para voc\u00ea e seus homens, e lugar para os camelos: tudo pronto!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. O homem foi com ele para casa. L\u00e1 descarregaram os animais e deram pasto a eles. Deram \u00e1gua, ao h\u00f3spede e aos ajudantes dele, para lavarem os p\u00e9s.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Quando serviram comida ao homem, ele disse: N\u00e3o posso comer, enquanto n\u00e3o disser porque estou aqui. Est\u00e1 certo, respondeu Lavan. Conte o motivo da sua viagem.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34-35. Sou criado de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, come\u00e7ou ele. O CRIADOR aben\u00e7oou muito o meu patr\u00e3o, e ele veio a ser um grande homem no pa\u00eds onde mora. O CRIADOR deu a ele muitas ovelhas e bois. Deu tamb\u00e9m grande fortuna em prata e ouro, al\u00e9m de camelos e jumentos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">36. Sara\/Soro\u2019ah, mulher de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, era muito idosa quando deu um filho a ele. Meu patr\u00e3o deu ao filho tudo quanto tem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">37-38. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han me fez prometer que n\u00e3o deixaria sair casamento entre Isaque\/Yahtzk\u2019haq, filho dele, e mulher nenhuma da terra de Canaan\/Kena\u2019anu. E me mandou procurar esposa para o filho entre os parentes dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">39. Mas, e se a mo\u00e7a n\u00e3o quiser vir comigo para c\u00e1?\u2019 perguntei.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">40-41. \u2018Ela vir\u00e1\u2019, disse ele\u2019, pois o meu CRIADOR, na presen\u00e7a de quem eu ando, vai providenciar tudo. Ele vai mandar o Seu Anjo junto, e voc\u00ea ter\u00e1 sucesso. Sim, voc\u00ea vai encontrar esposa para Yahtzk\u2019haq entre os meus parentes, na fam\u00edlia do meu irm\u00e3o. N\u00e3o deixe de cumprir esta promessa. Mas, se n\u00e3o deixarem a mo\u00e7a vir, ent\u00e3o voc\u00ea estar\u00e1 livre deste compromisso\u2019.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">42-44. Pois bem, hoje cheguei \u00e0 fonte e orei ao CRIADOR. \u2018\u00d3 CRIADOR, \u00f3h UL, do meu maoro\u2019eh Abrul\u2019han\u2019, disse eu\u2019, se o Seu plano \u00e9 que eu tenha sucesso nesta miss\u00e3o, guie-me agora. Aqui estou ao lado desta fonte. Vou pedir a alguma jovem que venha buscar \u00e1gua: Por favor, deixe que eu beba um pouco de \u00e1gua. Se ela responder: Claro! E vou dar de beber aos seus camelos tamb\u00e9m! Seja essa a mo\u00e7a que o CRIADOR escolheu para casar com o filho do meu maoro\u2019eh\/mestre. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">45. Pois eu estava falando ainda, quando Rebeca\/Ro\u2019evka foi chegando com o seu jarro nos ombros. Ela desceu \u00e0 fonte, tirou \u00e1gua e encheu o jarro. A\u00ed eu disse a ela: \u2018Por favor, d\u00ea-me um pouco de \u00e1gua\u2018.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">46. Ela depressa baixou o jarro para eu beber. E disse: \u2018Pois n\u00e3o! Beba \u00e0 vontade. E vou dar de beber aos seus camelos tamb\u00e9m!\u2019 E foi o que fez.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">47-48. Da\u00ed perguntei: Quem s\u00e3o seus pais? Ela respondeu: Sou filha de Beitu\u2019ul, filho de Naor e de Micla. Ent\u00e3o dei a ela o pendente e as pulseiras. E me inclinei, adorando e bendizendo UL do meu maoro\u2019eh\/mestre Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, porque me guiou na dire\u00e7\u00e3o certa para levar uma parenta dele para o filho dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">49. Agora digam sim ou n\u00e3o, por favor. V\u00e3o ser bondosos com o meu patr\u00e3o e fazer o que \u00e9 certo? Conforme a resposta que derem, saberei o que fazer e para onde ir.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">50-51. Lavan e Beitu\u2019ul responderam: Est\u00e1 mais que claro que o CRIADOR mandou voc\u00ea aqui. Sendo assim, que podemos dizer? Pode levar Rebeca\/Ro\u2019evka. Sim, que ela seja esposa do filho de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, pois a isso UL encaminhou as coisas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">52. Ouvindo essas palavras, o mordomo de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han caiu de joelhos diante do ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">53. Depois deu vestidos e j\u00f3ias trabalhadas em ouro e prata a Rebeca\/Ro\u2019evka. Deu tamb\u00e9m ricos presentes ao irm\u00e3o e \u00e0 m\u00e3e dela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">54. Ent\u00e3o jantaram. E o mordomo com seus ajudantes passaram a noite naquela casa. Mas no dia seguinte, bem cedo, o mordomo de Abrul\u2019han se levantou, se aprontou e disse: Deixem que eu volte ao meu patr\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">55. Mas queremos que Rebeca\/Ro\u2019evka fique pelo menos uns dez dias conosco, disseram o irm\u00e3o e a irm\u00e3 dela. Depois ir\u00e1 com voc\u00ea.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">56. Mas o homem insistiu: N\u00e3o me segurem aqui, por favor! O CRIADOR fez com que eu tivesse sucesso na minha miss\u00e3o. Deixem que eu volte ao meu patr\u00e3o!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">57. Bem, disseram eles. Vamos chamar a mo\u00e7a e ver o que ela acha disso.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">58. Chamaram Rebeca\/Ro\u2019evka e perguntaram a ela: Voc\u00ea quer ir com este homem? Ela respondeu: Sim, eu vou com ele.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">59. Ent\u00e3o se despediram de Rebeca\/Ro\u2019evka. Mandaram junto a criada que sempre tinha cuidado dela. E se despediram do mordomo de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han e dos seus companheiros de viagem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">60. Na despedida, disseram esta palavra de b\u00ean\u00e7\u00e3o a Rebeca\/Ro\u2019evka: Nossa irm\u00e3, que voc\u00ea venha a ser m\u00e3e de muitos milh\u00f5es! E que os seus descendentes dominem os inimigos deles!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">61. Rebeca\/Ro\u2019evka e suas criadas montaram nos camelos e foram embora com o mordomo de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">62. Isaque\/Yahtzk\u2019haq morava no Negev. Nesse meio tempo ele vinha voltando de Beer. Laai-Roi, um pouco ao sul de Berseba.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">63. Ele tinha sa\u00eddo para meditar no campo, \u00e0 tardezinha. Em certo momento, levantou os olhos e viu os camelos que vinham vindo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">64. Assim que Rebeca\/Ro\u2019evka enxergou o mo\u00e7o, desceu do camelo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">65. Quem \u00e9 aquele homem que vem pelo campo ao nosso encontro, perguntou ela ao mordomo. Ele respondeu: \u00c9 o meu maoro\u2019eh Isaque\/Yahtzk\u2019haq. Ent\u00e3o ela cobriu o rosto com o v\u00e9u.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">66. O velho criado contou a Isaque\/Yahtzk\u2019haq tudo o que tinha feito.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">67. Yahtzk\u2019haq levou a mo\u00e7a para a tenda de sua m\u00e3e Sara\/Soro\u2019ah. E Ro\u2019evka veio a ser esposa dele. Foi grande o amor de Yahtzk\u2019haq por Ro\u2019evka, e ela serviu de grande consolo para Yahtzk\u2019haq, quando ele perdeu a m\u00e3e.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-24\" data-rv-view=\"2356\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70q\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 25<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. ABRUL\u2019HAN CASOU OUTRA VEZ, com uma mulher chamada Quetura, e teve v\u00e1rios filhos: Zimr\u00e3, Yocs\u00e3, Med\u00e3, Midi\u00e1n, Yisbaque e Su\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Os filhos de Yocs\u00e3 foram Seb\u00e1 e Dedan. E os filhos de Dedan: Assurim, Letusim e Leumim.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Os filhos de Midi\u00e1n foram Ef\u00e1, Efer, Kanoch, Abida e Uldaa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. Abrul\u2019han deu tudo que tinha a Yahtzk\u2019haq. Mas deu presentes aos filhos que teve com suas concubinas. Antes de morrer, separou de Yahtzk\u2019haq os outros filhos, e mandou que fossem viver na regi\u00e3o leste.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7-8. Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han morreu com 175 anos. Morreu depois de ter tido uma velhice longa e feliz. E foi reunido ao povo dele, depois da morte.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Isaque\/Yahtzk\u2019haq e Ismael\/Ishma\u2019ul enterraram o pai na caverna de Macpela, perto de Mamre. O campo e a caverna Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han tinha comprado do heteu Efrom, filho de Zoar, Ali tinha sido enterrada Sara\/Soro\u2019ah, mulher de Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Depois que Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han morreu, o CRIADOR derramou ricas b\u00ean\u00e7\u00e3os sobre o filho dele, Isaque. Isaque\/Yahtzk\u2019haq morava agora perto de Beer [o\u00e1sis] Laai-Roi.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-15. Aqui vai a rela\u00e7\u00e3o dos descendentes de Ismael\/Ishma\u2019ul, filho de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han e de Hagar, a escrava egypcia. Nabaiote era o mais velho; depois Quedar, Adbeel, Mibs\u00e3o, Misma, Dum\u00e1, Massah, Hadar, Tema, Yetur, Nafis, Quedm\u00e1.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Estes doze filhos vieram a ser fundadores das doze tribos que levam os nomes deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Ismael\/Ishma\u2019ul morreu com 137 anos de idade, e foi reunido \u00e0 gente dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Os descendentes de Ismael\/Ishma\u2019ul se espalharam por toda a regi\u00e3o que vai desde Havil\u00e1 at\u00e9 Sur. Sur fica perto da fronteira nordeste do Egypto, na dire\u00e7\u00e3o da Assyria. Os ishmaul\u2019itas ficaram morando bem perto dos outros descendentes de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Voltemos agora a aten\u00e7\u00e3o para Yahtzk\u2019haq, filho de Abra\u00e3o\/Abrul\u2019han, e para os filhos de Yahtzk\u2019haq.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Isaque\/Yahtzk\u2019haq tinha quarenta anos quando se casou com Rebeca\/Ro\u2019evka. Ela era filha de Beitu\u2019ul, o arameu de Padan-Aran, e irm\u00e3 de Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Isaque\/Yahtzk\u2019haq pediu ao CRIADOR que desse um filho a Rebeca\/Ro\u2019evka, pois ela n\u00e3o podia ter filhos. O CRIADOR atendeu \u00e0s ora\u00e7\u00f5es de Isaque\/Yahtzk\u2019haq, e a mulher ficou gr\u00e1vida: cerca de vinte anos depois do casamento.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Rebeca\/Ro\u2019evka sentia verdadeira briga de duas crian\u00e7as dentro dela! Como posso suportar isto, exclamou ela. E consultou ao CRIADOR sobre o que estava acontecendo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. O CRIADOR respondeu: Os filhos que est\u00e3o no seu ventre ser\u00e3o dois povos rivais. Um ser\u00e1 mais forte do que o outro, e o mais velho trabalhar\u00e1 para o mais novo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. E o certo \u00e9 que ela teve g\u00eameos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. No nascimento, o primeiro veio todo coberto de pelos e cabelos ruivos. Deram a ele o nome de Esa\u00fa\/Essav (que lembra a palavra hebraica para cabelo).\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Em seguida veio o irm\u00e3o, segurando o calcanhar de Essav! Por isso deram a ele o nome de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, que quer dizer Suplantador. Yaohutz\u2019kaq estava com sessenta anos quando nasceram os g\u00eameos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Os meninos cresceram. Esa\u00fa\/Essav veio a ser um \u00f3timo ca\u00e7ador! Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, entretanto, era um tipo sossegado, que gostava de ficar em casa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. O favorito de Yahtzk\u2019haq era Esa\u00fa\/Essav, por causa das saborosas ca\u00e7as que trazia. O favorito de Rebeca\/Ro\u2019evka era Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Um dia, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf tinha acabado de fazer uma panelada de lentilhas cozidas, quando Esa\u00fa\/Essav chegou da ca\u00e7a. Estava exausto!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Disse Esa\u00fa\/Essav: Rapaz, estou que n\u00e3o aguento! D\u00ea-me um pouco desse cozinhado vermelho! Por isso Esa\u00fa\/Essav recebeu o apelido de Edom, que quer dizer Vermelho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Certo, eu dou, mas em troca quero os direitos que voc\u00ea tem por nascer primeiro.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Disse Esa\u00fa\/Essav: Se estou morrendo de fome, que adiantam esses direitos?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: \u00c9, mas voc\u00ea tem de dar a sua palavra diante do ETERNO. Esa\u00fa\/Essav deu a palavra, vendendo os seus direitos de filho mais velho ao irm\u00e3o mais novo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. Depois de feito o neg\u00f3cio, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf deu p\u00e3o e o cozido de lentilhas a Esa\u00fa\/Essav. Ele comeu, bebeu e foi embora. Assim Esa\u00fa\/Essav jogou fora os seus direitos de filho mais velho, e n\u00e3o deu a menor import\u00e2ncia a isso!<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-25\" data-rv-view=\"2359\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70r\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 26<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. NESSE TEMPO A FOME dominou aquela regi\u00e3o. Tinha acontecido a mesma coisa durante a vida de Abrul\u2019han. Por causa da situa\u00e7\u00e3o de fome, Yahtzk\u2019haq foi para Guerar, onde vivia Abimeleque, rei dos filisteus.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-5. O CRIADOR apareceu a Yahtzk\u2019haq e disse: N\u00e3o v\u00e1 para o Egypto. Fique neste territ\u00f3rio. Fa\u00e7a o que digo, e eu estarei ao seu lado, aben\u00e7oando voc\u00ea. Darei todas estas terras a voc\u00ea e aos seus descendentes, cumprindo a promessa que fiz a seu pai Abrul\u2019han. Farei que os seus descendentes sejam numerosos como as estrelas! E eles ser\u00e1 uma b\u00ean\u00e7\u00e3o para todas as na\u00e7\u00f5es da terra. Farei isso porque Abrul\u2019han obedeceu \u00e0s minhas Leis e mandamentos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Em face disso, Yahtzk\u2019haq ficou em Guerar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Quando os homens dali faziam perguntas sobre Ro\u2019evka, Yahtzk\u2019haq dizia: \u00c9 minha irm\u00e3. Fazia isso porque tinha medo. Achava que por causa dela ele poderia ser morto, pois Rebeca\/Ro\u2019evka era muito bonita.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Mas depois de algum tempo, Abimeleque, rei dos filisteus, viu por uma janela Yahtzk\u2019haq fazendo carinhos a Ro\u2019evka.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. O rei mandou chamar Yahtzk\u2019haq e disse: Ora, ela \u00e9 sua mulher! Por que disse que \u00e9 sua irm\u00e3? Porque fiquei com medo de ser morto, respondeu lsaque. Achei que algu\u00e9m podia me matar para ficar com ela.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Disse Abimeleque: Como p\u00f4de fazer uma coisa dessas conosco?! Era bem f\u00e1cil acontecer que algu\u00e9m abusasse dela, e n\u00f3s \u00e9 que ser\u00edamos condenados por sua causa!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. E o rei fez anunciar esta ordem a todo o povo: Ningu\u00e9m toque neste homem, e nesta mulher! Quem mexer com ele ou com ela ser\u00e1 morto!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Nesse mesmo ano Yahtzk\u2019haq teve colheitas abundantes. Cada semente rendeu cem vezes mais! Porque foi aben\u00e7oado pelo CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-15. Logo ficou dono de grandes riquezas, ficando cada vez mais rico. Tinha muitos bois e ovelhas, e muitos criados. Com isso os filisteus foram ficando com inveja dele. Por isso encheram de terra os po\u00e7os que os criados de Abrul\u2019han tinham cavado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. O rei Abimeleque pediu que Yahtzk\u2019haq sa\u00edsse do pais. V\u00e1 para outro lugar, disse ele. Voc\u00ea ficou mais rico e mais poderoso do que n\u00f3s!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-19. Yahtzk\u2019haq atendeu. Foi para o Vale de Guerar e ficou morando l\u00e1. E mandou cavar de novo os po\u00e7os de Abrul\u2019han. Os filisteus tinham enchido de terra aqueles po\u00e7os, depois da morte de Abrul\u2019han. E Yahtzk\u2019haq deu a eles os mesmos nomes que seu pai tinha dado. Al\u00e9m disso, os apascentadores de Yahtzk\u2019haq cavaram um novo po\u00e7o no Vale de Guerar, e viram brotar ali uma fonte de \u00e1guas de correntes subterr\u00e2neas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Mas os apascentadores de Guerar brigaram com os apascentadores de Yahtzk\u2019haq. Esta \u00e1gua \u00e9 nossa, disseram. Por isso Yahtzk\u2019haq deu ao po\u00e7o o nome de Eseque, ou seja, Po\u00e7o da Discuss\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Ent\u00e3o os homens de Yahtzk\u2019haq abriram outro po\u00e7o. De novo houve briga por causa dele. Por isso recebeu o nome de Sitna, que quer dizer Inimizade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Saindo dali, Yahtzk\u2019haq mandou cavar outro po\u00e7o. Como ningu\u00e9m reclamou Yahtzk\u2019haq deu a ele o nome de Reobote, que significa Lugares Amplos. E disse: Agora o CRIADOR nos deu um lugar, e vamos progredir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23-24. Um dia Yahtzk\u2019haq foi at\u00e9 Berseba\/Beer-Shevah. Na mesma noite em que l\u00e1 chegou, o CRIADOR apareceu a ele, e disse: Eu SOU o UL de Abrul\u2019han, seu pai. N\u00e3o tenha medo! Estou a seu lado e vou aben\u00e7oar, voc\u00ea. Vou fazer que os seus descendentes sejam muito numerosos. E isso porque o meu servo Abrul\u2019han foi obediente a mim.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Yahtzk\u2019haq construiu um altar, e ofereceu culto ao ETERNO. Fixou resid\u00eancia ali, e os criados dele cavaram um po\u00e7o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Certo dia Yahtzk\u2019haq recebeu visitas de Guerar. Eram o rei Abimeleque, o conselheiro real Ausate, e tamb\u00e9m Ficol, o comandante do ex\u00e9rcito de Abimeleque.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Yahtzk\u2019haq logo perguntou: Por que vieram aqui? Decerto que n\u00e3o est\u00e3o vindo com boa inten\u00e7\u00e3o, pois voc\u00ea me expulsaram!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. \u00c9, disseram eles, mas n\u00f3s vimos bem que o CRIADOR est\u00e1 aben\u00e7oando voc\u00ea. Ent\u00e3o resolvemos propor um, tratado entre n\u00f3s.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Prometa que n\u00e3o nos prejudicar\u00e1, assim como n\u00f3s n\u00e3o prejudicamos voc\u00ea. Na verdade, n\u00f3s tratamos bem de voc\u00ea e deixamos que sa\u00edsse em paz. E vemos que voc\u00ea \u00e9 o aben\u00e7oado do CRIADOR!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Ent\u00e3o Yahtzk\u2019haq ofereceu um banquete a eles, a comeram e beberam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. De manh\u00e3 bem cedo, logo que se levantaram, fizeram juramento solene de parte a parte. Com isso ficou selado o tratado de paz entre eles. Depois Yahtzk\u2019haq fez as despedidas, e eles se foram contentes.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32-33. Naquele mesmo dia, os criados chegaram. Achamos \u00e1gua, disseram. Era \u00e1gua de um po\u00e7o que tinham cavado. Por ser dia do tratado de paz, Yahtzk\u2019haq deu ao po\u00e7o o nome de Shevah, que quer dizer Juramento. E a cidade que se formou ali \u00e9 chamada Beer-Shevah, Po\u00e7o do Juramento, at\u00e9 o dia de hoje.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. Quando Esa\u00fa\/Essav estava com quarenta anos, casou com Yaodit, filha do heteu Beeri. Casou tamb\u00e9m com Basemate, filha do heteu Elom.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35. Yahtzk\u2019haq e Rebeca\/Ro\u2019evka passaram a viver com o esp\u00edrito amargurado por causa dessas duas noras.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-26\" data-rv-view=\"2362\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70s\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 27<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. YAHTZK\u2019HAQ ENVELHECEU E ficou praticamente cego. Um dia, chamou o seu filho mais velho, Esa\u00fa\/Essav. Disse Yahtzk\u2019haq: Meu filho! Disse Esa\u00fa\/Essav: Sim, pai. Estou aqui.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-4. Disse Yahtzk\u2019haq: Estou velho e, mais dia menos dia, morrerei. Agora, pegue o seu arco e as suas flechas e v\u00e1 atr\u00e1s de alguma ca\u00e7a. Depois prepare para mim uma comida do meu gosto: bem saborosa: e traga para eu comer. Ent\u00e3o darei as b\u00ean\u00e7\u00e3os a voc\u00ea, como filho mais velho que \u00e9. \u00c9 preciso fazer isso logo, antes que eu morra.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-7. Rebeca\/Ro\u2019evka ouviu a conversa do pai com o filho. Assim, quando Esa\u00fa\/Essav foi ao campo em busca de ca\u00e7a, ela chamou Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. E contou que Yahtzk\u2019haq tinha dito a Esa\u00fa\/Essav para lhe trazer ca\u00e7a e receber a b\u00ean\u00e7\u00e3o paterna.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-10. Disse Rebeca\/Ro\u2019evka: Agora fa\u00e7a o que digo. V\u00e1 ao rebanho e traga dois bons cabritos. Vou fazer uma comida saborosa para o seu pai, como ele gosta. Depois de comer, ele aben\u00e7oar\u00e1 voc\u00ea, antes de morrer.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-12. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Mas m\u00e3e! Lembre que Esa\u00fa\/Essav \u00e9 cabeludo, e eu tenho pele lisa. Se o pai me apalpar, vai perceber na hora que est\u00e1 sendo enganado! A\u00ed ele vai achar que estou zombando dele, e em vez de b\u00ean\u00e7\u00e3o receberei maldi\u00e7\u00e3o!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Disse Rebeca\/Ro\u2019evka: Que venha sobre mim essa maldi\u00e7\u00e3o, filho querido! Fa\u00e7a o que digo, e pronto. Agora v\u00e1 buscar os cabritos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf foi. Com os cabritos Rebeca\/Ro\u2019evka preparou a comida gostosa, como tinha dito.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Depois fez Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf vestir a melhor roupa de Esa\u00fa\/Essav.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Da pele dos cabritos, fez umas luvas e as colocou nas m\u00e3os de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Tamb\u00e9m colocou um peda\u00e7o na pele lisa do pesco\u00e7o do filho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Depois de todos esses cuidados, mandou Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf levar a comida a Yahtzk\u2019haq.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf foi, e entrou na tenda em que Yahtzk\u2019haq estava. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Pai? Disse Yahtzk\u2019haq: Sim, filho. Quem \u00e9 voc\u00ea? Esa\u00fa\/Essav ou Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Sou Esa\u00fa\/Essav, seu filho mais velho. Fiz o que o maoro\u2019eh\/mestre mandou. Aqui est\u00e1 a comida que preparei. Venha sentar-se aqui e comer. Depois poder\u00e1 me aben\u00e7oar.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Disse Yahtzk\u2019haq: Como foi que voc\u00ea achou ca\u00e7a t\u00e3o depressa, meu filho? Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: \u00c9 que o CRIADOR, seu UL, colocou a ca\u00e7a no meu caminho!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Disse Yahtzk\u2019haq: Venha c\u00e1. Quero apalpar para ver se \u00e9 mesmo Esa\u00fa\/Essav.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf foi para perto do pai, que o apalpou. Disse Yahtzk\u2019haq: A voz \u00e9 de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, mas as m\u00e3os s\u00e3o de Esa\u00fa\/Essav!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Yahtzk\u2019haq ficou achando que devia ser Esa\u00fa\/Essav, porque as m\u00e3os estavam peludas como as dele. E Yahtzk\u2019haq se disp\u00f4s a aben\u00e7oar Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Disse Yahtzk\u2019haq: Voc\u00ea \u00e9 Esa\u00fa\/Essav mesmo? Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Sou sim!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Disse Yahtzk\u2019haq: Ent\u00e3o traga aqui a comida, para que eu coma e depois aben\u00e7oe voc\u00ea. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf lhe deu a comida e o vinho. O pai comeu e bebeu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Disse Yahtzk\u2019haq: Venha c\u00e1 e me d\u00ea um beijo, meu filho!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27-29. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf se aproximou e beijou o pai. Yahtzk\u2019haq sentiu o cheiro da roupa do rapaz, e se decidiu finalmente a dar a b\u00ean\u00e7\u00e3o a ele. Disse Yahtzk\u2019haq: O cheiro do meu filho \u00e9 o bom cheiro da terra e dos campos que o CRIADOR aben\u00e7oou. Que o CRIADOR lhe d\u00ea sempre a chuva necess\u00e1ria, terra produtiva, grandes colheitas de cereais e muito vinho novo. Que muitos povos sejam seus escravos. Que voc\u00ea domine os seus irm\u00e3os. Que os seus parentes se inclinem diante de voc\u00ea. Maldito todo aquele que amaldi\u00e7oar voc\u00ea, e aben\u00e7oado seja todo aquele que aben\u00e7oar voc\u00ea.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Logo que Yahtzk\u2019haq aben\u00e7oou Yaohu\u2019kaf, e pouco depois que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf saiu, chegou Esa\u00fa\/Essav da ca\u00e7ada.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Ele tamb\u00e9m preparou o prato preferido do pai e levou a comida para ele. Disse Essav: Pai, venha sentar aqui e comer a ca\u00e7a que preparei. Depois o maoro\u2019eh\/mestre me aben\u00e7oar\u00e1 com as suas melhores b\u00ean\u00e7\u00e3os.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Disse lsaque: Quem \u00e9 voc\u00ea??? Disse Essav: Ora, pai! Sou eu, Esa\u00fa\/Essav, o seu filho mais velho!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Foi um choque para Yahtzk\u2019haq. Ele ficou abalado e tremendo a olhos vistos! Disse Yahtzk\u2019haq: \u2018Ent\u00e3o quem foi que agora h\u00e1 pouco me trouxe comida? Comi tudo, e aben\u00e7oei aquele outro! E a b\u00ean\u00e7\u00e3o que dei ningu\u00e9m tira mais!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. Ouvindo isso, Esa\u00fa\/Essav se p\u00f4s a solu\u00e7ar e a clamar. Disse Esa\u00fa\/Essav: \u00d3 pai, aben\u00e7oe a mim tamb\u00e9m!!!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35. Disse Yahtzk\u2019haq: Seu irm\u00e3o me enganou e levou a b\u00ean\u00e7\u00e3o que era de voc\u00ea!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">36. Disse Esa\u00fa\/Essav: N\u00e3o admira que o nome dele significa enganador! &#8211; Pois j\u00e1 me enganou duas vezes! Tirou meus direitos de filho mais velho, e agora tira a minha b\u00ean\u00e7\u00e3o! Oh! Ser\u00e1 poss\u00edvel, pai, que o maoro\u2019eh\/mestre n\u00e3o tenha nem uma s\u00f3 b\u00ean\u00e7\u00e3o para mim?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">37. Disse Yahtzk\u2019haq: Fiz dele seu maoro\u2019eh\/mestre! E dei a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf todos os seus parentes, como criados dele! e ainda garanti que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ter\u00e1 fartura de cereais e de vinho; que posso fazer, meu filho?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">38. Disse Esa\u00fa\/Essav: Ser\u00e1 que o maoro\u2019eh\/mestre s\u00f3 tem uma b\u00ean\u00e7\u00e3o? ah meu pai, aben\u00e7oe a mim tamb\u00e9m! E Esa\u00fa\/Essav chorou amargamente.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">39-40. Disse Yahtzk\u2019haq: Sua vida n\u00e3o ser\u00e1 f\u00e1cil. Morar\u00e1 em terras \u00e1ridas, onde falta at\u00e9 o orvalho. Voc\u00ea ter\u00e1 de ganhar a vida com a sua espada, e ter\u00e1 de servir a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, seu irm\u00e3o. Mas chegar\u00e1 o dia em que voc\u00ea conseguir\u00e1 escapar das correntes e ficar livre.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">41. Esa\u00fa\/Essav ficou com \u00f3dio de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf pelo que ele tinha feito. Esa\u00fa\/Essav disse a si mesmo: Meu pai n\u00e3o pode durar muito tempo. Depois que ele morrer eu mato Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">42. De algum modo Rebeca\/Ro\u2019evka ficou sabendo disso. Mandou chamar Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf e disse: Esa\u00fa\/Essav acha que s\u00f3 poder\u00e1 descansar depois de matar voc\u00ea.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">43-45. Veja o que tem de fazer, disse ela. Fuja para Haran, e fique na casa do seu tio Lavan. Fique l\u00e1 por algum tempo, at\u00e9 passar a f\u00faria do seu irm\u00e3o. Com o tempo Esa\u00fa\/Essav esquecer\u00e1 o que voc\u00ea fez a ele. Depois eu mandarei buscar voc\u00ea. Fa\u00e7a isso! Por que vou perder os dois filhos no mesmo dia?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">46. Disse, pois, Rebeca\/Ro\u2019evka a Yahtzk\u2019haq: J\u00e1 chegam estas duas noras que os heteus nos deram! J\u00e1 me aborrecem demais! Que ser\u00e1 de mim se Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf vier a casar com uma jovem daqui? Prefiro morrer a ver isso!\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-27\" data-rv-view=\"2365\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70t\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 28<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-4. YAHTZK\u2019HAQ MANDOU chamar Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Aben\u00e7oou o filho e disse: N\u00e3o se case com mo\u00e7a nenhuma do povo cananeu. Em vez disso, v\u00e1 para a casa do seu av\u00f4 Beitu\u2019ul, em Padan-Aran. Escolha uma esposa ali. Que o Todo-poderoso UL aben\u00e7oe voc\u00ea e lhe d\u00ea muitos filhos. Queira o CRIADOR que os seus descendentes formem muitos povos! E que o CRIADOR passe para voc\u00ea e para os seus descendentes as b\u00ean\u00e7\u00e3os que prometeu a Abrul\u2019han. Assim voc\u00ea e os seus descendentes ser\u00e3o donos destas terras, onde estamos agora como estrangeiros. Assim ser\u00e1, pois o CRIADOR deu estas terras a Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Deste modo, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf se despediu de Yahtzk\u2019haq, e foi a Padan-Aran. Foi \u00e2 casa do seu tio Lavan, irm\u00e3o de Rebeca\/Ro\u2019evka, filho de Beitu\u2019ul, o arameu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-9. Esa\u00fa\/Essav percebeu que os pais dele n\u00e3o viam com bons olhos as mo\u00e7as do lugar em que viviam. S\u00f3 tinha que entender isso, porque viu que eles tinham mandado Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf a Padan-Aran: com a b\u00ean\u00e7\u00e3o de Yah-tzk\u2019haq: para arranjar casamento l\u00e1. Tinha escutado o pai dar esta ordem a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: N\u00e3o case com nenhuma mulher deste povo cananeu. E tinha visto Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf obedecer aos pais e sair para Padan-Aran. Pensando nessas coisas todas, Esa\u00fa\/Essav visitou a fam\u00edlia do seu tio Ismael\/Ishma\u2019ul e casou com uma filha dele. Assim, al\u00e9m das duas mulheres canan\u00e9ias que tinha, Esa\u00fa\/Essav casou com Maalate, irm\u00e3 de Nebaiote, filha de Ismael\/Ishma\u2019ul, filho de Abrul\u2019han.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-12. Agora vejam o que aconteceu durante a viagem que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fez de Beer-Shevah a Padan-Aran. Na primeira noite da viagem, parou num lugar qualquer para dormir; Usou uma pedra como travesseiro, e dormiu. E sonhou que tinham posto uma escada ali mesmo: uma escada que ia da terra aos c\u00e9us. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf viu, no sonho, os Anjos do ETERNO, subindo e descendo na escada.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-15. No sonho UL apareceu a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf e disse: Eu sou o CRIADOR, o UL de Abrul\u2019han e de Yahtzk\u2019haq, seu pai. Vou dar a voc\u00ea essa terra na qual est\u00e1 deitado. Ser\u00e1 sua e dos seus descendentes. Os seus descendentes ser\u00e3o tantos que ser\u00e3o como o p\u00f3 da terra! Eles cobrir\u00e3o o territ\u00f3rio todo, de norte a sul e de leste a oeste. Todas as na\u00e7\u00f5es da terra ser\u00e3o aben\u00e7oadas por meio de voc\u00ea e dos seus descendentes. E o que vale mais \u00e9 que eu estou com voc\u00ea. Pode contar com a minha prote\u00e7\u00e3o, aonde quer que for. E esteja certo de que eu trarei voc\u00ea de volta a esta terra, s\u00e3o e salvo. Porque estarei sempre com voc\u00ea, at\u00e9 cumprir tudo que estou prometendo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-17. Ent\u00e3o Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf acordou e exclamou: O CRIADOR vive neste lugar: e eu n\u00e3o sabia! E cheio de medo disse: Que lugar terr\u00edvel \u00e9 este! \u00c9 a casa do ETERNO! \u00c9 a porta dos c\u00e9us!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. Logo que amanheceu, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fincou a pedra que tinha usado como travesseiro, fazendo dela um monumento. Depois derramou azeite no alto do monumento. E deu ao lugar o nome de Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul, que quer dizer Casa do ETERNO. Antes o nome da cidade perto da qual Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf estava era Luz.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-22. Depois de derramar \u00f3leo no monumento, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fez uma promessa ao CRIADOR. Disse ele: Ah, se o CRIADOR me guiar me proteger e me der alimento e roupa nesta viagem! E se me deixar voltar em paz para a casa do meu pai! Ent\u00e3o escolherei o CRIADOR para ser o meu UL . Este monumento ser\u00e1 um lugar de culto: como casa do ETERNO. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf terminou a promessa, dizendo: E, \u00f3h CRIADOR, eu devolverei a d\u00e9cima parte de tudo que me der!\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-28\" data-rv-view=\"2368\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70u\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 29<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. YAOHU\u2019KAF CONTINUOU a viagem e chegou nas terras do Leste.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Quando ia chegando, viu ao longe tr\u00eas rebanhos de ovelhas deitados perto de um po\u00e7o, no campo. Daquele po\u00e7o davam de beber \u00e0s ovelhas. Mas uma grande pedra estava tapando a boca do po\u00e7o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. O costume era esperar que todos os rebanhos estivessem reunidos. Ai os apascentadores tiravam a pedra e davam \u00e1gua aos animais. Depois tapavam o po\u00e7o com a pedra outra vez.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf chegou at\u00e9 onde os apascentadores estavam, e perguntou de onde eram. De Haran, eles responderam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Voc\u00eas conhecem Lavan, filho de Naor? Disseram os apascentadores: Claro que sim!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Como vai ele? Disseram eles: Ele vai bem. Olhe, ali vem a filha dele, Raquel\/Roqa\u2019ul, com as ovelhas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Por que voc\u00eas n\u00e3o d\u00e3o \u00e1gua logo aos rebanhos? Assim as ovelhas poder\u00e3o continuar pastando. Pois ainda \u00e9 dia, n\u00e3o \u00e9 hora de recolher os animais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Disseram os apascentadores: N\u00e3o podemos tirar a pedra enquanto n\u00e3o estiverem reunidos todos os rebanhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. No meio dessa conversa, chegou Raquel\/Roqa\u2019ul com as ovelhas do pai dela. Porque ela era apascentadora.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Vendo a prima Raquel\/Roqa\u2019ul: filha do irm\u00e3o da m\u00e3e dele: e vendo as ovelhas do pai dela, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf agiu logo. Rolou a pedra da boca do po\u00e7o e deu \u00e1gua \u00e0s ovelhas do seu tio Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Depois desse servi\u00e7o, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf beijou Raquel\/Roqa\u2019ul e se p\u00f4s a chorar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Contou que era seu primo, por parte do pai dela. Disse que era filho de Rebeca\/Ro\u2019evka, tia de Raquel\/Roqa\u2019ul. Ent\u00e3o ela correu e contou tudo ao pai. Assim que Lavan ouviu essa not\u00edcia, correu ao encontro de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Chegando aonde ele estava, Lavan lhe deu as boas-vindas e o beijou. Foram para a casa de Lavan, e Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf contou tudo o que tinha acontecido durante a viagem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Ora vejam! exclamou Lavan. Ele \u00e9 mesmo da minha carne e do meu sangue! J\u00e1 fazia um m\u00eas que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf estava naquela casa, quando Lavan lhe disse: N\u00e3o \u00e9 porque voc\u00ea \u00e9 meu parente, que vai ficar trabalhando de gra\u00e7a para mim. Quanto voc\u00ea quer ganhar?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Ora, Lavan tinha duas filhas, Leah, a mais velha, e Raquel\/Roqa\u2019ul, a mais nova.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Leah tinha olhos fracos, mas Raquel\/Roqa\u2019ul era formosa, n\u00e3o s\u00f3 de rosto, mas em tudo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Pois Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficou enamorado de Raquel\/Roqa\u2019ul. Amava tanto Raquel\/Roqa\u2019ul que disse a Lavan: Trabalharei sete anos para voc\u00ea para poder casar com Raquel\/Roqa\u2019ul, sua filha mais nova.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Feito! respondeu Lavan. \u00c9 melhor dar Raquel\/Roqa\u2019ul a voc\u00ea do que a algu\u00e9m de fora da fam\u00edlia.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Assim Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf trabalhou sete anos para Lavan, para poder casar com Raquel\/Roqa\u2019ul. E a amava tanto que os sete anos pareceram poucos dias a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Finalmente acabou o prazo. Cumpri minha parte do trato, disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf a Lavan. Agora deixe que eu me case com Raquel\/Roqa\u2019ul.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Lavan deu uma grande festa, convidando todos os homens do povoado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. De noite Lavan entregou Leah (em vez de Roqa\u2019ul) a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. E os dois passarem a noite juntos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Lavan deu sua criada Zilpa, para ser criada de Leah.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Quando amanheceu, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf viu que estava com Leah, e n\u00e3o com Raquel\/Roqa\u2019ul! Que trapa\u00e7a foi essa, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf perguntou a Lavan. Ele estava furioso! Trabalhei sete anos por Raquel\/Roqa\u2019ul, e voc\u00ea me faz isso! Por que me enganou?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-27. Aqui n\u00e3o \u00e9 costume casar a filha mais nova antes da mais velha, respondeu Lavan. Logo depois da lua de mel com Leah, darei Raquel\/Roqa\u2019ul a voc\u00ea em casamento. Claro, desde que voc\u00ea prometa trabalhar mais sete anos para mim.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf aceitou. Uma semana depois, casou com Raquel\/Roqa\u2019ul.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Lavan deu sua criada Bila a Raquel\/Roqa\u2019ul.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf e Raquel\/Roqa\u2019ul tiveram sua lua de mel. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf amava mais Raquel\/Roqa\u2019ul do que Leah. E trabalhou mais sete anos para Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Como Leah era menosprezada, o CRIADOR deixou que tivesse um filho. Raquel\/Roqa\u2019ul, por\u00e9m, era est\u00e9ril.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Leah ficou gr\u00e1vida e teve um filho, a quem deu o nome de R\u00faben\/R\u2019ul-iben, que quer dizer o CRIADOR viu minha afli\u00e7\u00e3o. Disse Leah: O CRIADOR viu minha afli\u00e7\u00e3o: e agora o meu marido me amar\u00e1.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Teve outro filho, e disse: O CRIADOR ouviu que eu era deixada para tr\u00e1s, e me deu outro filho. Por isso deu ao menino o nome de Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul, que significa Ele ouviu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. Leah tornou a engravidar, e teve um terceiro filho. Deu a ele o nome de Levi, que quer dizer Apego. Disse Leah: Desta vez o meu marido vai ficar bem unido a mim, porque lhe dei tr\u00eas filhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35. Teve ainda um quarto filho, e disse: Agora louvarei ao CRIADOR. Por isso deu ao quarto filho o nome de Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah, que significa Objeto de Louvor. Ent\u00e3o parou de ter filhos.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-29\" data-rv-view=\"2371\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q70v\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 30<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. PERCEBENDO RAQUEL que era est\u00e9ril, ficou com inveja da irm\u00e3. Ou voc\u00ea me d\u00e1 filhos, ou eu morro! exclamou ela a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficou indignado. Por acaso sou o CRIADOR? disse ele a Raquel\/Roqa\u2019ul. Ele \u00e9 que n\u00e3o deixa voc\u00ea ter filhos!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Disse Raquel\/Roqa\u2019ul: Pois tome a minha criada Bila, e tenha filhos com ela. E eu criarei as crian\u00e7as como se fossem meus pr\u00f3prios filhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-5. Assim Raquel\/Roqa\u2019ul deu Bila a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Dessa uni\u00e3o, Bila deu um filho a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Raquel\/Roqa\u2019ul deu a ele o nome de Dan\/Dayan, que quer dizer Juiz. E disse: o CRIADOR me fez justi\u00e7a, escutou a minha queixa e me deu um filho.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Bila, a criada de Raquel\/Roqa\u2019ul, ficou gr\u00e1vida outra vez e deu outro filho a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. \u00c9 grande a minha luta com minha irm\u00e3, disse. Raquel\/Roqa\u2019ul, e consegui vencer! Por isso deu ao menino o nome de Neftali, que quer dizer Ven\u00e7o na luta.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-11. Enquanto isso, Leah percebeu que n\u00e3o estava podendo ter filhos. Ent\u00e3o deu Zilpa, criada dela, a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, para ser mulher dele. E logo, Zilpa deu um filho a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Leah exclamou: A minha sorte voltou! E deu ao filho o nome de Gad\/Ga\u2019old, que significa Boa sorte.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Zilpa teve outro filho com Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Leah deu a ele o nome de Asher\/Oshor, que quer dizer Feliz. E disse Leah: Como estou contente! As outras mulheres v\u00e3o achar que eu sou mesma feliz!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Era o tempo da colheita de trigo. Um dia, R\u00faben\/R\u2019ul-iben achou mandr\u00e1goras que cresciam nos campos. R\u00faben\/R\u2019ul-iben levou as mandr\u00e1goras \u00e0 sua m\u00e3e Leah. Raquel\/Roqa\u2019ul pediu as mandr\u00e1goras a Leah.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Al\u00e9m de voc\u00ea ficar com o meu marido, respondeu Leah, vai querer agora ficar com as mandr\u00e1goras do meu filho? Se voc\u00ea me der mandr\u00e1goras, disse Raquel\/Roqa\u2019ul, deixarei que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fique com voc\u00ea esta noite.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Naquela tarde, quando Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf vinha voltando do campo, Leah foi ao encontro dele. Vamos passar a noite juntos, disse ela. \u00c9 que eu adquiri o direito em troca das mandr\u00e1goras que o meu filho me deu. E Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf passou aquela noite com Leah.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. O CRIADOR respondeu \u00e0s ora\u00e7\u00f5es de Leah, e ela concebeu e teve o quinto filho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Disse Leah: o CRIADOR me recompensou porque dei minha criada ao meu marido. E p\u00f4s no menino o nome de Issahar\/Ishochar, que quer dizer Sal\u00e1rio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-20. Leah tornou a engravidar, e teve o sexto filho. Ela deu ao filho o nome de Zabulon, que significa Presentes. Deu esse nome dizendo: o CRIADOR me deu excelentes presentes, para eu dar ao meu marido! Seis filhos! Com isso ele me honrar\u00e1 e ficar\u00e1 comigo!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Depois Leah teve uma filha, que recebeu o nome de Dinah.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-24. O CRIADOR se lembrou de Raquel\/Roqa\u2019ul e respondeu \u00e0s ora\u00e7\u00f5es dela: pois ela queria filhos dela mesma; engravidou ent\u00e3o e teve um filho. Raquel\/Roqa\u2019ul exclamou: At\u00e9 que enfim o CRIADOR tirou a mancha do Meu Nome! E deu ao menino o nome de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, que quer dizer Que Ele acrescente. Deu esse nome dizendo: Queira o CRIADOR me dar outro filho.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25-26. Logo que nasceu Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, Yaohu\u2019kaf disse a Lavan que queria voltar para a casa dele. Deixe que eu v\u00e1 para casa, disse ele. Deixe que eu v\u00e1 e leve comigo as minhas mulheres e os meus filhos. Voc\u00ea sabe muito bem que eu trabalhei: e como! para que fossem meus.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27-28. Pe\u00e7o que n\u00e3o v\u00e1 embora, disse Lavan. Desde que voc\u00ea chegou aqui, o CRIADOR me tem aben\u00e7oado. S\u00f3 pode ser por causa de voc\u00ea! Fique comigo! \u00c9 s\u00f3 dizer quanto quer receber de ordenado, e eu pago!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-30. Disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Voc\u00ea bem sabe como trabalhei para voc\u00ea e como cuidei do seu gado. Basta lembrar como eram pequenos os seus rebanhos, e como s\u00e3o grandes agora. Isso porque o CRIADOR aben\u00e7oou voc\u00ea por meio do meu trabalho. Agora, pense bem. Quando \u00e9 que vou trabalhar para a minha fam\u00edlia?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31-33. Quanto voc\u00ea quer ganhar, perguntou de novo Lavan. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf respondeu: Para que eu continue trabalhando para voc\u00ea, basta que me fa\u00e7a uma coisa. Basta que me autorize a separar para mim todas as cabras que tenham pintas ou listas na pele, e todas as ovelhas pretas dos seus rebanhos. Assim ser\u00e1 f\u00e1cil verificar se eu estou tirando mais do que tratamos como sal\u00e1rio. Depois, se voc\u00ea encontrar entre as minhas cabras alguma que n\u00e3o for listada ou pintada, e entre as ovelhas alguma que n\u00e3o for preta, poder\u00e1 dizer que roubei de voc\u00ea.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. Est\u00e1 certo, disse Lavan. Est\u00e1 feito o trato.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35-36. Mas naquele mesmo dia, Lavan separou e deu aos filhos dele todos os bodes e cabras que tinham pintas ou listas na pele, e todos os carneiros e ovelhas pretos. Deu todos esses animais aos filhos dele. Depois mandou os filhos levarem as cabras pintadas e listadas e as ovelhas pretas para bem longe: a tr\u00eas dias de dist\u00e2ncia. E Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficou tomando conta dos rebanhos restantes de Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">37. Ent\u00e3o Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf pegou varas verdes de v\u00e1rios tipos de \u00e1rvores: \u00e1lamo, aveleira e pl\u00e1tano. De cada vara tirou fitas da casca, fazendo aparecer a brancura da madeira. Assim as varas ficaram cheias de listas claras.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">38. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf p\u00f4s as varas perto das \u00e1guas, nos lugares onde os animais costumavam beber. Colocou de modo que, ao beber \u00e1gua, os animais pudessem ver as varas. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fez isso porque os animais se cruzavam ali.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">39. E aconteceu isso mesmo. Os animais se cruzaram vendo as varas, e os filhotes nascerem pintados ou listados.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">40. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf foi separando os animais a que tinha direito. N\u00e3o deixou que se misturassem com os de Lavan. Mas dirigiu as coisas de modo que as f\u00eameas do rebanho dele fossem cobertas pelos machos pretos de Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">41-42. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf n\u00e3o ficou nisso! Ele s\u00f3 colocava as varas listadas quando as f\u00eameas eram fortes! Quando eram fracas, n\u00e3o colocava. Resultado: Os animais fortes eram de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, e os fracos eram de Lavan!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">43. Assim os rebanhos de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf cresceram depressa. O homem ficou rico, possuindo rebanhos enormes, e muitos criados, criadas, camelos e jumentos.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-30\" data-rv-view=\"2374\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7010\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 31<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. YAOHU\u2019KAF SOUBE QUE os filhos de Lavan andavam murmurando contra ele. Diziam eles: Ora vejam! Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf deve ao nosso pai tudo o que tem. Toda a riqueza dele foi ajuntada \u00e0s custas do nosso pai!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Outra coisa: Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf notou que agora era tratado com frieza por Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Foi quando UL disse a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf: Volte para a casa dos seus pais, para a companhia dos seus parentes de l\u00e1. E estarei com voc\u00ea.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Por isso Yaohu\u2019kaf mandou chamar Roqa\u2019ul e Leah, para conversar com elas no campo, l\u00e1 onde ele estava cuidando dos rebanhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-8. Seu pai se virou contra mim, disse Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf \u00e0s duas. Mas o UL de meus pais est\u00e1 comigo. Voc\u00eas bem sabem como trabalhei com afinco para o seu pai. E ele s\u00f3 me engana. Vive rompendo os tratos feitos comigo! Mas o CRIADOR n\u00e3o deixou que ele me causasse preju\u00edzo nenhum. Pois se ele dizia que os animais com pintas na pele seriam meus, s\u00f3 nasciam animais assim. Se ele mudava e dizia que os listados seriam o meu sal\u00e1rio, ent\u00e3o s\u00f3 nasciam animais listados nos rebanhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Foi assim que o CRIADOR fez que eu ficasse rico, \u00e0s custas de Lavan.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Pois na \u00e9poca do cruzamento dos animais, sonhei e vi que os machos que cobriam as f\u00eameas dos rebanhos tinham listas ou pintas ou manchas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-12. No sonho o ANJO DO ETERNO me chamou a aten\u00e7\u00e3o para isso, e logo entendi o que devia fazer para receber a b\u00ean\u00e7\u00e3o sobre o meu trabalho. E o ANJO DO ETERNO me disse em sonho o motivo por que estava dando aquela instru\u00e7\u00e3o: \u2018Porque vejo o que Lavan est\u00e1 fazendo com voc\u00ea\u2019, disse Ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. \u2018Eu sou o UL que voc\u00ea encontrou em Beit\u2019ul\/Bo-hay\u2019ul\u2019, continuou o ANJO. \u2018L\u00e1 voc\u00ea derramou azeite num monumento e fez promessa de me servir. Pois bem, saia agora desta terra, e volte para a sua terra natal. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-16. Em resposta, Raquel\/Roqa\u2019ul e Leah disseram: Que podemos esperar do nosso pai? Pois ele nos tratou como se f\u00f4ssemos estrangeiras! Al\u00e9m de nos vender, acabou com os bens que poder\u00edamos receber! E agora, a riqueza que devia ser nossa por heran\u00e7a, o CRIADOR tirou do nosso pai e deu a voc\u00ea. Essa riqueza \u00e9 nossa e dos nossos filhos! Portanto, fa\u00e7a tudo o que o CRIADOR mandou.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-21. Aproveitando que Lavan estava fora de casa, dirigindo o trabalho de tosquiar ovelhas, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fugiu. Fez as mulheres e os filhos montarem em camelos e fugiu com eles. Levou todos os rebanhos e todas as riquezas que tinha conseguido ajuntar em Padan-Aran. E saiu para a terra de Canaan\/Kena\u2019anu, para a casa de Yahtzk\u2019haq, pai dele. Raquel\/Roqa\u2019ul roubou os \u00eddolos do lar, e levou todos eles com ela. Assim foi que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fugiu de Lavan \u00e0s escondidas, levando tudo que tinha. Atravessou o rio Eufrates e avan\u00e7ou em dire\u00e7\u00e3o ao territ\u00f3rio montanhoso de Ga\u2019ul-iod.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. S\u00f3 tr\u00eas dias depois Lavan ficou sabendo que Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf tinha fugindo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Reuniu v\u00e1rios homens e com eles saiu logo em persegui\u00e7\u00e3o a Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Depois de sete dias de viagem, alcan\u00e7ou Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf no monte Ga\u2019ul-iod.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Mas na noite em que ia chegando perto de onde Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf estava, o CRIADOR veio ao arameu Lavan em sonhos, e disse: Cuidado com o que vai fazer a Yaohu\u2019kaf! Nada de b\u00ean\u00e7\u00e3o nem maldi\u00e7\u00e3o!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Finalmente Lavan alcan\u00e7ou os fugitivos. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf estava acampado no monte Ga\u2019ul-iod. Lavan armou o seu acampamento no mesmo monte.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-28. O que voc\u00ea fez, perguntou Lavan. Por acaso minhas filhas s\u00e3o prisioneiras de guerra, para voc\u00ea fugir com elas deste jeito? Por que me enganou e saiu \u00e0s escondidas? Por que n\u00e3o me contou seu plano? Pois eu bem que gostaria de dar uma grande festa de despedida, com can\u00e7\u00f5es, e orquestra, e harpa! Voc\u00ea nem me deu oportunidade para beijar meus netos e netas! Que estranho modo de agir, o seu!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Tenho for\u00e7as suficientes para destruir voc\u00eas todos, continuou Lavan. Mas o UL do seu pai Yahtzk\u2019haq me apareceu ontem \u00e0 noite. Ele me proibiu de maltratar voc\u00ea.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Muito bem. Est\u00e1 certo que tenha saudade de casa e queira voltar para l\u00e1. Mas por que roubou os meus \u00eddolos?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Eu fugi assim, respondeu Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, porque fiquei com medo. Pensei comigo: \u2018Bem pode ser que Lavan n\u00e3o me deixe levar as filhas dele\u2018.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Mas quanto aos seus \u00eddolos, ser\u00e1 morto aquele que estiver com eles. Pode revistar tudo neste acampa-mento. Se voc\u00ea achar alguma coisa sua, pode levar de volta. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf n\u00e3o sabia que Raquel\/Roqa\u2019ul estava com os \u00eddolos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Lavan vasculhou as tendas de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, de Leah, de Raquel\/Roqa\u2019ul e das duas criadas, e n\u00e3o achou os \u00eddolos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34-35. Quando Lavan entrou na tenda de Raquel\/Roqa\u2019ul, ela estava sentada na sela de um camelo. Acontece que Raquel\/Roqa\u2019ul tinha posto os \u00eddolos na sela e estava sentada em cima deles. Por isso disse a Lavan: Pe\u00e7o desculpa, meu pai, por n\u00e3o me levantar. \u00c9 que estou no dif\u00edcil per\u00edodo mensal das mulheres. Assim Lavan procurou, apalpando a tenda inteira, e n\u00e3o achou os \u00eddolos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">36-37. Ent\u00e3o foi a vez de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficar zangado com Lavan. O que encontrou, perguntou ele. Qual \u00e9 o meu crime? Voc\u00ea veio atr\u00e1s de mim como ca\u00e7ador de criminosos, e revirou tudo o que tenho. Achou alguma coisa da sua casa? Vamos! Ponha o que encontrou aqui, na frente dos meus homens e dos parentes. Eles v\u00e3o decidir qual de n\u00f3s dois est\u00e1 errado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">38-39. Estive com voc\u00ea vinte anos, cuidando dos seus rebanhos. Durante esse tempo todo, as suas ovelhas e cabras produziram crias sadias. Tamb\u00e9m nunca me servi dos seus carneiros para alimento. E quando algum animal dos seus rebanhos era morto e despeda\u00e7ado pelas feras, alguma vez pedi que voc\u00ea descontasse isso na contagem? N\u00e3o! Eu sempre sofri o preju\u00edzo! Voc\u00ea descontava tudo do meu sal\u00e1rio, incluindo os animais roubados. E isso, ainda que o roubo fosse feito em ocasi\u00e3o que estava fora da minha responsabilidade!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">40. Trabalhei para voc\u00ea nas horas quentes do dia, e sofrendo a geada da noite, ficando noites e noites sem dormir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">41. Foram vinte longos anos! Catorze anos trabalhei para casar com as suas duas filhas, e seis anos trabalhei para formar o meu rebanho. E para me prejudicar, voc\u00ea mudou dez vezes o sal\u00e1rio combinado!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">42. Ah, se n\u00e3o fosse o UL do meu av\u00f4 Abrul\u2019han, o tem\u00edvel o CRIADOR do meu pai Yahtzk\u2019haq! A estas horas voc\u00ea me estaria mandando embora sem nada. Mas o CRIADOR viu a sua maldade, e o trabalho duro que fiz. Por isso Ele preveniu voc\u00ea ontem \u00e0 noite.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">43. Lavan respondeu: Estas mulheres s\u00e3o minhas filhas, e estas crian\u00e7as s\u00e3o minhas. A mesma coisa posso dizer destes rebanhos e de tudo o que voc\u00ea tem: tudo \u00e9 meu. Da\u00ed, como posso prejudicar as minhas filhas e os meus netos?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">44. Portanto, venha c\u00e1! Fa\u00e7amos um trato de amizade, e deixemos aqui alguma coisa que sirva para lembrar isso.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">45-46. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf p\u00f4s m\u00e3os \u00e0 obra. Pegou uma pedra e fez dela um monumento. Depois mandou os seus homens juntarem ali uma pilha de pedras. Feito isso, Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf e Lavan comeram juntos, ao lado das pedras empilhadas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">47-48. Os dois deram \u00e0 pilha de pedras o nome de Pilha do Testemunho Yegar-Saaduta, na l\u00edngua de Lavan, e Galeede, na l\u00edngua de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Esta pilha de pedras ser\u00e1 testemunha contra n\u00f3s, disse Lavan, se n\u00e3o cumprirmos o trato que fizemos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">49. Tamb\u00e9m recebeu o nome de Mizpah: que quer dizer Torre de Vigia, pois, como disse Lavan; Que o CRIADOR vigie cada um de n\u00f3s, quando estivermos separados, quanto ao cumprimento do contrato.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">50. Se voc\u00ea maltratar as minhas filhas, ou tomar outras mulheres: eu estarei longe, mas o CRIADOR estar\u00e1 vendo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">51-52. Este monumento, continuou Lavan, est\u00e1 entre n\u00f3s como testemunho, do nosso compromisso de n\u00e3o cruzarmos esta linha para atacar um ao outro. Voc\u00ea n\u00e3o me atacar\u00e1, nem eu a voc\u00ea.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">53. Que o UL de Abrul\u2019han, de Naor e do pai deles destrua aquele de n\u00f3s que fizer isso. Assim Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fez juramento diante do tem\u00edvel UL, o CRIADOR do seu pai Yahtzk\u2019haq. Prometeu respeitar o limite combinado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">54. Ent\u00e3o Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, ali no topo do monte, ofereceu um sacrif\u00edcio ao ETERNO. Convidou todos para a festa, e passaram a noite juntos, no monte.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">55. Na manh\u00e3 seguinte, Lavan se levantou cedo, beijou e aben\u00e7oou as filhas e os netos, e foi para casa.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-31\" data-rv-view=\"2377\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7011\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 32<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. YAOHU\u2019KAF CONTINUOU a viagem. Pouco depois, certo n\u00famero de Anjos do ETERNO foi ao encontro dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Quando Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf viu os Anjos, disse: o CRIADOR est\u00e1 acampado aqui! Por isso deu ao lugar o nome de Maanaim, que significa Ex\u00e9rcitos Celestiais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. Depois Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf mandou mensageiros na frente, ao encontro de Esa\u00fa\/Essav, irm\u00e3o dele. Foram eles para a terra de Seir, territ\u00f3rio de Edom. Levaram esta mensagem: Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, seu servidor, manda dizer isto: Morei com o tio Lavan at\u00e9 agora. Estou voltando de l\u00e1 dono de bois, jumentos, ovelhas, criados e criadas. Mandei estes mensageiros para avisar voc\u00ea que estou chegando. Espero que me favore\u00e7a com uma recep\u00e7\u00e3o amig\u00e1vel.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Os mensageiros voltaram dizendo que Esa\u00fa\/Essav estava vindo encontrar Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, e que vinha com quatrocentos homens.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficou apavorado. Dividiu em dois grupos as pessoas, os rebanhos, os bois e os camelos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Fez isso porque, segundo as palavras dele: Se Esa\u00fa\/Essav atacar um grupo, talvez o outro consiga escapar.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. E Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf fez esta ora\u00e7\u00e3o: \u00f3h UL do meu av\u00f4 Abrul\u2019han e do meu pai lsaque! \u00d3 CRIADOR, que me mandou voltar para a casa do meu pai e dos meus familiares, que disse que me faria bem! N\u00e3o mere\u00e7o nenhuma das suas bondades para comigo. N\u00e3o sou digno da maneira fiel como UL tem cumprido a sua palavra a meu favor. Pois sai de casa e atravessei o rio Jord\u00e3o\/Yardayan trazendo s\u00f3 um cajado, e agora volto com duas caravanas completas!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. N\u00e3o permita que eu seja destru\u00eddo por meu irm\u00e3o Esa\u00fa\/Essav. Estou com medo de que ele venha me matar, e mate estas m\u00e3es e os meus filhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Mas o CRIADOR prometeu me fazer bem. E disse que os meus descendentes seriam como as areias do mar: t\u00e3o numerosos que ningu\u00e9m poderia contar.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-15. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficou ali aquela noite, e preparou um presente para dar a Esa\u00fa\/Essav. Vejam s\u00f3 que presente! 200 cabras, 20 bodes, 200 ovelhas, 20 carneiros, 30 camelas de leite, com as crias, 40 vacas, 10 touros, 20 jumentas e 10 jumentos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Ele confiou os rebanhos do presente aos criados e explicou bem a eles o que fazer. Eles deviam ir na frente com aqueles rebanhos. Mas deviam deixar cada rebanho separado, com um bom espa\u00e7o entre um e outro.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17, 18. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf instruiu o criado que devia ir na frente de todos, conduzindo o primeiro rebanho do presente. Disse ele: Quando o meu irm\u00e3o Esa\u00fa\/Essav encontrar voc\u00ea e perguntar: \u2018Para quem voc\u00ea trabalha? Para onde vai? Quem \u00e9 o dono destes animais?\u2019, veja como vai responder. Diga: \u2018O dono \u00e9 Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf, seu servidor. \u00c9 presente que ele manda ao meu maoro\u2019eh\/mestre Esa\u00fa\/Essav. Ele vem vindo logo atr\u00e1s de n\u00f3s\u2019.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf deu a mesma instru\u00e7\u00e3o a cada um dos guias dos rebanhos separados para o presente.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Com este recurso, Yaohu\u2019kaf esperava acalmar Esa\u00fa\/Essav, antes de enfrent\u00e1-lo face a face. Talvez, pensou Yaohu\u2019kaf, Esa\u00fa\/Essav me aceite amigavelmente.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Assim o presente foi enviado na frente, e Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf passou aquela noite no acampamento.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-24. Durante a noite se levantou e acordou as duas mulheres, as duas criadas e os onze filhos. Fez com que eles sa\u00edssem e atravessassem o rio Jord\u00e3o\/Yardayan, na passagem chamada Yaboque. Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf ficou sozinho. E um HOMEM surgiu e lutou com ele at\u00e9 o amanhecer.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Quando o HOMEM viu que n\u00e3o podia ganhar a luta, tocou na articula\u00e7\u00e3o da coxa de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf. Bastou isso para que ficasse destroncada a coxa de Jac\u00f3\/Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Disse o HOMEM: Deixe que eu v\u00e1 embora, pois j\u00e1 \u00e9 dia. Mas Yaohu\u2019kaf respondeu: N\u00e3o vou deixar que v\u00e1 embora, enquanto n\u00e3o me aben\u00e7oar.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Qual \u00e9 o seu nome, perguntou o HOMEM. Yaohu\u2019kaf, foi a resposta.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. N\u00e3o ser\u00e1 mais, disse o HOMEM. Voc\u00ea se chamar\u00e1 YAOSHOR\u2019UL (Israel): que significa \u2018Aquele que Luta com o CRIADOR\u2019. Sim, porque voc\u00ea lutou com o CRIADOR e com homens, e venceu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Qual \u00e9 o seu nome, perguntou Yaohu\u2019kaf. Voc\u00ea n\u00e3o deve perguntar pelo MEU NOME, disse o HOMEM. E aben\u00e7oou Yaohu\u2019kaf ali.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Yaohu\u2019kaf deu aquele local o nome de Peni\u2019ul, que quer dizer O Rosto do CRIADOR. Deu esse nome dizendo: Eu vi o CRIADOR face a face, e n\u00e3o morri!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. O sol ia nascendo quando Yaohu\u2019kaf se p\u00f4s a andar atrav\u00e9s de Peni\u2019ul. E mancava, por causa da junta da coxa destroncada.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. A\u00ed est\u00e1 a raz\u00e3o pela qual os yaoshorul\u2019itas at\u00e9 hoje n\u00e3o comem o nervo do quadril, que faz a articula\u00e7\u00e3o da coxa. Dos animais de que se alimentam, deixam de lado essa parte. Porque o Homem com quem lutou desarticulou a coxa de Yaohu\u2019kaf, tocando no nervo do quadril dele.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-32\" data-rv-view=\"2380\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7012\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 33<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DE LONGE YAOSHOR\u2019UL viu que Esa\u00fa\/Essav estava vindo ao encontro dele. Com Esa\u00fa\/Essav vinham quatrocentos homens. Ent\u00e3o Yaohu\u2019kaf fez com que os filhos dele ficassem com as m\u00e3es.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Organizou o grupo todo, colocando na frente as criadas com os filhos delas. Logo em seguida colocou Leah e os filhos dela. Por \u00faltimo, Raquel\/Roqa\u2019ul e Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Depois, ele mesmo foi na frente. Conforme foi chegando perto do irm\u00e3o, Yaohu\u2019kaf se inclinou sete vezes diante dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Mas Essav correu e abra\u00e7ou fortemente Yaohu\u2019kaf, e o beijou. E os dois se puseram a chorar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Dai Esa\u00fa\/Essav viu as mulheres e as crian\u00e7as, e perguntou: Quem s\u00e3o estes a\u00ed? S\u00e3o os filhos que o CRIADOR bondosamente deu a este seu servidor, respondeu Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Nesse meio tempo, chegaram as criadas e seus filhos, e se inclinaram diante de Esa\u00fa\/Essav.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Chegaram tamb\u00e9m Leah e seus filhos, e se inclinaram. Finalmente chegaram Raquel\/Roqa\u2019ul e Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, e se inclinaram.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Com que inten\u00e7\u00e3o voc\u00ea mandou esses rebanhos todos que encontrei, perguntou Esa\u00fa\/Essav. Yaohu\u2019kaf respondeu: S\u00e3o presentes que lhe mandei, para que voc\u00ea me recebesse bem!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Disse Esa\u00fa\/Essav: Ora, eu tenho muitas riquezas, meu irm\u00e3o. Guarde o que \u00e9 seu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. N\u00e3o, respondeu Yaohu\u2019kaf. Queira aceitar o meu presente. Voc\u00ea n\u00e3o imagina o bem que me faz ver voc\u00ea me recebendo assim! Pois eu estava vindo ao seu encontro como se estivesse enfrentando o pr\u00f3prio UL!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Por favor, aceite o presente que eu lhe trouxe. Pois o CRIADOR tem sido muito generoso para comigo. O que tenho \u00e9 mais que suficiente para mim. E insistiu tanto, que Esa\u00fa\/Essav acabou aceitando.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Bem, disse Esa\u00fa\/Essav. Vamos embora. Eu e os meus homens vamos junto com voc\u00eas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-14. N\u00e3o conv\u00e9m, disse Yaohu\u2019kaf. Voc\u00ea v\u00ea que as crian\u00e7as que trago s\u00e3o pequenas. Al\u00e9m disso, tenho na caravana ovelhas e vacas de leite, com crias muito novas. Se tiverem que seguir marcha r\u00e1pida, morrer\u00e3o. Portanto, \u00e9 melhor que voc\u00ea v\u00e1 na frente. N\u00f3s iremos mais devagar, acompanhando o passo natural do gado, e o passo das crian\u00e7as. Chegando em Seir, procuraremos voc\u00ea.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Est\u00e1 bem, disse Essav. Mas pelo menos permita que eu deixe alguns dos meus homens para ajudar a sua gente. N\u00e3o \u00e9 preciso, falou Yaohu\u2019kaf. O fato de voc\u00ea me receber bem j\u00e1 \u00e9 o bastante para mim.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Assim Esa\u00fa\/Essav come\u00e7ou a viagem de volta para Seir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Enquanto isso, Yaohu\u2019kaf rumou para Sucote\/Sukk\u00f3s. Ali Yaohu\u2019kaf construiu alojamentos para ele e barracas para os animais. Por isso aquele lugar recebeu o nome de Sukk\u00f3s, que quer dizer Barracas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Completando a viagem de volta de Padan-Haram, Yaohu\u2019kaf chegou s\u00e3o e salvo \u00e0 cidade de Siquem, em Canaan\/Kena\u2019anu. Chegando l\u00e1, Yaohu\u2019kaf acampou perto da cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Ele comprou o terreno em que montou o acampamento. Era propriedade da fam\u00edlia de Hamor, pai de Siquem. Pagou cem pe\u00e7as de prata pelo terreno.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Yaohu\u2019kaf construiu ali um altar, ao qual deu o nome de Ul-Ulhim-Yaoshor\u2019ul; que significa: ao CRIADOR, o UL de Yaoshor\u2019ul.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-33\" data-rv-view=\"2383\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7013\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 34<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. UM DIA, DINAH filha de Leah, saiu para conhecer as mo\u00e7as da cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Quando Siquem, filho do rei heveu Hamor, viu Dinah, for\u00e7ou a mo\u00e7a e a humilhou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Mas ele ficou apaixonado por Dinah, e procurou conquistar o afeto dela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Siquem disse a Hamor, pai dele: Veja se me consegue a m\u00e3o dessa mo\u00e7a. Quero casar com ela.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Yaohu\u2019kaf ficou sabendo o que tinha acontecido com sua filha Dinah. Os filhos dele n\u00e3o souberam, porque estavam cuidando do gado, no campo. Yaohu\u2019kaf ficou quieto sobre o assunto, at\u00e9 \u00e0 volta dos filhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Nesse intervalo, Hamor, o pai de Siquem, foi falar com Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Quando Hamor estava l\u00e1, chegaram os filhos de Yaohu\u2019kaf. Ao saberem o que tinha acontecido, ficaram furiosos. O motivo da raiva deles era grave, porque Siquem tinha praticado uma loucura contra a fam\u00edlia de Yaoshor\u2019ul, violentando Dinah.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Disse Hamor: Meu filho Siquem est\u00e1 de fato muito enamorado da mo\u00e7a. Ele quer casar com ela. Por favor, deixem que se casem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Ali\u00e1s vai ser bom que fiquemos aparentados. As suas filhas poder\u00e3o casar com os filhos do Meu povo. E as filhas do Meu povo poder\u00e3o casar com os seus filhos. Moraremos juntos. Nossa cidade est\u00e1 \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o de voc\u00eas. Podem se estabelecer aqui, negociar e adquirir propriedades.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-12. O pr\u00f3prio Siquem falou ao pai e aos irm\u00e3os de Dinah. Pe\u00e7o que sejam bondosos para comigo, disse ele. Deixem que eu case com a mo\u00e7a. Estou disposto a pagar com o dote que voc\u00eas quiserem. S\u00f3 pe\u00e7o que me concedam Dinah em casamento!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-17. Os irm\u00e3os de Dinah responderam com trai\u00e7\u00e3o a Hamor e a Siquem, por causa do mal que o rapaz tinha praticado. Disseram: N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel isso. Voc\u00eas s\u00e3o incircuncisos. Seria uma vergonha para ela e para n\u00f3s, casar com um homem n\u00e3o circuncidado. S\u00f3 com uma condi\u00e7\u00e3o podemos permitir o casamento. \u00c9 que todos os homens do Seu Povo sejam circuncidados. Assim ficar\u00e3o como n\u00f3s. Dai sim, poderemos dar nossas filhas a voc\u00eas em casamento, poderemos casar com suas filhas, e viveremos juntos como um s\u00f3 povo. Se n\u00e3o concordarem, levaremos Dinah e iremos embora daqui.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Hamor e Siquem aceitaram de bom gosto a id\u00e9ia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Siquem tratou de levar logo adiante o plano, porque ele estava muito apaixonado pela filha de Yaohu\u2019kaf. Seria f\u00e1cil convencer o povo, porque Siquem era o mais respeitado membro da fam\u00edlia real.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Hamor e Siquem convocaram os cidad\u00e3os para uma congrega\u00e7\u00e3o no lugar de costume: \u00e0 porta da cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Aqueles homens s\u00e3o nossos amigos, disseram eles. \u00c9 bom que eles morem em nossa terra e fa\u00e7am aqui os seus neg\u00f3cios. Nosso territ\u00f3rio \u00e9 grande. N\u00e3o ser\u00e1 problema o sustento deles. As filhas deles poder\u00e3o casar com os nossos filhos, e as nossas filhas com os filhos deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Eles s\u00f3 imp\u00f5em uma condi\u00e7\u00e3o para conviverem conosco. E \u00e9 que todos os homens da nossa cidade sejam circuncidados, como eles s\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Mas, pensem nisto: se concordarmos, tudo o que eles t\u00eam ser\u00e1 nosso. Tratemos de concordar com eles, e se estabelecer\u00e3o aqui.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Os cidad\u00e3os concordaram. Come\u00e7ando por Hamor e Siquem, todos os homens foram circuncidados.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Mas tr\u00eas dias depois, quando as feridas da opera\u00e7\u00e3o estavam mais doloridas, aconteceu o que n\u00e3o esperavam. Dois dos irm\u00e3os de Dinah: Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e Lev\u00ed: tomaram espadas, entraram na cidade e mataram todos os homens!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Hamor e Siquem tamb\u00e9m foram mortos. Os dois irm\u00e3os tiraram Dinah da casa de Siquem e foram embora com ela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Depois todos os filhos de Yaohu\u2019kaf saquearam a cidade: porque a irm\u00e3 deles tinha sido violentada.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Levaram com eles os rebanhos, as boiadas, as tropas de jumentos. Levaram tudo que encontraram dentro da cidade e nos campos ao redor.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. N\u00e3o levaram s\u00f3 os bens, mas tamb\u00e9m as crian\u00e7as e as mulheres como prisioneiras. N\u00e3o deixaram nada!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Ent\u00e3o disse Yaohu\u2019kaf a Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e Lev\u00ed: Quanta afli\u00e7\u00e3o voc\u00eas me causaram! Agora vou ser odiado pelos que moram nesta terra: pelos cananeus e ferezeus. Somos muito poucos. Ser\u00e1 f\u00e1cil para eles acabar conosco de uma vez! Eu e a minha fam\u00edlia seremos destru\u00eddos!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Ora, responderam, dev\u00edamos deixar que ele tratasse nossa irm\u00e3 como se ela fosse uma prostituta!?!<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-34\" data-rv-view=\"2386\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7014\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 35<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. MUDE PARA BEIT\u2019UL e fixe resid\u00eancia l\u00e1, disse o CRIADOR a Yaohu\u2019kaf. Chegando l\u00e1, fa\u00e7a um altar. \u00c9 para prestar culto ao UL que lhe apareceu quando voc\u00ea estava fugindo do seu irm\u00e3o Essav.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Yaohu\u2019kaf mandou toda a gente dele destruir os \u00eddolos que ainda conservava. Mandou que todos se lavassem e vestissem roupas limpas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Pois vamos para Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul, disse ele. L\u00e1 vamos construir um altar ao UL que atendeu \u00e0s minhas ora\u00e7\u00f5es no dia do meu sofrimento. Sim, ao UL que esteve comigo em todo o caminho por onde andei.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Eles obedeceram. Deram a Yaohu\u2019kaf todos os \u00eddolos e os brincos que tinham. Yaohu\u2019kaf enterrou tudo aquilo debaixo do p\u00e9 de carvalho que fica perto de Siquem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Ent\u00e3o partiram. E o terror do ETERNO dominou todas as cidades perto das quais passaram, e ningu\u00e9m atacou a caravana de Yaoshor\u2019ul.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Yaohu\u2019kaf e sua gente chegaram s\u00e3os e salvos em Luz: tamb\u00e9m chamada Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul cidade situada no territ\u00f3rio de Canaan\/Kena\u2019anu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Yaohu\u2019kaf construiu ali um altar. Deu ao altar o nome de Ul-Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul, que significa o CRIADOR de Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul. Porque foi em Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul que o CRIADOR apareceu a Yaohu\u2019kaf, quando estava fugindo de Esa\u00fa\/Essav.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Depois destes acontecimentos, morreu Deborah, a ama de Rebeca\/Ro\u2019evka. Foi enterrada debaixo de um p\u00e9 de carvalho, perto de Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul. Essa \u00e1rvore se chama Alom Bacute, que quer dizer Carvalho das L\u00e1grimas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Tendo voltado de Padan-Aran, UL apareceu de novo a Yaohu\u2019kaf e o aben\u00e7oou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Repetiu o CRIADOR: Voc\u00ea n\u00e3o se chamar\u00e1 mais Yaohu\u2019kaf: isto \u00e9, Suplantador. O seu nome ser\u00e1 Yaoshor\u2019ul: que quer dizer, Aquele que luta com o CRIADOR.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-12. Eu sou Ul Shua-Odai, o Todo-poderoso, disse o CRIADOR. Farei com que voc\u00ea tenha muitos descendentes que h\u00e3o de se multiplicar muito, formando uma grande na\u00e7\u00e3o. Mais que isso: Os seus descendentes dar\u00e3o muitas na\u00e7\u00f5es e muitos reis. E passarei para voc\u00ea, e depois para os seus descendentes, a terra que dei a Abrul\u2019han e a Yahtzk\u2019haq.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Acabando de falar estas palavras, o CRIADOR se retirou do lugar em que tinha falado com Yaohu\u2019kaf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Yaohu\u2019kaf fez um pilar de pedra no lugar onde o ETERNO tinha falado com ele. Depois derramou vinho e azeite de oliveira no pilar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. E deu ao lugar o nome de Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul: Ou seja, Casa do ETERNO.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Yaohu\u2019kaf e a fam\u00edlia sa\u00edram de Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul e foram a Efrata: que \u00e9 Beith\u2019lekhem\/Bel\u00e9m. Quando faltava pouco para chegarem, Raquel\/Roqa\u2019ul deu \u00e0 luz um filho. Sofreu muito durante o nascimento dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. A parteira procurou animar Raquel\/Roqa\u2019ul, dizendo: Coragem! Nasceu o menino!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Raquel\/Roqa\u2019ul estava morrendo, mas conseguiu dar nome ao filho. E o nome que lhe deu foi Ben-oni, que significa Filho da minha dor. Em seguida, saiu a vida de Raquel\/Roqa\u2019ul. Yaohu\u2019kaf deu ao menino o nome de Benyam\u00edn, que quer dizer Filho da minha m\u00e3o direita.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Assim morreu Raquel\/Roqa\u2019ul. Foi enterrada ao lado da estrada de Efrata: tamb\u00e9m chamada Beith\u2019lekhem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Yaohu\u2019kaf fez um monumento de pedras sobre o t\u00famulo de Raquel\/Roqa\u2019ul. E l\u00e1 est\u00e1 at\u00e9 hoje.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Feito isso, Yaoshor\u2019ul continuou viagem, e acampou para l\u00e1 da torre de \u00c9der.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Enquanto estava morando ali, R\u00faben\/R\u2019ul-iben se deitou com Bila, concubina do pai dele. E Yaoshor\u2019ul ficou sabendo disso. Esta \u00e9 a lista dos nomes dos doze filhos de Yaohu\u2019kaf:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Filhos de Leah: R\u00faben\/R\u2019ul-iben, o filho mais velho de Yaohu\u2019kaf, Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul, Lev\u00ed, Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah, Issahar\/Ishochar e Zabulon.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Filhos de Roqa\u2019ul: Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf e Benyam\u00edn.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Filhos de Bila, criada de Roqa\u2019ul: Dan\/Dayan e Neftali.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Filhos de Zilpa, criada de Leah: Gad\/Ga\u2019old e Asher\/Oshor. Estes s\u00e3o os filhos de Yaohu\u2019kaf, nascidos em Padan-Aran\u2019.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27-29. Finalmente Yaohu\u2019kaf chegou \u00e0 casa de seu pai Yahtzk\u2019haq, em Mamre, distrito de Kiryat-Arba: atual Hebrom. Abrul\u2019han tamb\u00e9m tinha morado l\u00e1. N\u00e3o demorou e Yahtzk\u2019haq morreu. Alcan\u00e7ou a bela idade de 180 anos! Yahtzk\u2019haq morreu e foi reunido ao povo dele. Esa\u00fa\/Essav e Yaohu\u2019kaf fizeram o enterro do pai.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-35\" data-rv-view=\"2389\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7015\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 36<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-3. ESTA \u00c9 A LISTA dos descendentes de Esa\u00fa\/Essav: tamb\u00e9m chamado Edom. Esa\u00fa\/Essav casou com tr\u00eas mo\u00e7as da terra em que morava, Canaan\/Kena\u2019anu: Ada (filha de Elom o heteu), Aolibama (filha de Hann\u00e1 e neta de Zibe\u00e3o o heveu) e Basemate (a sua prima, porque era filha de Ishma\u2019ul e irm\u00e3 de Nabaiote).\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-5. Ada deu-lhe um filho chamado Ulifaz, e Basemate um outro de nome Roe\u2019ul. De Aolibama teve Ye\u00fas, Yal\u00e3o e Cor\u00e9. Todos estes lhe nasceram em Canaan\/Kena\u2019anu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-8. Esa\u00fa\/Essav reuniu as mulheres, os filhos, as filhas, toda a gente a seu servi\u00e7o, o gado, o rebanho: tudo o que tinha \u2013 e mudou de Canaan\/Kena\u2019anu. Mudou para outra terra, porque era tanto o gado dele e o de Yaohu\u2019kaf, que a terra n\u00e3o dava. Esa\u00fa\/Essav passou a morar no monte Seir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Estes s\u00e3o os nomes dos edumeus, descendentes de Esa\u00fa\/Essav, moradores do monte Seir:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-12. Por parte de Ulifaz, filho da sua mulher Ada: Tem\u00e3, Omar, Zef\u00f4, Gaet\u00e3, Quenaz e ainda Ameleque, este \u00faltimo, filho de Ulifaz e da sua concubina Timna.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-14. E pelo lado de Roe\u2019ul, filho da sua mulher Basemate, s\u00e3o estes os netos de Essav: Naate, Zer\u00e1, Sam\u00e1 e Miz\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-16. Os netos de Essav tornaram-se cabe\u00e7as de cl\u00e3s, segundo esta lista: Cl\u00e3 de Tem\u00e3, cl\u00e3 de Omar, cl\u00e3 de Zef\u00f4, cl\u00e3 de Quenaz, cl\u00e3 de Cor\u00e9, cl\u00e3 de Gaet\u00e3, e cl\u00e3 de Ameleque. Todos estes eram filhos de Ulifaz, o filho mais velho de Essav e de Ada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Estes eram filhos de Roe\u2019ul, o filho de Essav e de Basemate, nascido enquanto viviam em Canaan\/Kena\u2019anu: Cl\u00e3 de Naate, cl\u00e3 de Zer\u00e1, cl\u00e3 de Sam\u00e1, e cl\u00e3 de Miz\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. As seguintes cl\u00e3s s\u00e3o os correspondentes aos filhos de Es\u00e1u e da sua mulher Aolibama filha de Hann\u00e1: Cl\u00e3 de Ye\u00fas, cl\u00e3 de Yal\u00e3o, e cl\u00e3 de Cor\u00e9.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-21. E a seguir temos os nomes das tribos que formaram os descendentes de Seir, o horeu, uma das fam\u00edlias nativas daquela terra: A tribo de Lot\u00e3, a tribo de Sobal, a tribo de Zibe\u00e3o, a tribo de An\u00e1, a tribo de Disom, a tribo de Ozor, e a tribo de Dis\u00e3.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Os filhos de Lot\u00e3 (filho de Seir) foram Hori e Hom\u00e3. Ali\u00e1s Lot\u00e3 tinha ainda uma irm\u00e3, Timna.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. E os filhos de Sobal foram: Alv\u00e3, Manaate, Ebal, Sef\u00f4 e On\u00e3.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Os filhos de Zibe\u00e3o: Aia e An\u00e1. (Este foi aquele que descobriu umas, fontes de \u00e1gua quente no deserto quando fazia pastar os jumentos do seu pai).<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Os filhos de An\u00e1: Disom e Aolibama.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Os filhos de Disom: Hend\u00e3, Esb\u00e3, Itr\u00e3, e Quer\u00e3.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Os filhos de Ozor: Bil\u00e3, Zaav\u00e3, e Ac\u00e3.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Os filhos de Dis\u00e3: Uz e Aran.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-30. Estes eram os chefes dos horeus: Lot\u00e3, Sobal, Zibe\u00e3s, An\u00e1, Disom, Ozor e Dis\u00e3. Estes foram os chefes dos horeus, de acordo com as suas divis\u00f5es, na terra de Seir.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. S\u00e3o estes os nomes dos reis de Edom (antes que Yaoshor\u2019ul tivesse tido o seu primeiro rei):\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Bela (filho de Beor) reinou em Edom, tendo escolhido como sede do reino a cidade de Dinab\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33-39. Quando morreu, sucedeu-lhe o rei Yaobab (filho de Z\u00e9rah) da cidade de Bozra; depois lhe sucedeu Hus\u00e3o da terra dos temanitas. Quando este faleceu sucedeu-lhe o rei Hadade (filho de Bedade) o comandante das for\u00e7as que derrotaram o ex\u00e9rcito de Midi\u00e1n, na guerra de Moabe. O nome da sua cidade era Avite. E sucedeu-lhe Samela, de Masreca. A este lhe sucedeu Sha\u2019ul, de Reobote do Eufrates. Ao morrer este, sucedeu-lhe Baal-Han\u00e3 (filho de Acbor). E por fim sucedeu-lhe Hadar da cidade de Pa\u00fa. E o nome da rainha, mulher deste \u00faltimo, era Metabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">40-43. Agora temos os nomes dos chefes descendentes de Essav, segundo os seus cl\u00e3s, e segundo as localidades em que se estabeleceram, e que ficaram com os seus pr\u00f3prios nomes: Cl\u00e3 de Timna, cl\u00e3 de Alva, cl\u00e3 de Yetete, cl\u00e3 de Aolibama, cl\u00e3 de El\u00e1, cl\u00e3 de Pinom, cl\u00e3 de Quenaz, cl\u00e3 de Tem\u00e3, cl\u00e3 de Mibzar, cl\u00e3 de Magdiul, e cl\u00e3 de Ir\u00e3. Cada um destes cl\u00e3s deu o seu nome \u00e0 \u00e1rea em que habitavam, que ocupavam. S\u00e3o estes, pois os edomitas (filisteus), descendentes de Essav.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-36\" data-rv-view=\"2392\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7016\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 37<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. ASSIM YAOHU\u2019KAF tornou a fixar resid\u00eancia na terra de Canaan\/Kena\u2019anu, onde o pai dele tinha morado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Veja agora as coisas que aconteceram a Yaohu\u2019kaf: Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf estava com dezessete anos. O trabalho dele era apascentar os rebanhos com os irm\u00e3os dele. Como era muito jovem, ia junto com os filhos de Bila e de Zilpa, mulheres de Yaohu\u2019kaf. Quando voltava do campo, Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf contava ao pai as coisas m\u00e1s que eles faziam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Ora, Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf era o filho preferido de Yaoshor\u2019ul, porque nasceu quando o pai j\u00e1 era muito idoso. Certo dia Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf ganhou do pai um fino traje, com belos bordados coloridos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Os irm\u00e3os ficaram odiando Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, porque notaram que Yaohu\u2019kaf dedicava mais amor a ele. J\u00e1 n\u00e3o conseguiam falar amigavelmente com Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Uma noite Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf teve um sonho, que contou aos irm\u00e3os. Eles ficaram com mais raiva dele ainda.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Nas palavras de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, o sonho foi assim:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Vejam s\u00f3, Sonhei que n\u00f3s est\u00e1vamos colhendo trigo. Quando est\u00e1vamos amarrando os feixes, o meu feixe ficou parado em p\u00e9. E n\u00e3o foi s\u00f3 isso. Os seus feixes rodearam o meu e se inclinaram diante dele!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Os irm\u00e3os responderam: Voc\u00ea est\u00e1 querendo dizer que vai ser nosso rei? ou que vai mandar em n\u00f3s? Esse foi um dos estranhos sonhos de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Os irm\u00e3os foram ficando cada vez com mais \u00f3dio dele, por causa dos sonhos e das palavras dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf contou aos irm\u00e3os outro sonho que teve. Disse ele: Sabem? Sonhei que o sol, a lua e onze estrelas se inclinaram diante de mim.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. O pai estava junto e ouviu o sonho. Repreendeu Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf por isso, dizendo: Ora, que significa isso? Que sonho \u00e9 esse? Ent\u00e3o voc\u00ea acha que eu, a sua m\u00e3e e os seus irm\u00e3os vamos ter de nos inclinar na sua frente?!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Os irm\u00e3os ficaram com inveja de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Yaohu\u2019kaf n\u00e3o esqueceu esse acontecimento. Guardou o caso no cora\u00e7\u00e3o, e ficava meditando nele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Um dia os irm\u00e3os de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf levaram o rebanho do pai a Siquem, para dar pasto aos animais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-14. Enquanto estavam por l\u00e1, Yaoshor\u2019ul chamou Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf e disse: Os seus irm\u00e3os est\u00e3o em Siquem, dando pasto ao rebanho. V\u00e1 l\u00e1 ver como est\u00e3o eles e o rebanho. Depois venha c\u00e1 me dar as not\u00edcias de como v\u00e3o. Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf obedeceu e partiu do vale de Hebrom para Siquem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Quando estava procurando os irm\u00e3os pelos campos, um homem apareceu por ali. Que \u00e9 que voc\u00ea est\u00e1 procurando, perguntou ele a Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Procuro meus irm\u00e3os e o rebanho que est\u00e3o pastoreando, respondeu Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Voc\u00ea sabe onde eles est\u00e3o?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Sei, disse o homem. J\u00e1 n\u00e3o est\u00e3o aqui. Ouvi quando falavam que iam para Dot\u00e3. Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf foi para l\u00e1 e encontrou os irm\u00e3os.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Mas quando ia chegando perto de onde estavam, eles viram que estava vindo e decidiram acabar com ele!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-20. L\u00e1 vem o sonhador! exclamaram. Vamos dar cabo dele e deixar o corpo num desses po\u00e7os. Depois diremos ao pai que Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf foi morto por, um animal selvagem. Ent\u00e3o veremos em que v\u00e3o dar os sonhos dele!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-22. Quando R\u00faben\/R\u2019ul-iben ouviu o plano dos irm\u00e3os, pensou num modo de salvar a vida de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf: Disse ele: N\u00e3o vamos matar nosso irm\u00e3o com nossas pr\u00f3prias m\u00e3os! Olhem. Vamos colocar o rapaz neste po\u00e7o seco. R\u00faben\/R\u2019ul-iben disse isso com a inten\u00e7\u00e3o de libertar Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf mais tarde.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23-24. Quando Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf chegou, os irm\u00e3os tiraram a capa colorida dele, e lan\u00e7aram o mo\u00e7o no po\u00e7o seco.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Mais tarde, quando estavam jantando, viram de longe uma caravana de Ishamaul\u2019itas. Ela vinha de Ga\u2019ul-iod e ia para o Egypto. Os camelos estavam carregados de perfumes, temperos finos e goma.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-27. Vejam, disse Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah. Que vantagem teremos em matar o nosso irm\u00e3o? Al\u00e9m de ficarmos com a culpa, n\u00e3o teremos lucro nenhum. Tratemos de vender Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf aqueles ishmaul\u2019itas. Os irm\u00e3os concordaram.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Assim, quando os negociantes passaram por ali, Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf foi vendido a eles por seus pr\u00f3prios irm\u00e3os! Vinte moedas de prata foi o pre\u00e7o. Feito o neg\u00f3cio, os ishmaul\u2019itas continuaram a viagem para o Egypto, levando Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf com eles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. R\u00faben\/R\u2019ul-iben n\u00e3o estava junto com os irm\u00e3os quando os ishmaul\u2019itas passaram. Mais tarde ele voltou l\u00e1 para tirar Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf do po\u00e7o. Quando viu que o rapaz n\u00e3o estava mais no po\u00e7o, rasgou as roupas, cheio de afli\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf desapareceu! E para onde vou eu agora, disse ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Ent\u00e3o os irm\u00e3os mataram um bode, e molharam o traje de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf no sangue do animal.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Depois mandaram a roupa cheia de sangue ao pai, com este recado: Achamos isto no campo. Veja se \u00e9 o traje de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf ou n\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Yaohu\u2019kaf reconheceu logo o traje. Sim, disse ele. \u00c9 do meu filho. Vai ver que um animal feroz devorou o pobre Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf! Decerto ele foi despeda\u00e7ado!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. E Yaohu\u2019kaf rasgou as roupas, e se vestiu com pano grosseiro, chorando por muitos dias o filho morto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35. Todos os membros da fam\u00edlia tentaram consolar Yaohu\u2019kaf, mas em v\u00e3o. Ele n\u00e3o aceitou as palavras de consolo. Vou chorar a morte do meu filho at\u00e9 morrer, disse ele. E continuou lamentando muito a perda de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">36. Enquanto isso, chegando ao Egypto, os negociantes de Midian venderam Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf a Potifar, oficial do Fara\u00f3: rei do Egypto. Potifar era o comandante da guarda real.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-37\" data-rv-view=\"2395\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7017\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 38<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. POR ESSE tempo, Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah saiu de casa, mudando para Adulan. L\u00e1 ficou morando na casa de um homem chamado Rira.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Logo ficou conhecendo a filha do cananeu Sua. Casou com ela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. O casal teve tr\u00eas filhos: Er, On\u00e3 e Sel\u00e1. Quando nasceu Sel\u00e1, a fam\u00edlia estava morando em Quezibe. O nome de Er foi escolhido pelo pai, e os outros dois, pela m\u00e3e.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-7. Quando Er, o filho mais velho, cresceu, Yaohu\u2019dah arranjou casamento para ele com uma jovem chamada Tamar. Como, por\u00e9m, Er levava uma vida perversa aos olhos do CRIADOR, Ele mesmo o fez morrer.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Ent\u00e3o Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah disse a On\u00e3, irm\u00e3o de Er: Case com Tamar, conforme as nossas leis. Assim, os filhos que voc\u00ea e ela tiverem ser\u00e3o herdeiros e sucessores de Er.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. On\u00e3, por\u00e9m, n\u00e3o queria ter filhos que n\u00e3o tivessem o nome dele. Por isso, cada vez que se deitava com Tamar, n\u00e3o completava a rela\u00e7\u00e3o. Deixava cair no ch\u00e3o ou na cama o seu s\u00eamem. Fazia isso para n\u00e3o dar descendentes ao finado irm\u00e3o dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10-11. O CRIADOR reprovou essa atitude, e fez morrer On\u00e3 tamb\u00e9m. Disse Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah \u00e0 sua nora Tamar que n\u00e3o se casasse com ningu\u00e9m. V\u00e1 para a casa dos seus pais, e espere que Sel\u00e1, meu filho, cres\u00e7a, disse ele. Ent\u00e3o ele se casar\u00e1 com voc\u00ea. Mas a inten\u00e7\u00e3o de Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah era evitar que acontecesse com o ca\u00e7ula o que tinha acontecido com os dois irm\u00e3os dele. Tamar voltou, pois, para a casa dos pais dela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Passou o tempo, e a mulher de Jud\u00e1h\/Yao-hu\u2019dah morreu. Depois que terminou o per\u00edodo costumeiro de luto, Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah viajou. Ele e seu amigo Rira, o adulamita, foram a Timna, para tosquiar as ovelhas. Algu\u00e9m contou a Tamar: Sabe? O seu sogro vai a Timna, para tosquiar ovelhas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Tamar andava desanimada, porque Sel\u00e1 j\u00e1 era homem, e nem ele nem o pai dele falavam em casa-mento. Ent\u00e3o ela trocou de roupa, deixando de se vestir como vi\u00fava. Cobriu o rosto com um v\u00e9u e se disfar\u00e7ou bem. Depois ficou sentada \u00e0 beira da estrada de Timna, perto da entrada da cidade de Enaim. Quem ia para Tinma passava por ali.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Quando Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah chegou naquele ponto, viu a mulher, e pensou que fosse uma prostituta: porque ela estava com o rosto coberto pelo v\u00e9u.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah prop\u00f4s a Tamar que passasse a noite com ele. N\u00e3o sabia que era a nora dele. Quanto voc\u00ea me pagar\u00e1? Perguntou ela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Mandarei a voc\u00ea um cabrito do meu rebanho, respondeu ele. Que garantia me d\u00e1 de que mandar\u00e1 o pagamento, perguntou Tamar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. Bem, o que voc\u00ea quer como garantia? indagou ele. Quero o seu selo de identifica\u00e7\u00e3o com o cord\u00e3o, e o seu cajado, respondeu ela. Ele deu a ela essas coisas, e os dois dormiram juntos. O resultado foi que ela ficou gr\u00e1vida. Passadas estas coisas, Tamar voltou a se vestir como vi\u00fava.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah encarregou o amigo adulamita de entregar \u00e0quela mulher o cabrito prometido. Tamb\u00e9m encarregou Hira de conseguir de volta as coisas que tinha deixado com ela como garantia. Mas ele n\u00e3o encontrou a mulher.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Perguntou aos homens daquele lugar: Onde posso encontrar aquela prostituta que ficava se oferecendo \u00e0 beira da estrada, perto de Enaim? Nunca vimos qualquer prostituta ali, respondiam todos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Voltando para Timna, Hira disse a Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah que n\u00e3o tinha achado a mulher, e lhe contou o que os homens do lugar tinham dito.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Pois bem, que ela fique com as minhas coisas, disse Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah. Fizemos o que pod\u00edamos. Se insistirmos nisso, s\u00f3 v\u00e3o rir de n\u00f3s.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Quase tr\u00eas meses mais tarde, contaram a Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah que Tamar, a nora dele, devia ter ca\u00eddo em adult\u00e9rio, porque estava gr\u00e1vida. Tragam Tamar para fora, para que morra queimada, gritou Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Quando estavam fazendo isso, ela mandou um recado ao sogro. O recado dizia: O dono deste selo, deste cord\u00e3o e deste cajado, \u00e9 o respons\u00e1vel por minha gravidez. Voc\u00ea reconhece essas coisas?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah admitiu que eram dele, e disse: Ela \u00e9 mais correta do que eu. Sim, por que n\u00e3o cumpri minha promessa de fazer o casamento dela com meu filho Sel\u00e1. Nunca mais Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah se deitou com Tamar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27-28. Chegou o tempo do nascimento. Nasceram g\u00eameos. Quando apareceu a m\u00e3o de um dos beb\u00eas, a parteira amarrou um barbante vermelho no pulso dele, para marcar quem nasceu primeiro.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Mas o beb\u00ea recolheu a m\u00e3o, e o outro acabou nascendo primeiro. Como foi que voc\u00ea conseguiu sair?! exclamou ela. Por essa raz\u00e3o deram a ele o nome de P\u00e9rets, que quer dizer Brecha.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Logo depois nasceu o outro: O que estava com o barbante no pulso. Deram a ele o nome de Z\u00e9rah, que quer dizer Luz Nascente.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-38\" data-rv-view=\"2398\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7018\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 39<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. QUANDO YAOHU\u2019SAF foi levado para o Egypto, foi vendido pelos ishmaul\u2019itas a Potifar, oficial do Fara\u00f3, rei do Egypto. Potifar era o comandante da guarda.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. O CRIADOR aben\u00e7oou Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, de modo que tinha sucesso em tudo o que fazia, ao prestar servi\u00e7os na casa do seu dono Potifar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Potifar notou isso. Entendeu que o CRIADOR estava com Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf de maneira muito especial, dando bons resultados a tudo quanto fazia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Assim Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf foi favorecido por ele. Pouco tempo depois, j\u00e1 estava na posi\u00e7\u00e3o de administrador da casa de Potifar, o egypcio, e de todos os bens que ele tinha.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Desde a hora em que Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf foi nomeado administrador, o CRIADOR aben\u00e7oou Potifar por amor a Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. E tudo foi correndo bem, tanto nos neg\u00f3cios da casa como nas planta\u00e7\u00f5es e rebanhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Potifar passou a confiar tanto em Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, que deixou tudo por conta dele. A tal ponto, que Potifar n\u00e3o tomava conhecimento de nada. A \u00fanica coisa que resolvia pessoalmente, era o que levaria \u00e0 boca para comer! Tudo mais Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf dirigia e resolvia! Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf era tamb\u00e9m um belo rapaz.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Passado algum tempo, a mulher de Potifar come\u00e7ou a olhar Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf com interesse carnal. Chegou mesmo a propor a ele que se deitasse com ela!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-9. Mas Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf n\u00e3o caiu na tenta\u00e7\u00e3o. Disse \u00e0 mulher: O meu maoro\u2019eh\/mestre confiou a mim tudo o que \u00e9 dele. Ele nem sabe o que existe na casa, porque deixou comigo a responsabilidade total. Tanto assim que ele n\u00e3o \u00e9 mais do que eu nesta casa. E n\u00e3o me proibiu coisa alguma! \u00c9 claro que a \u00fanica coisa que n\u00e3o posso tocar \u00e9 voc\u00ea, pois \u00e9 mulher dele. Como poderia fazer essa maldade? Seria um grande pecado contra o CRIADOR!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. A mulher n\u00e3o desistiu. Todos os dias falava com Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, querendo a companhia dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-12. Um dia Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf foi at\u00e9 \u00e0 casa para cuidar de uns neg\u00f3cios. A mulher estava sozinha. Ningu\u00e9m estava por perto. Ent\u00e3o ela segurou Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf pela roupa, dizendo: Venha deitar comigo! Mas Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf fugiu para fora da casa, e a roupa dele ficou nas m\u00e3os da mulher.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13-15. Quando a mulher viu que ele tinha fugido, e que estava com uma pe\u00e7a de roupa dele, p\u00f4s-se a gritar. Os outros homens que trabalhavam na casa chegaram, atendendo aos gritos dela. Disse a mulher: Vejam s\u00f3! O meu marido trouxe para casa esse hebreu, s\u00f3 para ofender a gente! Pois n\u00e3o \u00e9 que ele quis me for\u00e7ar a dormir com ele?! Mas eu gritei o mais alto que pude. Quando ele viu que eu gritava sem parar, fugiu, esquecendo a roupa dele aqui.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Ela guardou a roupa de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, at\u00e9 quando Potifar voltou para casa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. Ent\u00e3o contou ao marido a mesma hist\u00f3ria. Disse ela: Esse escravo hebreu que voc\u00ea trouxe para casa, veio me ofender. Mas como eu gritei, ele fugiu para fora, deixando a roupa dele ao meu lado.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19-20. Ouvindo isso, Potifar ficou furioso. Mandou prender Yaohu\u2019saf na cadeia usada para os prisioneiros do rei.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-22. Mas o CRIADOR estava com Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf, e derramou Sua bondade sobre ele. O CRIADOR fez com que o carcereiro simpatizasse com Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Assim, o carcereiro encarregou Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf de cuidar de todos os presos que estavam naquela pris\u00e3o. E Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf fazia tudo o que era preciso fazer ali.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. O carcereiro deixou de ter preocupa\u00e7\u00e3o com o que acontecia na cadeia, porque Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf cuidava de tudo. O CRIADOR estava com ele. Por isso, tudo o que fazia dava certo, e as coisas corriam bem.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-39\" data-rv-view=\"2401\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q7019\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 40<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. ALGUM TEMPO depois, o chefe dos gar\u00e7ons e o padeiro-chefe do pal\u00e1cio real ofenderam o rei do Egypto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2-3. Foram parar na cadeia, por isso. Fara\u00f3 mandou prender os dois na casa do comandante da guarda. Quer dizer que ficaram na mesma pris\u00e3o onde estava Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Ficaram l\u00e1 presos por algum tempo. O comandante da guarda encarregou Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf de cuidar deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Aconteceu que, certa noite, os dois prisioneiros sonharam. O chefe dos gar\u00e7ons e o chefe dos padeiros perceberam que cada sonho tinha um sentido diferente. Eram sonhos que precisavam de interpreta\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6-7. Na manh\u00e3 do dia seguinte, Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf notou que eles estavam preocupados. Que aconteceu, perguntou Yaohu\u2019saf. Por que voc\u00eas est\u00e3o tristes?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Eles responderam: N\u00f3s dois tivemos sonhos essa noite, mas ningu\u00e9m aqui \u00e9 capaz de dizer o que eles significam. Ora, interpretar sonhos \u00e9 coisa que pertence ao ETERNO, disse Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Que foi que voc\u00eas sonharam?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-11. O chefe dos gar\u00e7ons contou a Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf o sonho que tinha tido. Disse ele: Sonhei que na minha frente estava um p\u00e9 de uvas, com tr\u00eas galhos. E vi que a planta estava produzindo flores e frutas. Os cachos j\u00e1 davam uvas maduras. O copo do rei estava comigo. Ent\u00e3o espremi as uvas no copo e o entreguei nas pr\u00f3prias m\u00e3os do Fara\u00f3.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Eu sei o sentido do sonho, disse Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Os tr\u00eas galhos simbolizam tr\u00eas dias. Dentro de tr\u00eas dias, Fara\u00f3 vai mandar soltar voc\u00ea. E voc\u00ea tornar\u00e1 a trabalhar como chefe dos gar\u00e7ons do pal\u00e1cio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Agora, escute. Quando sair daqui, fa\u00e7a o favor de falar bem de mim ao rei, para que me mande soltar. Porque o certo \u00e9 que fui sequestrado e trazido para longe do povo hebreu: ao qual perten\u00e7o. E n\u00e3o fiz nada para merecer esta pris\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-17. O chefe dos padeiros ficou entusiasmado, quando ouviu a boa interpreta\u00e7\u00e3o. Por isso contou o sonho dele a Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. No meu sonho, disse ele, vi tr\u00eas cestas de p\u00e3o branco empilhados em cima da minha cabe\u00e7a. A cesta de cima estava cheia daquelas coisas gostosas que o rei costuma comer. Mas as aves vieram e comeram tudo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. As tr\u00eas cestas significam tr\u00eas dias, disse Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Dentro de tr\u00eas dias Fara\u00f3 vai mandar cortar a sua cabe\u00e7a. Depois vai mandar pendurar voc\u00ea num poste, e as aves v\u00e3o comer a sua carne!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Tr\u00eas dias depois se comemorava o anivers\u00e1rio do nascimento de Fara\u00f3. Ele deu uma grande festa a todos os oficiais e a todo o pessoal de servi\u00e7o no pal\u00e1cio. No meio da festa, o rei declarou que perdoava o chefe dos gar\u00e7ons, e condenou \u00e0 morte o chefe dos padeiros.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21-23. Assim o chefe dos gar\u00e7ons voltou ao seu trabalho, voltou a servir pessoalmente a Fara\u00f3. Mas o chefe dos padeiros foi morto no alto de um poste: como Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf tinha dito. Entretanto, o chefe dos gar\u00e7ons esqueceu Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf depressa. N\u00e3o pensou mais nele!<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-40\" data-rv-view=\"2404\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701a\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 41<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DEPOIS DE DOIS anos completos, Fara\u00f3 teve um sonho. No sonho ele se viu de p\u00e9, na margem do rio Nilo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. E viu sair das \u00e1guas sete lindas vacas gordas. E elas ficaram pastando no capinzal.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Viu tamb\u00e9m sete vacas feias e magras saindo do rio. Foram atr\u00e1s das gordas e ficaram paradas perto delas, na beira do rio. Depois as vacas magras comeram as gordas! Nesse ponto, Fara\u00f3 acordou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. Depois dormiu de novo e teve outro sonho. Sonhou que num s\u00f3 talo nasciam sete espigas cheias e boas. E em seguida nasceram mais sete espigas no mesmo talo, Mas estas n\u00e3o eram bem desenvolvidas, e estavam queimadas pelo vento leste.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. E as espigas feias devoraram as espigas boas. Nisso Fara\u00f3 acordou, e viu que n\u00e3o passava de um sonho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. De manh\u00e3 Fara\u00f3 ficou preocupado com os sonhos que tinha tido. Mandou chamar todos os m\u00e1gicos e todos os s\u00e1bios do Egypto. Contou a eles os sonhos, mas ningu\u00e9m p\u00f4de dizer o sentido deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. S\u00f3 ent\u00e3o o chefe dos gar\u00e7ons se lembrou de falar de Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf a Fara\u00f3. Disse ele: Lembro agora o meu pecado!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. J\u00e1 faz tempo, Vossa Majestade ficou irritado comigo e com um colega meu de servi\u00e7o, o chefe dos padeiros. N\u00f3s dois ficamos presos na cadeia da casa do comandante da guarda.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Uma noite, n\u00f3s dois sonhamos, e contamos os nossos sonhos a um jovem hebreu escravo do chefe da guarda que estava l\u00e1, e ele interpretou os dois.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Pois bem, aconteceu tudo o que ele disse! Eu voltei para o meu cargo, e o outro foi enforcado: como aquele mo\u00e7o tinha dito.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Fara\u00f3 mandou buscar Jos\u00e9\/Yaohu\u2019saf. Foram logo tirar o preso da cela. Yaohu\u2019saf fez a barba, trocou de roupa, e se apresentou a Fara\u00f3.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Disse o rei: Tive um sonho, e ningu\u00e9m consegue dizer o que significa. Ouvi dizer que voc\u00ea \u00e9 capaz de interpretar sonhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Eu mesmo n\u00e3o posso fazer isso, disse Yaohu\u2019saf. Mas o CRIADOR dir\u00e1 ao rei o sentido do sonho.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-21. Ent\u00e3o Fara\u00f3 contou o sonho a Yaohu\u2019saf. Sonhei que estava de p\u00e9, na beira do rio Nilo. De repente vi que sete vacas belas e gordas sa\u00edram do rio e ficaram pastando no capinzal da margem. Logo depois sa\u00edram outras vacas: mas estas eram fracas, feias e magras. Nunca vi outras vacas t\u00e3o feias como essas, em todo o territ\u00f3rio do Egypto! E as vacas magras comeram as gordas! E para meu espanto, notei que as vacas continuaram magras, depois de terem comido as outras! Ent\u00e3o acordei.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-24. Mas a coisa n\u00e3o parou a\u00ed, disse o Fara\u00f3. Tornei a dormir e tive outro sonho. Sonhei que de um s\u00f3 talo sa\u00edam sete espigas boas e cheias de gr\u00e3os. Depois nasceram no mesmo talo sete espigas feias, secas, queimadas pelo vento leste. Aconteceu que as sete espigas feias devoraram as sete espigas boas. Contei os sonhos aos m\u00e1gicos, mas ningu\u00e9m foi capaz de dizer o sentido deles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Os dois sonhos s\u00e3o um s\u00f3, disse Yaohu\u2019saf. Pelo sonho UL quis contar a Fara\u00f3 o que Ele vai fazer.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-27. As sete vacas boas simbolizam sete anos. A mesma coisa as espigas boas, porque o sonho \u00e9 s\u00f3 um. Tamb\u00e9m as sete vacas magras que apareceram depois das vacas gordas simbolizam sete anos de fome. As espigas feias que apareceram depois das espigas, boas simbolizam tamb\u00e9m sete anos de mis\u00e9ria.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Justamente o que acabo de dizer a Fara\u00f3 \u00e9 o que o CRIADOR vai fazer, e revelou ao rei.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-31. Vamos ter de agora em diante sete anos de muita fartura em todo o territ\u00f3rio egypcio. Depois vamos ter sete anos de fome. A mis\u00e9ria ser\u00e1 tanta que ningu\u00e9m vai nem lembrar a fartura anterior. E a terra ficar\u00e1 morta e sem frutos. A crise ser\u00e1 terr\u00edvel, e a mis\u00e9ria ser\u00e1 grande demais!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. O sonho foi duplo para mostrar que essas coisas foram determinadas pelo CRIADOR, e que Ele vai fazer isso logo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33-36. Agora dou, esta sugest\u00e3o a Fara\u00f3: Fara\u00f3 deve escolher um homem sensato e inteligente. Ele dever\u00e1 ter autoridade sobre o pa\u00eds inteiro. O rei deve nomear tamb\u00e9m administradores em todas as regi\u00f5es da na\u00e7\u00e3o. Os administradores cobrar\u00e3o o imposto especial de um quinto de toda a produ\u00e7\u00e3o, durante os sete anos de fartura. Toda a mercadoria recebida ser\u00e1 guardada em armaz\u00e9ns e dep\u00f3sitos: como propriedade do rei, Assim o povo poder\u00e1 ser sustentado com as provis\u00f5es de Fara\u00f3, durante os sete anos de fome que vir\u00e3o. E a na\u00e7\u00e3o sobreviver\u00e1 \u00e0 crise.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">37. Fara\u00f3 e os seus oficiais gostaram do conselho dado por Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">38. Mostrando sua aprecia\u00e7\u00e3o, Fara\u00f3 disse aos oficiais: Onde poder\u00edamos achar outro homem como este? Logo se v\u00ea que o Ru\u2019kha UL\u2019HIM est\u00e1 nele!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">39. Depois o rei disse a Yaohu\u2019saf: Como UL fez voc\u00ea ficar sabendo tudo isto, \u00e9 claro que n\u00e3o existe ningu\u00e9m que seja t\u00e3o sensato e inteligente como voc\u00ea.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">40-41. Por isso, voc\u00ea ser\u00e1 o administrador da minha casa e do Meu povo. Todo o Meu povo obedecer\u00e1 as suas ordens, como se voc\u00ea fosse eu mesmo. S\u00f3 no trono real eu serei maior do que voc\u00ea. Digo e repito: Dou autoridade a voc\u00ea sobre todo o territ\u00f3rio do Egypto.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">42. E para demonstrar bem isso, Fara\u00f3 passou das palavras \u00e0 a\u00e7\u00e3o. Tirou do dedo o anel com o timbre do selo real e p\u00f4s o anel no dedo de Yaohu\u2019saf. Mandou dar a ele finas roupas de linho, e colocou no pesco\u00e7o dele um colar de ouro: como era costume entre os homens poderosos daquele tempo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">43. Fara\u00f3 saiu com o s\u00e9quito real, e fez com que Yaohu\u2019saf ocupasse a segunda carruagem: primeiro o rei e logo depois Yaohu\u2019saf! Al\u00e9m disso, o rei mandou gente na frente, gritando, a todos: Prestem homenagem a Yaohu\u2019saf! Fiquem inclinados diante dele! Foi desse jeito que Fara\u00f3 deu posse a Yaohu\u2019saf, como autoridade superior sobre toda a na\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">44. Quando parecia que n\u00e3o restava mais nada a Fara\u00f3 fazer, ele disse a Yaohu\u2019saf: Eu sou Fara\u00f3. Mas ningu\u00e9m vai mover a m\u00e3o ou o p\u00e9 sem a sua ordem. Quer dizer que, em todo o Egypto, ningu\u00e9m poder\u00e1 tomar nenhuma iniciativa sem a sua expressa autoriza\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">45. Fara\u00f3 deu a Yaohu\u2019saf o t\u00edtulo de Zafenate-Pan\u00e9ia, que quer dizer Aquele que sustenta a vida: t\u00edtulo apropriado para o Administrador Geral da na\u00e7\u00e3o. E para completar as honrarias, Fara\u00f3 deu Azenate em casamento a Yaohu\u2019saf. Ela era filha de Pot\u00edfera, sacerdote de Om. Yaohu\u2019saf n\u00e3o perdeu tempo: tratou de percorrer logo todo o territ\u00f3rio do Egypto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">46. Nessa ocasi\u00e3o ele estava com trinta anos de idade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">47. Come\u00e7aram os sete anos de fartura, e a terra teve enorme produ\u00e7\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">48. Yaohu\u2019saf foi juntando todo o mantimento que p\u00f4de, em todo o territ\u00f3rio do Egypto. Isso durante os sete anos. O mantimento foi guardado nas cidades egypcias, tirado dos campos em derredor. Yaohu\u2019saf fez com que em cada cidade fossem armazenadas as produ\u00e7\u00f5es das lavouras que ficavam perto dela.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">49. Assim, foi enorme a quantidade de mantimento que Yaohu\u2019saf conseguiu armazenar. Como a areia do mar! Foi tanto mantimento, que j\u00e1 n\u00e3o podiam contar! Foi al\u00e9m de todas as medidas!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">50. Antes de chegar o per\u00edodo de fome, Azenate, mulher de Yaohu\u2019saf, teve dois filhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">51. Ao primeiro Yaohu\u2019saf, deu o nome de Manass\u00e9s\/Menashe, que quer dizer Que Faz Esquecer. Ao dar esse nome, Yaohu\u2019saf disse: o CRIADOR fez com que eu esquecesse a casa do meu pai, e todos os sofrimentos que tive.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">52. Ao segundo filho Yaohu\u2019saf deu o nome de Efraim\/Efrohim, que quer dizer Fruto em Dobro. Disse Yaohu\u2019saf na ocasi\u00e3o: o CRIADOR me fez progredir na terra onde passei por afli\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">53-54. Depois dos sete anos de fartura no Egypto, come\u00e7aram os sete anos de fome, como Yaohu\u2019saf tinha dito. Aconteceu, pois, que todos os pa\u00edses tiveram grande mis\u00e9ria. S\u00f3 no Egypto o povo tinha com que se alimentar.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">55. Porque, quando o povo egypcio come\u00e7ou a passar necessidades, clamou a Fara\u00f3. E a todos os egypcios que pediam socorro a Fara\u00f3, ele dizia: Procurem Yaohu\u2019saf, e fa\u00e7am o que ele disser.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">56. Atendendo \u00e0 crise geral, Yaohu\u2019saf mandou abrir todos os dep\u00f3sitos e come\u00e7ou a vender mantimento aos egypcios.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">57. Al\u00e9m disso, gente dos outros pa\u00edses vinha ao Egypto e comprova provis\u00f5es de Yaohu\u2019saf. Porque n\u00e3o foi s\u00f3 no Egypto, nem s\u00f3 por perto do Egypto, que a fome dominou. A fome dominou o mundo inteiro!<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-41\" data-rv-view=\"2407\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701b\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 42<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-3. YAOHU\u2019KAF FICOU sabendo que no Egypto n\u00e3o havia falta de mantimento. Ent\u00e3o disse aos filhos dele: Voc\u00eas acham que adianta ficar olhando uns para os outros, sem fazer nada? Ouvi dizer, continuou Yaohu\u2019kaf, que o Egypto tem cereais armazenados. V\u00e3o l\u00e1 comprar mantimento, se n\u00e3o, acabaremos morrendo de fome. Dez irm\u00e3os de Yaohu\u2019saf foram comprar cereal no Egypto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Yaohu\u2019kaf n\u00e3o deixou ir Benyam\u00edn, o filho menor, irm\u00e3o de Yaohu\u2019saf por parte de pai e de m\u00e3e. Yaohu\u2019kaf reteve Benyam\u00edn, dizendo: Conv\u00e9m que ele fique, pois poderia acontecer algum desastre a ele.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Iam caravanas de Canaan\/Kena\u2019anu para o Egypto, para resolver o problema da fome. E l\u00e1 foram tamb\u00e9m os filhos de Yaoshor\u2019ul.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Yaohu\u2019saf era o governador do Egypto. Era ele que fazia as vendas, e os irm\u00e3os de Yaohu\u2019saf foram ent\u00e3o \u00e0 sua presen\u00e7a quando chegaram, e se inclinaram diante dele!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Yaohu\u2019saf logo reconheceu os irm\u00e3os, mas n\u00e3o disse nada quanto a isso. Falou secamente com eles, perguntando por meio de int\u00e9rprete: De onde voc\u00eas v\u00eam? Eles responderam: Da terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Viemos comprar mantimento.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Yaohu\u2019saf reconheceu os irm\u00e3os dele, mas eles n\u00e3o reconheceram Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Yaohu\u2019saf lembrou os sonhos que tinha tido sobre eles. Disse aos irm\u00e3os: Voc\u00eas s\u00e3o espi\u00f5es. Est\u00e3o querendo descobrir os pontos fracos do Egypto. N\u00e3o, maoro\u2019eh\/mestre! responderam eles. Estes seus servidores vieram aqui para comprar mantimento, e s\u00f3.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Somos todos irm\u00e3os, por parte de pai. Somos gente honesta. N\u00e3o somos espi\u00f5es.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Yaohu\u2019saf insistiu: Nada disso! O que vieram fazer \u00e9 outra coisa. Voc\u00eas querem conhecer os pontos fracos do pais.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. N\u00f3s, que somos seus servidores, disseram eles, somos de uma fam\u00edlia de doze irm\u00e3os, todos filhos de um homem que mora em Canaan\/Kena\u2019anu. Estamos dez aqui. O mais novo de todos ficou com o pai. O outro n\u00e3o existe mais.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. N\u00e3o adiantou. Yaohu\u2019saf continuou dizendo: N\u00e3o. Voc\u00eas n\u00e3o mudar\u00e3o o que penso. Voc\u00eas s\u00e3o espi\u00f5es.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Bem, prosseguiu ele, H\u00e1 um jeito de provar o que dizem. Mas garanto pela vida de Fara\u00f3: que voc\u00eas n\u00e3o sair\u00e3o daqui enquanto n\u00e3o apresentarem a prova. E a prova \u00e9 esta: Tragam aqui o seu irm\u00e3o mais novo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Um de voc\u00eas vai buscar o rapaz. Enquanto isso voc\u00eas v\u00e3o ficar detidos aqui. Assim ficar\u00e1 provado se voc\u00eas disseram a verdade. E se n\u00e3o: pela vida de Fara\u00f3: terei certeza de que s\u00e3o espi\u00f5es.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Dizendo isso, mandou prender todos eles numa cadeia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Tr\u00eas dias depois, Yaohu\u2019saf tornou a falar com eles. Disse: Vou dar oportunidade a voc\u00eas para salvarem a vida: pois eu tenho temor do ETERNO, fa\u00e7am isto:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Se voc\u00eas s\u00e3o honestos, deixem um aqui na pris\u00e3o, enquanto os outros v\u00e3o levar mantimento para saciar a fome dos seus familiares.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Depois voltar\u00e3o para c\u00e1, trazendo o irm\u00e3o mais novo. Assim voc\u00eas provar\u00e3o o que est\u00e3o dizendo, e n\u00e3o ser\u00e3o mortos. Eles concordaram.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Naquela hora os irm\u00e3os de Yaohu\u2019saf lembraram o mal que tinham feito. Bem merecemos o que est\u00e1 acontecendo, disseram. Pesa sobre n\u00f3s a culpa do que fizemos ao nosso irm\u00e3o. Vimos quanto ele sofreu! Ele suplicava tanto que tiv\u00e9ssemos d\u00f3, e n\u00f3s n\u00e3o fizemos caso! Agora estamos pagando tudo. Agora passamos por esta ang\u00fastia!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Voc\u00eas decerto lembram o que falei na ocasi\u00e3o, disse R\u00faben\/R\u2019ul-iben. Eu disse que n\u00e3o pecassem contra o rapaz. Mas voc\u00eas n\u00e3o quiseram escutar. Pois agora vejam! Temos de pagar pelo sangue dele!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Eles nem desconfiaram que Yaohu\u2019saf estava entendendo tudo o que falavam. N\u00e3o desconfiaram porque, quando Yaohu\u2019saf falava com eles, usava int\u00e9rprete, como se n\u00e3o soubesse a l\u00edngua dos hebreus.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Yaohu\u2019saf saiu um pouco, e chorou. Depois voltou para falar com os irm\u00e3os, e algemou Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul na frente deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Yaohu\u2019saf deu ordens para que enchessem de cereal os sacos que os irm\u00e3os dele tinha trazido para as compras. Mandou devolver o pagamento deles, colocando o dinheiro dentro dos sacos de mantimento. Al\u00e9m disso, mandou preparar alimento para a viagem deles. Os criados fizeram tudo o que Yaohu\u2019saf mandou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Os filhos de Yaohu\u2019kaf puseram os sacos de mantimento nos lombos dos jumentos, e foram embora.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Quando estavam alojados numa hospedaria da estrada, um dos irm\u00e3os foi alimentar o jumento dele. Ao abrir um saco para tirar cereal, achou o dinheiro na boca do saco.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Vejam s\u00f3, disse ele. Devolveram o meu dinheiro! Encontrei na boca do saco de mantimento. Os outros quase desmaiaram. Ficaram olhando uns para os outros, cheios de medo. E disseram: Que ser\u00e1 que o CRIADOR quer fazer conosco?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-30. Continuaram a viagem para a terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Chegando em casa, contaram ao pai tudo o que tinha acontecido. O governador do Egypto foi duro conosco, disseram eles a Yaohu\u2019kaf. Ele ficou dizendo que est\u00e1vamos l\u00e1 como espi\u00f5es!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31-32. N\u00f3s dissemos: \u2018Somos gente honesta. N\u00e3o somos espi\u00f5es! Somos doze irm\u00e3os por parte de pai. Um n\u00e3o existe mais, e o menor est\u00e1 em casa, na terra de Canaan\/Kena\u2019anu\u2019.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33-34. Mas aquele homem, que \u00e9 a maior autoridade do Egypto, respondeu: \u2018S\u00f3 vejo um modo de voc\u00eas provarem que s\u00e3o honestos. Um de voc\u00eas fica detido aqui. Os outros podem ir para casa, levando mantimento para socorrer as fam\u00edlias de cada um. Depois voc\u00eas v\u00e3o ter de voltar para c\u00e1, trazendo o irm\u00e3o mais novo. Se fizerem isso, ficar\u00e1 provado que est\u00e3o sendo sinceros. A\u00ed soltarei o seu irm\u00e3o, e voc\u00eas poder\u00e3o negociar \u00e0 vontade no Egypto. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">35. Depois de contarem a hist\u00f3ria toda, despejaram os sacos de mantimento no dep\u00f3sito. A\u00ed viram o dinheiro de todos eles, amarrado em pequenos pacotes. O pai e os filhos ficaram cheios de medo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">36. Ent\u00e3o disse Yaohu\u2019kaf: Voc\u00eas me deixaram sem dois filhos. Yaohu\u2019saf n\u00e3o existe mais, e Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul est\u00e1 longe. E agora querem levar Benyam\u00edn! Como posso aguentar todas estas coisas?!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">37. Foi quando R\u00faben\/R\u2019ul-iben falou ao pai: Pode deixar que eu levo Benyam\u00edn, e o trago de volta. Se eu n\u00e3o cumprir minha palavra, pode matar os meus dois filhos!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">38. O meu filho n\u00e3o sair\u00e1 daqui com voc\u00eas, respondeu Yaohu\u2019kaf. Morreu o irm\u00e3o dele, e ele ficou sozinho. \u00c9 o que me resta. Se ele for e acontecer algum desastre com ele na viagem, voc\u00eas me far\u00e3o morrer cheio de tristeza!<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-42\" data-rv-view=\"2410\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701c\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 43<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. A FOME continuava, e cada vez mais grave!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Depois de algum tempo, acabou a provis\u00e3o que os filhos de Yaoshor\u2019ul tinham trazido do Egypto. Disse Yaohu\u2019kaf a eles: Voc\u00eas precisam ir l\u00e1 de novo, para comprar mais mantimento.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-5. Disse Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah: N\u00e3o d\u00e1, pai! O governador falou de um jeito que n\u00e3o deixa d\u00favidas. Ele afirmou: \u2018N\u00e3o adianta nem querer falar comigo, se o seu irm\u00e3o menor n\u00e3o vier junto\u2019. Por isso, se o maoro\u2019eh\/mestre resolver deixar Benyam\u00edn ir conosco, n\u00f3s vamos. Se n\u00e3o, n\u00e3o. Pois, como j\u00e1 disse, o governador afirmou que n\u00e3o nos receber\u00e1, se o nosso irm\u00e3o mais novo n\u00e3o for conosco.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Por que voc\u00eas tinham que falar a ele de Benyam\u00edn, disse Yaohu\u2019kaf. Por que me feriram deste jeito?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. \u00c9 que o homem ficou perguntando e perguntando, disseram eles. Kish saber tudo sobre n\u00f3s e os nossos parentes. Ele perguntou: \u2018Seu pai \u00e9 vivo? Voc\u00eas t\u00eam outro irm\u00e3o\u2019? E assim por diante. S\u00f3 respondemos \u00e0s perguntas dele. Como pod\u00edamos adivinhar que ele ia sair com esta exig\u00eancia: \u2018Tragam o seu irm\u00e3o\u2019?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-10. Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah tornou a falar com seu pai Yaoshor\u2019ul. Disse ele: Deixe o rapaz aos meus cuidados. Sairemos logo para trazer alimento: para que n\u00e3o morramos de fome, nem n\u00f3s, nem o maoro\u2019eh\/mestre, nem as nossas crian\u00e7as. Eu fico respons\u00e1vel por ele. O maoro\u2019eh\/mestre me far\u00e1 prestar contas. Se eu n\u00e3o trouxer de volta Benyam\u00edn s\u00e3o e salvo, pode lan\u00e7ar sobre mim a culpa toda. E poder\u00e1 me tratar como culpado para sempre. Mas n\u00e3o nos fa\u00e7a demorar mais! Se tiv\u00e9ssemos ido, j\u00e1 estar\u00edamos de volta a estas horas!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11-14. Parece que n\u00e3o tenho escolha, disse Israel\/Yaoshor\u2019ul. Como tem de ser assim, assim ser\u00e1. Mas tratem de levar os melhores presentes poss\u00edveis para aquele homem. Levem dos produtos mais preciosos deste territ\u00f3rio. Levem mel, perfumes finos, ervas e sementes arom\u00e1ticas, goma e am\u00eandoas. N\u00e3o se esque\u00e7am de levar dinheiro em dobro. Assim poder\u00e3o devolver o pagamento da primeira compra e garantir bem a compra que agora v\u00e3o fazer. Pode ser que o dinheiro que veio nos sacos tenha sido posto l\u00e1 por engano. Levem dinheiro suficiente. E levem Benyam\u00edn. Preparem tudo depressa, e comecem logo a viagem para o Egypto. Que o Todo-poderoso UL derrame gra\u00e7a e miseric\u00f3rdia sobre voc\u00eas, ao encontrarem aquele homem. Para que ele liberte Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e deixe Benyam\u00edn voltar com voc\u00eas. Aqui fico eu esperando. E se tiver de perder meus filhos, que perca!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Os homens pegaram os presentes e o dinheiro em dobro. Depois dos preparativos, sa\u00edram para o Egypto. E Benyam\u00edn foi tamb\u00e9m. Logo que chegaram, foram falar com o governador Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Quando Yaohu\u2019saf viu que Benyam\u00edn estava entre eles, deu ordens ao mordomo da casa dele. Disse: Leve estes homens para casa e prepare um grande almo\u00e7o. Mande matar umas cabe\u00e7as de gado para isso. Prepare bem tudo, porque estes homens v\u00e3o almo\u00e7ar comigo hoje, ao meio-dia.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. O mordomo obedeceu, e levou os homens para a casa de Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Os filhos de Yaoshor\u2019ul ficaram com medo, quando viram que estavam na casa do governador geral do Egypto. Diziam uns aos outros: Estamos aqui por causa do dinheiro que voltou conosco nos sacos de mantimento. Decerto ele vai fazer acusa\u00e7\u00e3o contra n\u00f3s, vai transformar a gente em escravos, e vai confiscar os nossos jumentos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Resolveram falar com o mordomo sobre isso, ali mesmo, \u00e0 entrada da casa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-22. Disseram: Ah, maoro\u2019eh\/mestre! Uma vez, viemos comprar mantimento. Compramos, pagamos e fomos embora. Quando paramos numa hospedaria, encontramos todo o dinheiro nos sacos de mantimento. Agora estamos aqui de novo, e trouxemos de volta aquele dinheiro. Isso, al\u00e9m do dinheiro para comprar mais mantimento. N\u00e3o sabemos quem colocou o dinheiro nos sacos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Mas o mordomo disse: Fiquem tranquilos. N\u00e3o tenham medo. O UL de voc\u00eas e dos seus pais \u00e9 que deu o precioso presente que voc\u00eas acharam nos sacos de cereais. O pagamento que voc\u00eas fizeram chegou \u00e0s minhas m\u00e3os. As contas est\u00e3o em ordem. Dizendo isto, o mordomo soltou Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e o levou \u00e0 presen\u00e7a deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Depois, fez os homens entrarem na casa de Yaohu\u2019saf. Ofereceu \u00e1gua para se lavarem, e deu ra\u00e7\u00e3o aos jumentos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Os filhos de Yaohu\u2019kaf se lavaram, e prepararam o presente para dar ao governador, quando ele chegasse em casa. Porque tinham ficado sabendo que Yaohu\u2019saf viria ao meio-dia para almo\u00e7ar com eles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Quando o dono da casa chegou, eles deram a ele o presente, e ficaram inclinados diante dele, com os rostos em terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Yaohu\u2019saf quis saber como estavam eles, e em seguida perguntou: Voc\u00eas me falaram do seu velho pai. Como vai ele? Ainda vive?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. O seu servidor, nosso pai, vive ainda, e vai bem, responderam eles. E tornaram a baixar a cabe\u00e7a, continuando inclinados.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Yaohu\u2019saf dirigiu a aten\u00e7\u00e3o para Benyam\u00edn, irm\u00e3o dele por parte de pai e de m\u00e3e. Perguntou aos outros: Voc\u00eas me falaram tamb\u00e9m do seu irm\u00e3o mais novo. \u00c9 este? E sem esperar resposta, disse a Benyam\u00edn: o CRIADOR o aben\u00e7oe, meu filho, e lhe d\u00ea a gra\u00e7a divina.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Nesse ponto, Yaohu\u2019saf n\u00e3o aguentava mais a emo\u00e7\u00e3o. Saiu \u00e0s pressas, procurando um lugar para chorar. Estava tremendo por dentro! Correu para um quarto, e chorou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Depois se lavou e saiu. Conseguiu dominar as emo\u00e7\u00f5es, e mandou servir o almo\u00e7o.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32. Embora estivessem \u00e0 mesma mesa, foram servidos separadamente. Primeiro Yaohu\u2019saf, depois os irm\u00e3os dele, e depois os egypcios que estavam almo\u00e7ando ali. Porque os egypcios n\u00e3o podiam comer junto com hebreus. Seria uma verdadeira mancha na vida deles, se fizessem isso!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Yaohu\u2019saf determinou os melhores lugares: na frente dele: para o irm\u00e3o mais velho e para o mais novo. Isto causou certo espanto aos filhos de Yaoshor\u2019ul.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">34. Na hora da distribui\u00e7\u00e3o das por\u00e7\u00f5es, notaram que a por\u00e7\u00e3o dada a Benyam\u00edn era cinco vezes mais do que a dos outros. O almo\u00e7o foi alegre. Os irm\u00e3os de Yaohu\u2019saf comeram e beberam bem, e passaram bons momentos com ele.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-43\" data-rv-view=\"2413\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701d\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 44<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. MAIS TARDE Yaohu\u2019saf deu novas ordens ao mordomo. Disse ele: D\u00ea a estes homens o m\u00e1ximo de mantimento que eles puderem levar. Ponha o dinheiro deles na boca de cada saco de cereal. Agora preste aten\u00e7\u00e3o! Ponha o meu copo de prata na boca do saco de mantimento do rapaz mais novo, junto com o dinheiro do pagamento. E foi feito tudo o que Yaohu\u2019saf mandou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Os irm\u00e3os sa\u00edram de manh\u00e3 de volta para casa, levando os jumentos carregados de provis\u00f5es.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4-5. Ainda n\u00e3o estavam muito longe da cidade, quando Yaohu\u2019saf disse ao mordomo: V\u00e1 atr\u00e1s daqueles homens. Quando os alcan\u00e7ar, diga: Por que voc\u00eas agiram mal assim? O meu maoro\u2019eh\/mestre fo\u00ed t\u00e3o generoso com voc\u00eas! Por que roubaram coisas dele? At\u00e9 o copo que ele usa para as adivinha\u00e7\u00f5es! Voc\u00eas agiram mal mesmo!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. O mordomo foi e fez o que Yaohu\u2019saf mandou.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7-9. O que voc\u00ea quer dizer com tudo isso? disseram os homens. Que esp\u00e9cie de gente voc\u00ea pensa que somos, para nos acusar desse jeito? N\u00e3o devolvemos o dinheiro que achamos nos sacos de mantimento? Ent\u00e3o, por que haver\u00edamos de roubar prata ou ouro da casa do seu maoro\u2019eh\/mestre? Pois bem, se voc\u00ea achar o tal copo com algum de n\u00f3s, que morra o culpado! E os restantes ser\u00e3o escravos do seu maoro\u2019eh\/mestre para sempre!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Toda essa proposta est\u00e1 bem, disse o homem, menos uma coisa: s\u00f3 o ladr\u00e3o ficar\u00e1 como escravo. Os outros poder\u00e3o ir embora livremente.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Trataram de baixar logo os sacos ao ch\u00e3o, abrindo um por um.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. O mordomo examinou as cargas, come\u00e7ando da carga do mais velho e indo at\u00e9 \u00e0 do mais novo. E para espanto geral, encontrou o copo no saco de mantimento de Benyam\u00edn!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Os filhos de Yaoshor\u2019ul rasgaram as roupas, de desespero, carregaram os jumentos e voltaram para a cidade.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Yaohu\u2019saf ainda estava em casa quando chegaram Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah e os irm\u00e3os dele. E os hebreus se lan\u00e7aram ao ch\u00e3o, diante dele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. O que voc\u00eas estavam querendo fazer, perguntou Yaohu\u2019saf. Voc\u00eas n\u00e3o sabiam que eu sou capaz de adivinhar o que aconteceu?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Disse Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah: Nem sabemos o que responder ao meu maoro\u2019eh\/mestre! Que poder\u00edamos falar? Como poder\u00edamos provar que somos inocentes? o CRIADOR nos est\u00e1 castigando por nossos pecados. CRIADOR, aqui estamos. Somos seus escravos, nos todos, incluindo aquele que estava com o copo de prata.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. De modo nenhum, disse Yaohu\u2019saf. N\u00e3o seria justo. O homem que roubou o copo ficar\u00e1 como meu escravo. Os outros est\u00e3o livres, e poder\u00e3o ir para casa, para o seu pai.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Ent\u00e3o Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah chegou mais perto dele e disse: Ah, meu maoro\u2019eh\/mestre! Deixe-me dizer uma palavra. Bem sei que me pode destruir num instante, como se fosse o pr\u00f3prio Fara\u00f3!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. O meu maoro\u2019eh\/mestre perguntou se t\u00ednhamos pai ou irm\u00e3o, e n\u00f3s dissemos que sim.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Dissemos: \u2018Nosso pai j\u00e1 \u00e9 bem idoso. E com ele ficou o filho mais novo que nasceu quando o pai j\u00e1 tinha bastante idade. Eram dois irm\u00e3os, por parte de pai e de m\u00e3e. S\u00f3 ficou ele, porque o outro morreu. E o pai gosta demais dele!\u2019<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Mas o maoro\u2019eh\/mestre disse a estes seus servos: \u2018Tragam o rapaz, para que eu o veja. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. N\u00f3s dissemos: \u2018Maoro\u2019h\u00e9, o mo\u00e7o n\u00e3o pode sair de perto do pai, se n\u00e3o, ele morre!\u2019<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Mas o maoro\u2019eh\/mestre nos disse: \u2018Se o seu irm\u00e3o mais novo n\u00e3o vier, nunca mais receberei voc\u00eas. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Assim, voltamos para casa e transmitimos as suas palavras ao nosso pai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25-26. Quando ele nos mandou comprar mais mantimento no Egypto, n\u00f3s dissemos: \u2018N\u00e3o podemos ir sem o nosso irm\u00e3o mais novo. S\u00f3 iremos se ele for tamb\u00e9m. Porque o governador afirmou que n\u00e3o nos receberia, se f\u00f4ssemos sem o rapaz. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27-29. A isso nosso pai nos disse: \u2018Voc\u00eas sabem que minha mulher me deu dois filhos. Um deles desapareceu. Acabei achando que ele foi despeda\u00e7ado por algum animal selvagem. Se levarem este outro embora, e se acontecer algum desastre a ele, morrerei com o cora\u00e7\u00e3o cheio de tristeza. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30-31. Ah, maoro\u2019eh\/mestre, continuou Yaohu\u2019dah: se eu voltar sem o rapaz! Quando o nosso pai perceber que Benyam\u00edn n\u00e3o est\u00e1 conosco, morrer\u00e1 certamente. Porque est\u00e1 muito apegado ao rapaz. E por nossa culpa os cabelos brancos do nosso pai ir\u00e3o com tristeza para o t\u00famulo!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">32-34. Maoro\u2019eh, eu me ofereci a meu pai para tomar conta de Benyam\u00edn. Disse eu: \u2018Se eu n\u00e3o trouxer o mo\u00e7o de volta, carregarei a culpa para sempre\u2019. Agora, o que pe\u00e7o, maoro\u2019eh\/mestre, \u00e9 isto: Deixe que eu fique aqui como escravo, no lugar do rapaz, e deixe que ele volte para casa com os outros irm\u00e3os. Pois, como eu poderei encarar o meu pai, se Benyam\u00edn n\u00e3o for comigo? Eu n\u00e3o suportaria ver o sofrimento do meu pai!\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-44\" data-rv-view=\"2416\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701e\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 45<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1-2. YAOHU\u2019SAF N\u00c3O podia mais aguentar tudo aquilo. Saiam todos voc\u00eas, ordenou ele a todos os que estavam ali. E ficaram somente Yaohu\u2019saf e os irm\u00e3os dele. Ent\u00e3o Yaohu\u2019saf chorou. E as exclama\u00e7\u00f5es e os solu\u00e7os eram t\u00e3o altos, que podiam ser ouvidos pelos egypcios que estavam nas outras partes da casa. At\u00e9 do pal\u00e1cio de Fara\u00f3 podiam ouvir Yaohu\u2019saf chorando!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. Eu sou Yaohu\u2019saf, disse ele aos irm\u00e3os. Meu pai ainda est\u00e1 vivo? Mas os irm\u00e3os nem puderam responder, tal foi o espanto.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Cheguem mais perto, disse Yaohu\u2019saf. Eles chegaram. Yaohu\u2019saf continuou: Eu sou Yaohu\u2019saf, o irm\u00e3o que voc\u00eas venderam ao Egypto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Agora, nada de tristeza! E n\u00e3o fiquem com raiva de voc\u00eas mesmos, por me terem vendido. O CRIADOR me mandou na frente de voc\u00eas para conservar a vida, por meu interm\u00e9dio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Porque o mundo j\u00e1 passou por dois anos de fome, e a fome vai durar mais cinco anos. Durante este per\u00edodo de tempo, ningu\u00e9m ter\u00e1 planta\u00e7\u00f5es nem colheitas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. O CRIADOR me mandou primeiro que voc\u00eas. Fez isso para continuar a sua linhagem e os seus descendentes, e para manter a vida de voc\u00eas por meio de um grande livramento.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Assim se v\u00ea que n\u00e3o foram voc\u00eas que me mandaram para c\u00e1 mas, sim, o CRIADOR. E o CRIADOR fez de mim um verdadeiro pai para Fara\u00f3, maoro\u2019eh\/mestre da casa dele e governador de todo o territ\u00f3rio egypcio.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-11. Agora, n\u00e3o percamos tempo! V\u00e3o depressa para casa e digam ao meu pai que Yaohu\u2019saf, o filho dele, mandou este recado: O CRIADOR fez de mim o maoro\u2019eh\/mestre de todo o territ\u00f3rio do Egypto. Venha para c\u00e1 o quanto antes. Uma regi\u00e3o boa para o maoro\u2019eh\/mestre morar \u00e9 a terra de G\u00f3sen. Assim o maoro\u2019eh\/mestre estar\u00e1 sempre perto de mim. N\u00e3o s\u00f3 o maoro\u2019eh\/mestre, mas tamb\u00e9m os seus filhos, os seus netos, os seus rebanhos, o seu gado: enfim, tudo que o maoro\u2019eh\/mestre tem. Vindo para c\u00e1, ser\u00e1 f\u00e1cil providenciar o seu sustento. Porque vamos ter ainda cinco anos de fome universal. Fa\u00e7a o que estou dizendo, para que n\u00e3o caia a pobreza sobre o maoro\u2019eh\/mestre, a sua fam\u00edlia e tudo o que \u00e9 seu. \u2018<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Voc\u00eas: que s\u00e3o filhos de Yaoshor\u2019ul como eu: podem ver com os seus pr\u00f3prios olhos que eu sou mesmo Yaohu\u2019saf. E Benyam\u00edn: que \u00e9 filho de Raquel\/Roqa\u2019ul como eu tamb\u00e9m v\u00ea com os seus pr\u00f3prios olhos que \u00e9 verdade o que estou dizendo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Descrevam ao meu pai a brilhante posi\u00e7\u00e3o em que estou no Egypto. Contem a ele tudo o que voc\u00eas viram. Mas n\u00e3o se demorem. V\u00e3o logo buscar o meu pai!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Acabando de falar estas coisas, Yaohu\u2019saf se lan\u00e7ou ao pesco\u00e7o de Benyam\u00edn, e chorou. Ali ficaram os dois abra\u00e7ados e chorando.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Depois Yaohu\u2019saf, chorando ainda, beijou todos os irm\u00e3os dele. S\u00f3 ent\u00e3o eles puderam falar com Yaohu\u2019saf.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. A not\u00edcia correu e chegou ao pal\u00e1cio real. Est\u00e3o aqui os irm\u00e3os de Yaohu\u2019saf, comentavam. Fara\u00f3 gostou da not\u00edcia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. Disse ele a Yaohu\u2019saf: Diga a seus irm\u00e3os: Carreguem os seus animais e voltem \u00e0 terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Chamem o seu pai e as suas fam\u00edlias, e tragam todos eles para c\u00e1. Venham falar comigo, e eu darei a voc\u00eas terras do melhor tipo. E voc\u00eas ter\u00e3o sustento com fartura.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. N\u00e3o parou a\u00ed a boa vontade de Fara\u00f3. Disse ele ainda Yaohu\u2019saf: Diga a seus irm\u00e3os que levem carruagens para a viagem das crian\u00e7as e das mulheres.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Diga tamb\u00e9m que n\u00e3o fiquem preocupados com a quest\u00e3o de propriedades e bens, porque o que h\u00e1 de melhor no Egypto ser\u00e1 deles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Os filhos de Yaohu\u2019kaf seguiram as instru\u00e7\u00f5es que receberam. Yaohu\u2019saf deu carruagens a eles: como Fara\u00f3 tinha mandado: e provis\u00e3o para a viagem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Al\u00e9m disso, deu a cada irm\u00e3o trajes pr\u00f3prios para festas. Mas a Benyam\u00edn deu trezentas moedas de prata e cinco trajes pr\u00f3prios para ocasi\u00f5es festivas.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Yaohu\u2019saf mandou para o pai dele dez jumentos carregados dos melhores produtos do Egypto, e dez jumentos carregados de cereais e p\u00e3es. Isto fora a provis\u00e3o que mandou para a viagem de Yaohu\u2019kaf para o Egypto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. Feito isto, Yaohu\u2019saf despediu os irm\u00e3os. Quando iam saindo, disse: Olhem l\u00e1! N\u00e3o briguem durante a viagem!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Assim os filhos de Yaoshor\u2019ul sa\u00edram do Egypto e foram para casa.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. L\u00e1 chegando, disseram a Yaohu\u2019kaf: Veja s\u00f3, pai! Yaohu\u2019saf est\u00e1 vivo! Ele \u00e9 o governador de todo o territ\u00f3rio do Egypto! O cora\u00e7\u00e3o de Yaohu\u2019kaf quase parou. Ele nem podia acreditar no que estava ouvindo!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Mas teve de acabar acreditando. Sim, porque os filhos foram repetindo tudo o que Yaohu\u2019saf tinha falado. Al\u00e9m disso, ali estavam as carruagens que Yaohu\u2019saf tinha mandado para transportar a fam\u00edlia. Quando Yaohu\u2019kaf viu que era verdade mesmo, como que renasceu. O esp\u00edrito dele ganhou nova vida.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Disse Yaoshor\u2019ul: N\u00e3o precisam falar mais nada! Meu filho ainda vive! Vou logo para l\u00e1, pois quero ver Yaohu\u2019saf antes de morrer.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-45\" data-rv-view=\"2419\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701f\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 46<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. PASSANDO DAS palavras \u00e0 a\u00e7\u00e3o, Yaoshor\u2019ul partiu com tudo o que tinha. Parou primeiro em Beer-Shevah. Ali apresentou ofertas queimadas ao UL do seu pai Yahtzk\u2019haq.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Ainda em Beer-Shevah, o CRIADOR falou de noite com Yaoshor\u2019ul, por meio de vis\u00f5es. Disse o CRIADOR: Yaohu\u2019kaf! Yaohu\u2019kaf! Ele respondeu: Eis-me aqui.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Disse o CRIADOR: Eu sou o CRIADOR, o UL do seu pai. N\u00e3o tenha medo de ir para o Egypto, porque l\u00e1 mesmo eu vou fazer de voc\u00ea uma grande na\u00e7\u00e3o. Estarei com voc\u00ea na viagem de ida e na viagem de volta, porque chegar\u00e1 o dia em que farei os seus descendentes sa\u00edrem de l\u00e1. E voc\u00ea vai ter este consolo: A m\u00e3o de Yaohu\u2019saf fechar\u00e1 os seus olhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-7. Deixou ent\u00e3o Beer-Shevah e os filhos trouxeram-no at\u00e9 ao Egypto, assim como todas as suas fam\u00edlias, mulheres e meninos, transportando-os nos carros que o fara\u00f3h lhes tinha fornecido. Trouxeram igualmente todo gado que possu\u00edam, e os haveres que tinham acumulado na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Foi, pois desta maneira que Yaohu\u2019kaf veio para o Egypto acompanhado de todos os seus descendentes, de todos aqueles que ele amava.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Aqui est\u00e3o os nomes dos filhos e netos que o acompanharam at\u00e9 ao Egypto:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9-10. Ro\u2019ul-iben, o mais velho, e os seus filhos: Kanoch, Palu, Hezron e Carmi. Sham\u2019ul e os seus filhos: Yamu\u2019ul, Yamin, Oade, Yaquim, Zoar e Sha\u2019ul, este \u00faltimo filho de uma mulher de Canaan\/Kena\u2019anu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Lev\u00ed cujos filhos eram: Guershom, Coate e Merari.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Yaohu\u2019dah mais os seus filhos: Sela, P\u00e9rets e Z\u00e9rah. Havia ainda Er, que era o mais velho, e On\u00e3, o segundo, mas, estes morreram-lhe na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Os filhos de P\u00e9rets eram: Hezron e Hamul.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Ishochar e os seus filhos: Tola, Puva, Yah\u2019ov e Simrom.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-16. Zabulon, com os seus filhos: Serede, Elom e Yaleel. Estes eram os filhos da sua mulher Leah, n\u00e3o incluindo a filha Dina, que lhe nasceu em Padan-Aram. Ao todo eram 33 descendentes. Os outros foram: Ga\u2019old e os seus filhos: Zifiom, Hagi, Suni, Ezbom, Eri, Arodi e Areli.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17-18. Oshor com os filhos: Imna, Isva, Isvi, Beria e Sera, irm\u00e3 deles; Beria tinha tamb\u00e9m os seguintes filhos: Heber e Molkhi\u2019ul. Estas dezesseis pessoas eram filhos de Yaohu\u2019kaf e de Zilpa, a criada de Leah, que lhe tinha dado o seu pai Lavan.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Da parte de Roqa\u2019ul, a outra mulher de Yaohu\u2019kaf, contava-se tamb\u00e9m estes catorze descendentes: Yaohu\u2019saf e Benyam\u00edn, os dois \u00fanicos filhos que Roqa\u2019ul lhe deu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Yaohu\u2019saf teve dois filhos que lhe nasceram no Egypto: Menashe e Efrohim, cuja m\u00e3e era Asenate, filha de Pot\u00edfera, sacerdote em Heli\u00f3polis (On).\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Benyam\u00edn teve os seguintes filhos: Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naaman, Ei, R\u00f4s, Mupim, Hupim e Arde.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-25. Por fim havia ainda este grupo de sete pessoas descendentes de Yaohu\u2019kaf por parte de Bila, a criada dada por Lavan \u00e0 sua filha Roqa\u2019ul: Dayan que teve um filho: Husim. Neftali cujos filhos eram: Yazeel, Guni, Yezer e Silem.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26-27. Portanto, na totalidade, todas as pessoas descendentes de Yaohu\u2019kaf vieram para o Egypto, e sem contar com as mulheres dos seus filhos, foram sessenta e seis. No conjunto, com a fam\u00edlia de Yaohu\u2019saf cujos filhos tinham j\u00e1 nascido no Egypto, toda a casa de Yaohu\u2019kaf formava 70 indiv\u00edduos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Yaohu\u2019kaf mandou Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah na frente, para avisar que estavam a caminho para G\u00f3sen. Assim Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah p\u00f4de guiar a caravana para G\u00f3sen, e l\u00e1 chegaram eles s\u00e3o e salvos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Yaohu\u2019saf mandou preparar uma carruagem, e foi visitar o pai em G\u00f3sen. Quando se encontraram, Yaohu\u2019saf se lan\u00e7ou ao pesco\u00e7o de Yaoshor\u2019ul, e chorou. E ficou muito tempo assim, abra\u00e7ado ao pai e chorando.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Yaoshor\u2019ul disse a Yaohu\u2019saf: Agora posso morrer tranquilo, pois vi voc\u00ea! Encontrei vivo o meu filho!\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31-32. Yaohu\u2019saf falou com os irm\u00e3os e com toda a fam\u00edlia de Yaoshor\u2019ul. Disse ele: Vou falar com Fara\u00f3. Vou dizer isto a ele: \u2018Os meus irm\u00e3os e toda a fam\u00edlia do meu pai vieram de Canaan\/Kena\u2019anu para c\u00e1. Eles trabalham como vaqueiros e criadores de gado. Trouxeram para o Egypto os rebanhos, o gado e tudo quanto t\u00eam.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33-34. Agora, aten\u00e7\u00e3o! Quando Fara\u00f3 perguntar qual \u00e9 a profiss\u00e3o de voc\u00eas, respondam assim: Estes seus servidores trabalham como vaqueiros desde pequenos. Esse era o trabalho dos nossos antepassados, e continua sendo o nosso. Falando isso, Fara\u00f3 deixar\u00e1 voc\u00eas morarem na regi\u00e3o de G\u00f3sen: terra pr\u00f3pria para o gado, e um tanto isolada da popula\u00e7\u00e3o do Egypto. Porque o servi\u00e7o de apascentador de ovelhas causa vergonha e desprezo aos egypcios.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-46\" data-rv-view=\"2422\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q701g\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 47<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. YAOHU\u2019SAF CUMPRIU o que tinha prometido, pois procurou logo falar com Fara\u00f3. Levou com ele cinco dos seus irm\u00e3os. Disse Yaohu\u2019saf a Fara\u00f3: Meu pai e meus irm\u00e3os chegaram da terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Trouxeram seus rebanhos, o gado, e tudo o que t\u00eam. est\u00e3o na regi\u00e3o de G\u00f3sen.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Depois de dizer isso, Yaohu\u2019saf fez entrar os cinco irm\u00e3os, e os apresentou ao rei.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Em que voc\u00eas trabalham, perguntou Fara\u00f3. Estes seus criados s\u00e3o vaqueiros. Os nossos antepassados trabalhavam nisso, e n\u00f3s continuamos na mesma profiss\u00e3o. Viemos para este pais, responderam eles, porque onde mor\u00e1vamos desapareceram os pastos. A mis\u00e9ria \u00e9 grande demais na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Os animais n\u00e3o encontram o que comer. Por isso, pedimos respeitosamente a Vossa Majestade permiss\u00e3o para morar na regi\u00e3o de G\u00f3sen.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. S\u00e3o os seus pais e os seus irm\u00e3os que vieram ao seu encontro, disse Fara\u00f3 a Yaohu\u2019saf. Todo o territ\u00f3rio do Egypto est\u00e1 \u00e0 sua disposi\u00e7\u00e3o. Escolha a melhor parte do territ\u00f3rio para dar ao seu pai e aos seus irm\u00e3os. Se a regi\u00e3o de G\u00f3sen \u00e9 satisfat\u00f3ria para eles, \u00f3timo! Podem morar l\u00e1. Outra coisa, disse Fara\u00f3. Se voc\u00ea acha que os seus irm\u00e3os s\u00e3o bons mesmo para esse trabalho, quero que trabalhem para mim tamb\u00e9m. Contrate alguns deles para cuidarem do meu gado.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Yaohu\u2019saf levou Yaohu\u2019kaf ao pal\u00e1cio real e apresentou seu pai a Fara\u00f3. Yaohu\u2019kaf saudou Fara\u00f3 pedindo a b\u00ean\u00e7\u00e3o do ETERNO para ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Fara\u00f3 perguntou a Yaohu\u2019kaf: Qual \u00e9 a sua idade?\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Yaohu\u2019kaf respondeu: Tenho 130 anos. Minha vida n\u00e3o \u00e9 muito longa. Meus pais tiveram vida mais longa. Mas as minhas andan\u00e7as me deixaram dolorosas marcas e recorda\u00e7\u00f5es!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Ao se despedir, Yaohu\u2019kaf tornou a pedir ao CRIADOR que aben\u00e7oasse o rei. Ent\u00e3o saiu.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Yaohu\u2019saf deu todo apoio ao pai e aos irm\u00e3os para se estabelecerem no Egypto. E como Fara\u00f3 tinha mandado, deu a eles escritura de posse da melhor parte da regi\u00e3o de G\u00f3sen: tamb\u00e9m chamada Terra de Ramess\u00e9s.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Yaohu\u2019saf garantiu o sustento de Yaohu\u2019kaf e de toda a fam\u00edlia dele. N\u00e3o descuidou de nenhum dos filhos e netos de Yaoshor\u2019ul.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. A situa\u00e7\u00e3o de fome continuava. Tanto o povo do Egypto como o povo de Canaan\/Kena\u2019anu j\u00e1 n\u00e3o tinha o que comer.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Como tinham de comprar cereal de Yaohu\u2019saf, todo o dinheiro do Egypto e de Canaan\/Kena\u2019anu foi parar nos cofres de Fara\u00f3.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Assim se acabou o dinheiro dos egypcios e dos cananeus. Ent\u00e3o os egypcios foram a Yaohu\u2019saf em busca de mantimento. Disseram a ele: Se voc\u00ea n\u00e3o nos fornecer mantimento, morreremos de fome na sua presen\u00e7a. Porque n\u00e3o temos mais dinheiro.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16. Disse Yaohu\u2019saf: Bem, se voc\u00eas n\u00e3o t\u00eam dinheiro, podem pagar com o seu gado. Em troca do gado, darei mantimento a voc\u00eas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Fizeram o que Yaohu\u2019saf disse. Assim Yaohu\u2019saf deu mantimento a eles em troca de gado, de cavalos, de rebanhos e de jumentos. Desse modo, conseguiram passar aquele ano.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18-19. No come\u00e7o do ano seguinte, foram de novo falar com Yaohu\u2019saf. Disseram a ele: N\u00e3o podemos deixar de mostrar a nossa triste situa\u00e7\u00e3o. N\u00e3o foi s\u00f3 o nosso dinheiro que se acabou. Nem animais n\u00f3s temos: porque o maoro\u2019eh\/mestre ficou sendo dono deles. N\u00e3o temos nada mais S\u00f3 nos restam os nossos corpos e as nossas terras! S\u00f3 vemos uma solu\u00e7\u00e3o, para n\u00e3o morrermos \u2013 n\u00f3s e a na\u00e7\u00e3o. Compre as nossas pessoas e as nossas terras, em troca de alimento. N\u00f3s e as nossas terras ficaremos escravos de Fara\u00f3. Estamos dispostos a isso. Basta que nos forne\u00e7a cereal, para n\u00e3o morrermos, e para que a terra n\u00e3o fique deserta.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Assim Yaohu\u2019saf comprou todo o territ\u00f3rio do Egypto para Fara\u00f3. Porque a mis\u00e9ria era tanta, que os egypcios venderam os terrenos que tinham em troca de alimento.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Toda a popula\u00e7\u00e3o egypcia ficou escrava de Fara\u00f3: de uma ponta \u00e0 outra do pa\u00eds.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. S\u00f3 os sacerdotes continuaram livres. Porque eles tinham direito ao sustento dado diretamente por Fara\u00f3. Por isso n\u00e3o precisaram vender as terras deles.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23-24. Yaohu\u2019saf disse ao povo: Acabo de comprar voc\u00eas todos e suas terras para Fara\u00f3. Em troca, dou estas sementes para semear a terra. Do que colherem, ter\u00e3o de dar a quinta parte ao Fara\u00f3. As outras quatro partes ser\u00e3o para semear as terras e para alimentar voc\u00eas e toda a sua gente, com aten\u00e7\u00e3o especial \u00e0s crian\u00e7as.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Voc\u00ea devolveu as nossas vidas! responderam os egypcios. Seremos escravos de Fara\u00f3. S\u00f3 queremos contar com a sua bondade para conosco.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Yaohu\u2019saf decretou a lei de que a quinta parte das colheitas era de Fara\u00f3. Essa lei vigora at\u00e9 o dia de hoje. Essa lei n\u00e3o se aplica aos sacerdotes, porque eles n\u00e3o precisaram vender as terras deles a Fara\u00f3.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Em meio a essa situa\u00e7\u00e3o toda, Yaoshor\u2019ul morou no Egypto, na regi\u00e3o de G\u00f3sen. Ele e os filhos dele ficaram sendo donos de terras ali, e os descendentes deles foram muito numerosos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. Depois de chegar ao Egypto, Yaohu\u2019kaf viveu mais dezessete anos. Quer dizer que ele viveu 147 anos, ao todo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29-30. Quando percebeu que ia chegando o dia de sua morte, Yaoshor\u2019ul mandou chamar seu filho Yaohu\u2019saf. Disse Yaoshor\u2019ul a ele: Espero que voc\u00ea seja bondoso para mim. Ponha a m\u00e3o debaixo da minha coxa: como \u00e9 costume fazer na hora das promessas. Agora, seja bondoso e leal para comigo, e fa\u00e7a o que pe\u00e7o: n\u00e3o me enterre no Egypto. Leve os meus restos para Canaan\/Kena\u2019anu. Quero que me enterre no mesmo lugar em que foram enterrados os meus pais. Pode estar certo que fa\u00e7o isso, respondeu Yaohu\u2019saf. Vou fazer o que est\u00e1 pedindo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31. Disse Yaohu\u2019kaf: D\u00ea sua palavra! Yaohu\u2019saf deu sua palavra ao pai. Ent\u00e3o Yaoshor\u2019ul ficou mais tranquilo e se recostou na cabeceira da cama.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-47\" data-rv-view=\"2425\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q711h\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 48<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. N\u00c3O MUITO tempo depois, disseram a Yaohu\u2019saf que o pai dele estava doente. Yaohu\u2019saf foi com seus dois filhos, Manass\u00e9s\/Menashe e Efraim\/Efrohim, visitar o pai.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Avisaram Yaohu\u2019kaf: O seu filho Yaohu\u2019saf est\u00e1 a\u00ed. Ele quer ver voc\u00ea. Com muito esfor\u00e7o, Yaohu\u2019kaf p\u00f4de ficar sentado na cama, para receber melhor o filho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. Depois das sauda\u00e7\u00f5es, Yaohu\u2019kaf disse a Yaohu\u2019saf: O UL, o Todo-poderoso apareceu a mim na regi\u00e3o da cidade de Luz: que \u00e9 Beit\u2019ul\/Bohay\u2019ul: na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Ele me aben\u00e7oou e disse: Farei com que voc\u00ea tenha muitos filhos, e que os seus descendentes se multipliquem. Farei com que eles venham a formar muitos povos. Al\u00e9m disso, vou fazer com que os seus descendentes fiquem sendo os legitimas donos deste territ\u00f3rio, e para sempre!\u2019<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-6. Agora, escute bem, Yaohu\u2019saf. Os dois filhos seus, Manass\u00e9s\/Menashe e Efraim\/Efrohim, que nasceram neste pa\u00eds, passam a ser meus. T\u00e3o meus como R\u00faben\/R\u2019ul-iben, Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e qualquer dos outros! Eles ser\u00e3o conhecidos como filhos de Yaoshor\u2019ul. Os outros filhos que voc\u00ea tiver ser\u00e3o seus. Algum deles dar\u00e1 nome ao povo que descender de voc\u00ea.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Quanto sofri quando Raquel\/Roqa\u2019ul morreu! continuou Yaohu\u2019kaf. V\u00ednhamos vindo de Padan para Efrata: que \u00e9 Bel\u00e9m\/Beith\u2019lekhem quando morreu. Faltava pouco para chegarmos a Efrata. Tive de enterrar sua m\u00e3e. Raquel\/Roqa\u2019ul ali mesmo, \u00e0 beira da estrada de Bel\u00e9m\/Beith\u2019lekhem.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. No meio dessas recorda\u00e7\u00f5es, Yaohu\u2019kaf notou de repente a presen\u00e7a dos filhos de Yaohu\u2019saf. Perguntou quem eram.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. S\u00e3o os filhos que o CRIADOR me deu neste pa\u00eds, respondeu Yaohu\u2019saf. Traga os dois aqui, perto de mim, disse Yaoshor\u2019ul. Quero aben\u00e7oar os seus filhos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Yaohu\u2019kaf estava quase cego, por causa da velhice. Enxergava muito mal. Yaohu\u2019saf fez os filhos ficarem bem perto do av\u00f4 deles. Yaoshor\u2019ul beijou e abra\u00e7ou os netos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Disse Yaohu\u2019kaf a Yaohu\u2019saf: Eu n\u00e3o tinha mais esperan\u00e7a de ver voc\u00ea, e veja isto! o CRIADOR me fez ver voc\u00ea e os seus filhos!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12. Depois Yaohu\u2019saf afastou de Israel\/Yaoshor\u2019ul os dois filhos, e ficou inclinado diante do pai, com o rosto em terra.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Depois deu a m\u00e3o direita a Efraim\/Efrohim e a esquerda a Manass\u00e9s\/Menashe. Os tr\u00eas ficaram de frente para Yaoshor\u2019ul, e bem perto dele. Manass\u00e9s\/Menashe estava \u00e0 direita e Efraim\/Efrohim \u00e0 esquerda do av\u00f4.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Mas Yaoshor\u2019ul p\u00f4s a m\u00e3o direita sobre a cabe\u00e7a de Efraim\/Efrohim, e a m\u00e3o esquerda sobre a cabe\u00e7a de Manass\u00e9s\/Menashe. Para fazer isso, precisou cruzar os bra\u00e7os. Assim, Yaoshor\u2019ul deu a Efrohim, mais novo, a b\u00ean\u00e7\u00e3o que normalmente caberia a Menashe, mais velho.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15-16. Yaoshor\u2019ul aben\u00e7oou Yaohu\u2019saf, nas pessoas dos filhos dele. Disse ele: o CRIADOR: O UL diante de quem andaram os meus pais Abrul\u2019han e Yahtzk\u2019haq. Sim, o UL que me sustentou durante a vida inteira, at\u00e9 hoje: O ANJO que me tem livrado de todo mal: aben\u00e7oe estes rapazes. Que eles sejam chamados pelo Meu Nome, e pelo nome dos meus pais Abrul\u2019han e Yahtzk\u2019haq. E que os descendentes deles venham a ser uma verdadeira multid\u00e3o na terra.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">17. Yaohu\u2019saf viu o pai colocar a m\u00e3o direita sobre a cabe\u00e7a de Efraim\/Efrohim, e n\u00e3o gostou. Pegou a m\u00e3o do pai, querendo mud\u00e1-la para a cabe\u00e7a de Menashe.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Enquanto fazia isso, disse Yaohu\u2019saf: Assim n\u00e3o, pai. O filho mais velho \u00e9 este. Ponha a m\u00e3o direita sobre a cabe\u00e7a dele.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Mas Yaoshor\u2019ul n\u00e3o aceitou isto. Disse ele: Eu sei, meu filho, eu sei. Os descendentes de Manass\u00e9s\/Mena-she formar\u00e3o um grande povo. Mas os de Efraim\/Efrohim formar\u00e3o um povo maior ainda. Muitas na\u00e7\u00f5es ser\u00e3o formadas por eles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20. Continuando a pronunciar a b\u00ean\u00e7\u00e3o, disse Yaohu\u2019kaf: Voc\u00eas servir\u00e3o de modelo para a b\u00ean\u00e7\u00e3o que darei a outros. Pensando em voc\u00eas, o povo de Yaoshor\u2019ul aben\u00e7oar\u00e1 outros dizendo: \u2018o CRIADOR fa\u00e7a a voc\u00ea o que fez a Efraim\/Efrohim e a Manass\u00e9s\/Menashe. Ainda a\u00ed Yaohu\u2019kaf p\u00f4s o nome de Efraim\/Efrohim na frente do nome de Manass\u00e9s\/Menashe.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21. Vou morrer logo, disse Yaoshor\u2019ul a Yaohu\u2019saf. Mas o CRIADOR estar\u00e1 com voc\u00eas e os levar\u00e1 de volta \u00e0 terra dos seus pais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. As terras de Canaan\/Kena\u2019anu ser\u00e3o repartidas aos meus filhos. Mas voc\u00ea receber\u00e1 uma parte especial: mais do que seus irm\u00e3os. Porque desde j\u00e1 eu dou a voc\u00ea uma encosta de montanha que conquistei dos amorreus com a minha espada e com o meu arco.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-48\" data-rv-view=\"2428\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q711i\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 49<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. DEPOIS YAOHU\u2019KAF mandou chamar os outros filhos, e disse: Fiquem todos juntos, e eu direi a voc\u00eas coisas que v\u00e3o acontecer no futuro:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Ou\u00e7am todos juntos, filhos de Yaohu\u2019kaf. Escutem as palavras de seu pai:\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3-4. R\u00faben\/R\u2019ul-iben, voc\u00ea \u00e9 o meu primeiro filho. Voc\u00ea \u00e9 a express\u00e3o da minha for\u00e7a, o primeiro fruto da minha vitalidade. Voc\u00ea \u00e9 o melhor, n\u00e3o s\u00f3 na apar\u00eancia altiva, mas tamb\u00e9m na for\u00e7a. Voc\u00ea \u00e9 arrojado como correntes de \u00e1guas. Entretanto, n\u00e3o ser\u00e1 o melhor de todos, porque usou em pecado a cama do seu pai! Voc\u00ea manchou a cama do seu pai!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5-7. Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e Lev\u00ed s\u00e3o irm\u00e3os por parte de pai e m\u00e3e. Usam a espada para a viol\u00eancia. N\u00e3o fa\u00e7o parte dos planos deles, e n\u00e3o permito que eles gozem da minha fama. Porque n\u00e3o controlaram a f\u00faria, e sa\u00edram matando homens e aleijando bois. Cora\u00e7\u00e3o maldoso \u00e9 o que eles t\u00eam! Pois lan\u00e7o maldi\u00e7\u00e3o sobre a tremenda f\u00faria deles, e sobre o duro rancor que demonstraram. Dentro do pr\u00f3prio povo de Yaoshor\u2019ul dividirei as for\u00e7as e os homens de Sime\u00e3o\/Sham\u2019ul e Lev\u00ed!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8-12. Com Yaohu\u2019dah \u00e9 diferente! Yaohu\u2019dah, os seus irm\u00e3os lhe far\u00e3o elogios e mostrar\u00e3o grande respeito por voc\u00ea. A sua m\u00e3o esmagar\u00e1 os seus inimigos! Jud\u00e1h\/Yaohu\u2019dah \u00e9 como um le\u00e3o novo. Meu filho, voc\u00ea pegou a sua presa e depois subiu vitorioso. Agora fica inclinado e deitado como le\u00e3o, ou como leoa. Ser\u00e1 que algu\u00e9m tem coragem de acordar Yaohu\u2019dah?! Ningu\u00e9m tirar\u00e1 dele o trono real, at\u00e9 chegar Siloh, aquele que \u00e9 o verdadeiro dono dele. Os povos lhe obedecer\u00e3o. Ter\u00e1 t\u00e3o grandes planta\u00e7\u00f5es de uvas, que amarrar\u00e1 o jumento dele num p\u00e9 de uvas. Usar\u00e1 mesmo a melhor parreira para amarrar o animal de carga! Produzir\u00e1 tanto vinho, que lavar\u00e1 roupa nele! Sim, lavar\u00e1 a capa dele com suco de uva! Sempre disp\u00f5e de vinho para beber. N\u00e3o est\u00e3o sempre brilhantes os olhos dele? E nunca falta leite em sua casa. Vejam os dentes dele! Est\u00e3o sempre brancos, por causa do leite que bebe.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">13. Zabulon vai morar na zona das praias do mar. No territ\u00f3rio dele estar\u00e3o os portos. As terras de Zabulon chegar\u00e3o at\u00e9 Sidom.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14-15. Issahar\/Ishochar \u00e9 como um jumento de fortes ossos. Vive deitado entre os rebanhos de ovelhas. Viu que era bom ficar descansando e gozando as del\u00edcias da boa terra. Para continuar assim, aceitou carga dos outros, e concordou em trabalhar como escravo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-17. Dan\/Dayan ser\u00e1 juiz do povo, como se fosse uma s\u00f3 tribo. Dan\/Dayan ser\u00e1 como uma serpente ao lado da estrada, como uma cobra na beira do caminho. Ser\u00e1 como a cobra que morde o calcanhar do cavalo, ele empina, e o cavaleiro cai para tr\u00e1s.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. CRIADOR, confio em que me salve!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. Gad\/Ga\u2019old ser\u00e1 atacado por guerrilheiros. Mas depois ele ir\u00e1 atr\u00e1s deles e os atacar\u00e1.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20 Asher\/Oshor ter\u00e1 fartura de mantimento. Produzir\u00e1 coisas deliciosas, dignas de reis.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">21 Neftali \u00e9 leve e elegante como uma gazela solta nos campos. E como fala bonito!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22-26. Yaohu\u2019saf \u00e9 como um ramo cheio de frutas, como um ramo frut\u00edfero junto de uma fonte. Os galhos desse ramo passam para o outro lado do muro. Guerreiros amargam a vida dele. Atiram flechas nele e o aborrecem. Mas o arco de Yaohu\u2019saf continua firme. As m\u00e3os do Poderoso de Yaohu\u2019kaf, sim, as m\u00e3os do Apascentador e Rocha de Yaoshor\u2019ul d\u00e3o energia aos bra\u00e7os de Yaohu\u2019saf para a a\u00e7\u00e3o. \u00c9 o UL do seu pai que o ajudar\u00e1, Yaohu\u2019saf. O Todo-poderoso vai aben\u00e7oar voc\u00ea com b\u00ean\u00e7\u00e3os dos altos c\u00e9us, com b\u00ean\u00e7\u00e3os dos lugares profundos, e com as b\u00ean\u00e7\u00e3os da maternidade fecunda e cheia de sa\u00fade! As b\u00ean\u00e7\u00e3os deste seu pai s\u00e3o muito mais e maiores do que as b\u00ean\u00e7\u00e3os de meus pais. S\u00e3o tantas e t\u00e3o grandes que \u00e9 como se chegassem ao topo dos montes eternos. Que estas b\u00ean\u00e7\u00e3os venham sobre a cabe\u00e7a de Yaohu\u2019saf. Sim, pois ele \u00e9 mais not\u00e1vel do que todos os seus irm\u00e3os!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">27. Benyam\u00edn \u00e9 como um lobo. De manh\u00e3 devora a presa, e de tarde reparte o que sobrou.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">28. A\u00ed est\u00e3o citadas as doze tribos de Yaoshor\u2019ul. E a\u00ed est\u00e1 registrado o que o pai delas falou. Deu a cada um a b\u00ean\u00e7\u00e3o pr\u00f3pria.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">29. Depois Yaoshor\u2019ul deu aos filhos estas instru\u00e7\u00f5es; Vou morrer logo: e vou ficar junto com o Meu povo, que foi antes de mim. Voc\u00eas devem enterrar os meus restos mortais na caverna do campo do heteu Efrom. L\u00e3 onde foram enterrados os meus pais.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">30. Estou falando na caverna que fica no campo de Macpela, que faz fronteira com Mamre, na terra de Canaan\/Kena\u2019anu. Abrul\u2019han comprou aquele campo e a caverna de Efrom, e recebeu a escritura de posse da propriedade. Fez a compra para usar a caverna como cemit\u00e9rio particular.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">31-32. Ali foram enterrados os dois casais: Abrul\u2019han e Soro\u2019ah, e Yahtzk\u2019haq e Ro\u2019evka. Ali enterrei Leah, minha mulher. Todos eles est\u00e3o enterrados na caverna e no campo comprados dos heteus.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">33. Logo depois de ter dado essas ordens e instru\u00e7\u00f5es aos filhos, Yaohu\u2019kaf morreu. Simplesmente encolheu os p\u00e9s na cama, e morreu. E se juntou ao povo dele; na sepultura.\u00a0<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"msg-box3-49\" data-rv-view=\"2431\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--first\"><div class=\"mbr-header mbr-header--wysiwyg row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><h3 class=\"mbr-header__text\" id=\"mcetoc_1e4en1q711j\"><span style=\"font-size: 16px;\">Bereshiyt 50<\/span><\/h3><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--middle\"><div class=\"row\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg col-sm-8 col-sm-offset-2\"><p><span style=\"font-size: 16px;\">1. YAOHU\u2019SAF SE LAN\u00c7OU sobre o pai, beijou o rosto dele, e ali ficou chorando.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">2. Ele tinha criados que eram m\u00e9dicos. Mandou embalsamar o corpo de Yaoshor\u2019ul. Os m\u00e9dicos obedeceram.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">3. O processo de embalsamamento durou quarenta dias: que era o prazo normal para isso. Os egypcios fizeram luto de setenta dias.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">4. Depois que terminou o per\u00edodo de luto, Yaohu\u2019saf teve uma entrevista com pessoas da casa de Fara\u00f3. Disse ele: Por favor, pe\u00e7o que falem por mim a Fara\u00f3. Digam a ele que falei isto: Meu pai me fez prometer uma coisa s\u00e9ria. Disse ele: Vou morrer logo.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">5. Na terra de Canaan\/Kena\u2019anu preparei um t\u00famulo para mim. Prometa que me enterrar\u00e1 naquele t\u00famulo. Desejo ir para l\u00e3 e fazer o enterro do meu pai. Depois eu volto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">6. Fa\u00e7a isso, respondeu Fara\u00f3. Cumpra a promessa que fez a seu pai.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">7. Yaohu\u2019saf foi: e n\u00e3o foi sozinho. Foram com ele todos os oficiais do rei, os membros mais importantes da fam\u00edlia do rei, e todas as pessoas mais importantes da na\u00e7\u00e3o egypcia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">8. Isto sem contar a fam\u00edlia de Yaohu\u2019saf, os irm\u00e3os dele e os demais membros da fam\u00edlia de Yaohu\u2019kaf. Dos parentes de Yaohu\u2019kaf residentes no Egypto, s\u00f3 ficaram l\u00e1 as crian\u00e7as. Naturalmente deixaram no Egypto os rebanhos e o gado.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">9. Foi organizada tamb\u00e9m uma grande caravana de carros e cavaleiros. Deste modo, o acompanhamento do enterro foi enorme.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">10. Chegaram no terra\u00e7o de secagem de Atade: a oeste do rio Jord\u00e3o\/Yardayan. Ali choraram muito a morte de Yaohu\u2019kaf. Yaohu\u2019saf chorou o pai durante sete dias.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">11. Os cananeus que moravam naquela regi\u00e3o viram o luto no terra\u00e7o. Ficaram admirados com as demonstra\u00e7\u00f5es de tristeza, e diziam: Mas como est\u00e3o chorando esses egypcios! Por isso aquele lugar: que fica para l\u00e1 do Jord\u00e3o\/Yardayan: tomou o nome de Abelmizraim, que quer dizer Choro dos Eg\u00edpcios<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">12-13. Os filhos de Yaoshor\u2019ul fizeram o que o pai deles tinha mandado. Foram \u00e0 terra de Canaan\/Kena\u2019anu e enterraram o corpo na caverna do campo de Macpela, na fronteira de Mamre. Essa caverna e esse campo \u00e9 que Abrul\u2019han tinha comprado do heteu Efrom. Abrul\u2019han recebeu escritura de posse, com direito de usar a propriedade como cemit\u00e9rio da fam\u00edlia.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">14. Depois Yaohu\u2019saf, seus irm\u00e3os e todos os que foram com eles ao enterro, voltaram para o Egypto.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">15. Com Yaohu\u2019kaf morto, os irm\u00e3os de Yaohu\u2019saf ficaram com medo. Disseram uns aos outros: Agora decerto Yaohu\u2019saf vai perseguir a gente. Decerto vai querer tirar desforra do mal que fizemos a ele.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">16-17. Por isso mandaram este recado a Yaohu\u2019saf: Antes de morrer, o seu pai deixou uma mensagem a voc\u00ea. A mensagem \u00e9 esta: Perdoe as maldades dos seus irm\u00e3os. Perdoe o pecado que cometeram, com o mal que fizeram a voc\u00ea. Agora lhe pedimos que perdoe o mal que fizemos. Pecamos, \u00e9 certo, mas somos servos do ETERNO. Enquanto estavam transmitindo o recado dos irm\u00e3os dele, Yaohu\u2019saf chorava.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">18. Depois os irm\u00e3os foram falar pessoalmente com ele. Ficaram inclinados diante de Yaohu\u2019saf, e ent\u00e3o dirigiram a palavra a ele. Disseram: Aqui estamos, prontos para servi-lo como seus escravos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">19. N\u00e3o tenham medo, respondeu Yaohu\u2019saf. Por acaso estou no lugar do ETERNO?<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">20-21. \u00c9 bem verdade que voc\u00eas planejaram o mal para mim. Mas o CRIADOR transformou o mal em bem, para fazer aquilo que agora voc\u00eas est\u00e3o vendo. Porque por este meio UL est\u00e1 salvando a vida de muita gente. Da\u00ed, n\u00e3o tenham medo. Vou garantir o sustento de voc\u00eas e dos seus filhos. As palavras de Yaohu\u2019saf tocaram o cora\u00e7\u00e3o dos irm\u00e3os. Eles ficaram entusiasmados!<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">22. Yaohu\u2019saf e toda a fam\u00edlia de Yaohu\u2019kaf ficaram morando no Egypto. Yaohu\u2019saf viveu 110 anos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">23. Chegou a ver os filhos e os netos de Efraim\/Efrohim. Viu tamb\u00e9m os filhos de Maquir, filho de Manass\u00e9s\/Menashe. Yaohu\u2019saf teve a alegria de tomar os netos nos joelhos.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">24. No fim da vida, Yaohu\u2019saf disse aos irm\u00e3os dele: Est\u00e1 chegando o dia da minha morte. Mas tenho absoluta certeza de que o CRIADOR vir\u00e1 ao encontro de voc\u00eas no tempo certo. Ele far\u00e1 com que voc\u00eas saiam do Egypto e voltem para Canaan\/Kena\u2019anu. Porque Se prometeu dar aquela terra a Abrul\u2019han, a Yahtzk\u2019haq e a Yaohu\u2019kaf.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">25. Ent\u00e3o Yaohu\u2019saf pediu que os irm\u00e3os dele fizessem uma promessa. Disse Yaohu\u2019saf: Como \u00e9 certo que o CRIADOR far\u00e1 o que acabo de dizer, prometam que levar\u00e3o os meus ossos com voc\u00eas quando voltarem para Canaan\/Kena\u2019anu.<\/span><\/p><p><span style=\"font-size: 16px;\">26. Yaohu\u2019saf morreu com 110 anos. O corpo foi embalsamado e posto num caix\u00e3o, no Egypto.<\/span><\/p><\/div><\/div><\/div><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--last\"><div class=\"row\"><div class=\"col-sm-8 col-sm-offset-2\"><div class=\"mbr-buttons mbr-buttons--center\"><span style=\"font-size: 16px;\"><a class=\"mbr-buttons__btn btn btn-lg btn-default\" href=\"#top\">Cap\u00edtulos<\/a><\/span><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><\/div><p>&nbsp;<\/p><\/div><\/div><\/section><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"content4-v\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--std-top-padding\"><div class=\"mbr-section__row row\"><div class=\"mbr-section__container mbr-section__container--last\"><div class=\"mbr-article mbr-article--wysiwyg\"><section class=\"mbr-section mbr-section--relative mbr-section--fixed-size\" id=\"content4-z\"><div class=\"mbr-section__container container mbr-section__container--std-top-padding\"><div class=\"mbr-section__row row\"><div class=\"mbr-section__col col-xs-12 col-sm-4\"><hr \/><\/div><\/div><\/div><\/section><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section id=\"content1-11\"><p><span style=\"font-size: 16px;\"><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/test-150x150.gif\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" class=\"size-thumbnail wp-image-1962 alignleft\" \/><em>NOTA:<\/em><\/strong><em> A presente edi\u00e7\u00e3o (EUC \u2013 Edi\u00e7\u00e3o Unitariana Corrigida by CYC \u2013 Congrega\u00e7\u00e3o Yaoshorul\u2019ita o Caminho) \u00e9 o resultado de um intenso trabalho de revis\u00e3o das Escrituras Sagradas vers\u00e3o Yaohushua (OHOL YAOHUSHUA \/ P.O. BOX 1482 &#8211; JERUSALEM, ISRAEL 91014 &#8211; https:\/\/iaurrushua.bravehost.com) onde tomamos como par\u00e2metros b\u00e1sicos eliminar todo e qualquer resqu\u00edcio das cren\u00e7as tri\u00fanas de seus autores que possam ter influenciado em sua composi\u00e7\u00e3o original&#8230; Tomamos tamb\u00e9m o cuidado de suprimir textos ap\u00f3crifos tais como o presente em Mt 28:19 e I Jo 5:7, 8; assim como o preconceito contra certas palavras (cruz, por exemplo). Tamb\u00e9m procuramos visualizar \u2013 desde a Cria\u00e7\u00e3o \u2013 a presen\u00e7a de Yaohushua hol\u2019Mehushkyah, uma vez que, segundo a ilumina\u00e7\u00e3o de Jo 1:3, 14 tudo tenha sido criado por Ele (a Palavra) mediante o poder de YAOHUH UL\u2019HIM (o Criador ETERNO). Oramos para que este trabalho de EDI\u00c7\u00c3O possa vir a ser-lhe \u00fatil na busca pela Verdade. Amnao!<\/em><\/span><\/p><p>&nbsp;<\/p><blockquote><p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 16px;\">Esta Edi\u00e7\u00e3o das Sagradas Escrituras segundo o Nome [ESN \u2013 Edi\u00e7\u00e3o Unitariana Corrigida by CYC] tamb\u00e9m \u00e9 apresentada no formato; A5: 0.15 X 0.21 \u2013 Jovens e ou Mission\u00e1ria [Ling. Moderna]; C5: 0.16 X 0.23 \u2013 Padr\u00e3o [Ling. Padr\u00e3o]; B5: 0.18 X 0.26 Letra Grande [Ling. Padr\u00e3o e ou Moderna &amp; Tetragrama]; A4: 0.21 x 0.30 \u2013 P\u00falpito e ou LUXO: Letra Extra Grande; e, Gigante [Ling. Padr\u00e3o]; em CD-ROM e Apk Android.<\/span><\/p><\/blockquote><p><strong>\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/overboyaohushua.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/min.png\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"145\" class=\"alignnone wp-image-824 size-full\" \/><\/strong><\/p><p>&nbsp;<\/p><p>&nbsp;<\/p><\/section><div style='text-align:left' class='yasr-auto-insert-overall'><\/div><div style='text-align:left' class='yasr-auto-insert-visitor'><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u200bESCRITURAS SAGRADAS SEGUNDO oNOME\u00a0Linguagem Modernaby CYCINDICE &#8211; VT\/NTCap 01Cap 02Cap 03Cap 04Cap 05Cap 06Cap 07Cap 08Cap 09Cap 10Cap 11Cap 12Cap 13Cap 14Cap 15Cap 16Cap 17Cap 18Cap 19Cap 20Cap 21Cap 22Cap 23Cap 24Cap 25Cap 26Cap 27Cap 28Cap 29Cap 30Cap 31Cap 32Cap 33Cap 34Cap 35Cap 36Cap 37Cap 38Cap 39Cap 40Cap 41Cap 42Cap 43Cap 44Cap 45Cap 46Cap 47Cap [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"yasr_overall_rating":0,"yasr_post_is_review":"","yasr_auto_insert_disabled":"","yasr_review_type":"","footnotes":""},"class_list":["post-2142","page","type-page","status-publish","hentry"],"yasr_visitor_votes":{"stars_attributes":{"read_only":false,"span_bottom":false},"number_of_votes":0,"sum_votes":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2142"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2142\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2298,"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2142\/revisions\/2298"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/overboyaohushua.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}